Холодная война — страница 30 из 56

Терминатор ни о чем не жалел. Он не чувствовал страха. Он мог только тщетно пытаться выполнить свою программу-пока не смог.

Вода проникла в ее нейронную сеть. В его черепе по дуге пробежало электричество. Колоссальное давление раздавило процессор. Кроваво-красный датчик почернел.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: СБОЙ СИСТЕМЫ—

Аляска уничтожила захватчика.

Молли заковыляла к берегу, ее обутая в чулок нога хрустела по тонкому льду у самого края ручья. Ее лодыжка, казалось, была не сломана, а ушиблена. Однако мокрый носок уже начал замерзать. Как только она добралась до земли, она сняла его и сунула в карман. Ей повезет, если она не потеряет один или два пальца ноги из-за обморожения.

Но она была жива. А Терминатор-это уже история.

Работает на меня.

Ситка соскользнул с холма ей навстречу, за ним быстро последовал Фолджер.

“Опаньки!- воскликнула девушка. - Я уж думала, что ты конченый человек!- Зазубренные льдины понеслись вниз по течению вслед за терминатором. - Металл не знал, когда остановиться!”

“Они никогда этого не делают, - сказала Молли. Она бросила на Ситку злобный взгляд. “Ты такая приземленная.”

Подросток пожал плечами.

“Стоить того.- Она выудила из своих набитых до отказа карманов пару свежих носков и протянула их Молли. - Теперь ты получишь мою красную повязку?”

- Может быть, когда ты научишься выполнять приказы.- Она натянула оба носка на босую ногу, благодарная Ситке за склонность к пакратам. Потом она взглянула на Фолджера. - По-моему, я велела тебе вытащить ее отсюда.”

Мужчина развел руками.

- Ты попробуй контролировать эту соплячку.- Он скрестил руки на груди. “И я не бью детей, как бы они этого ни заслуживали.”

Вполне справедливо, подумала Молли. Она не могла на самом деле жаловаться. Ситка и Фолджер приходили, когда она в них нуждалась, с приказом или без приказа. Типично, - она задумалась. Люди не просто слепо следуют инструкциям. Мы непредсказуемы. Мы отклоняемся от нашей программы. Вот что отличает нас от машин.

Эрни Вайзтонг одобрил бы это.

Свет от горящего лагеря освещал ночь. Теперь пламя добралось даже до Буруна. К утру от старого шахтерского городка не останется ничего, кроме пепла и развалин. Тела их погибших товарищей уже кремировали вместе с их домами. Она взглянула на небо. По-прежнему никаких признаков HK, но она знала, что они скоро будут здесь.

Молли повернулась спиной к огню.

- Пора идти.”

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ2003

Лосенко и Иванов бросились в рубку управления. Писк гидролокатора неизвестного судна эхом отдавался в командном центре—этот звук не хотел слышать ни один подводник. Встревоженные члены экипажа уставились в потолок, гадая, кто же все-таки нашел их. По иронии судьбы, это было самое оживленное зрелище, которое Лосенко видел за много недель. Страх вытеснил недомогание, нависшее над людьми с Судного дня.

- У нас есть удостоверение личности?- потребовал капитан, возвращая Конн. - Докладывай!”

Сонарман Юрий Мищенко был готов к корректировке.

- Военный корабль, сэр. Меньше чем в четырех километрах отсюда и быстро приближается. Акустическая сигнатура указывает на разрушитель Кашинкласса.- За толстыми стеклами очков глаза юноши блестели от возбуждения. “Я думаю, это Сметливый, сэр!”

Один из наших? Лосенко едва мог в это поверить. Сметливый представлял собой четырехтонный эсминец, приводимый в движение мощными газотурбинными двигателями. Развернутый как управляемая ракетная платформа, он мог похвастаться впечатляющим набором ракет, торпед, ракетных установок и пушек ближнего радиуса действия. Он также напомнил, что это был один из первых российских военных кораблей, предназначенных для защиты от радиоактивных осадков в случае ядерной войны. Вполне логично, что разрушитель мог пережить Судный день.

Настроение в командном центре мгновенно сменилось от тревоги к ликованию. Улыбки заиграли на лицах людей, которые думали, что они одни в этом мире. Гул возбужденных голосов почти заглушил писк гидролокатора военного корабля.

“Это просто чудо!- воскликнул рулевой. “Мы нашли наших братьев!”

Даже Иванов, казалось, был в восторге от этой новости. Его угрюмое лицо просветлело; впервые за долгое время он стал похож на того бесстрашного молодого офицера, которого помнил Лосенко.

- Не подняться ли нам навстречу, сэр?- поинтересовался он.

- С осторожностью, мистер Иванов. Капитан понимал энтузиазм этих людей и даже отчасти разделял его, но в то же время был осторожен. Он не забыл, что нашел на материке несколько месяцев назад. Анархия и насилие поглотили мир, который они знали. Цивилизация осталась в прошлом. Когда на родине царил хаос, не было никакой гарантии, что Горшков и Сметливый все еще служат одним и тем же хозяевам. Он не хотел слепо приветствовать пиратов—или того хуже. - Поднимаемся на перископную глубину. И отпустить буй связи.”

Вытянутый за субмариной на проволоке буй увеличит их способность отслеживать передачи с эсминца.

Пьедестал перископа накренился у него под ногами, когда К-115 поднялся из глубины, выровнявшись примерно на двадцать пять метров ниже поверхности. - Оптический прицел сломался, - доложил дежурный офицер, не в силах скрыть нетерпение в голосе. Он отошел в сторону, чтобы дать возможность Лосенко увидеть все самому. Верхний свет был приглушен, чтобы избежать отражения света через перископ, где он мог выдать их местоположение. Панели дисплея светились, как экзотические биолюминесцентные рыбы в затемненном аквариуме.

Капитан взялся за ручки перископа и заглянул в окуляр.

Над морем сгущались сумерки. Белая вода плескалась о прицел. На горизонте он увидел зловещее красное небо.

- Положение контакта?”

- Пеленг три-один-ноль, - доложил Мищенко. Наушники связывали его с гидролокатором. Верхние видеомониторы, подключенные к основному гидролокатору, следили за эсминцем через фосфоресцирующие зеленые водопады данных. - Контакт замедляется до семи узлов.”

Лосенко повернул прицел до упора... вот так!

Вдали показался силуэт огромного серого линкора. Он повернул правую ручку, чтобы увеличить увеличение. Внушительные очертания корабля с его внушительными орудиями и башнями, казалось, соответствовали очертаниям эсминца класса "Кашин", но чтобы убедиться в этом, ему придется свериться со справочниками. Он передал прицел Иванову, чтобы тот высказал свое мнение. Старпом жадно осмотрел таинственный корабль.

“Это может быть Сметливый, - сказал он через минуту. Предвкушение окрасило его голос, сделав его похожим на голос ребенка в рождественское утро. Редкая улыбка украсила его лицо.

Неужели он уже подумывает о переводе на другой корабль?

- Четыре узла, - крикнул Мищенко. “Три узла....”

Военный корабль остановился примерно в трех километрах от них. Лосенко воодушевило то, что эсминец не делал никаких агрессивных движений в их сторону. Неужели он уже определил К-115 как дружественное судно?

Возможно, мы действительно наконец-то вступили в контакт с союзником.

- Поднять многофункциональную мачту.”

Было бы неплохо разделить его ношу с другим капитаном. И не видеть каждый день одни и те же поверженные лица. После нескольких месяцев, отрезанных от мира, они могли наконец начать восстанавливать русский флот. И, возможно, узнать правду о Скайнете.

Интересно, что думает капитан "Сметливого" о передачах Джона Коннора?

- Поступило сообщение с другого корабля, капитан!”

Лосенко вытащил из ящика на перископной платформе красную телефонную трубку. Горячая линия использовала защищенные сверхвысокочастотные передачи для связи с кораблями и самолетами союзников.

- Соедините меня.”

Взрыв помех предшествовал незнакомому голосу, говорившему на безупречном русском языке. - Внимание, неопознанная подводная лодка. Это капитан Константин Франц с русского эсминца "Сметливый". Пожалуйста, ответьте.”

Лосенко не узнал имени капитана. С другой стороны, после Судного дня, вероятно, было больше, чем несколько боевых повышений. Возможно, Франц только недавно унаследовал его командование.

“Это капитан подводной лодки, о которой идет речь, - ответил Лосенко. Старые привычки не позволяли ему сразу же добровольно выложить слишком много информации. Даже выходя в море из своего родного порта, он всегда избегал называть Горшкова по имени или номеру. - Пожалуйста, изложите свои намерения.”

Шифрование вызвало небольшую задержку в передаче, поэтому прошло несколько секунд, прежде чем Лосенко услышал смех Франца.

- Я ценю вашу осторожность, капитан. Мир-опасное место в наши дни; без сомнения, вы и ваша героическая команда пережили много трудностей. Вы не можете себе представить, какое облегчение я испытал, узнав, что вы пережили атомную войну и ее последствия.- Тон Франца был приветливым. - Уверяю вас, моя единственная миссия-сопроводить вас обратно в Мурманск, чтобы вы могли присоединиться к тому, что осталось от Северного флота.”

Мурманск? Лосенко покосился на телефон. Бывшая военно-морская база превратилась в радиоактивный кратер, который, вероятно, будет непригоден для жизни в течение десятилетий. Неужели Франц не знал об этом? Или он пытался обмануть их с какой-то целью?

- Насколько я понимаю, Мурманск был разрушен, - сказал он, тщательно подбирая слова. Он намеренно не упомянул, что видел опустошение собственными глазами.

Задержка на другом конце провода казалась немного длиннее, чем раньше.

- К сожалению, это так, - согласился Франц. - Но восстановление уже началось. Ваш корабль и экипаж найдут убежище на наших новых объектах.”

Лосенко нахмурился. Ответы другого капитана показались ему бойкими и неубедительными. Когда он в последний раз исследовал Кольский полуостров, опустошенный ландшафт был наводнен смертоносными машинами—и их человеческими помощниками. Подозрение расцвело в его сердце. “А как же Скайнет?- настаивал он. “Вы отвоевали у Терминаторов сельскую местность?”