Холодная война — страница 35 из 56

Лосенко надеялся, что поездка того стоит.

- Рад снова видеть вас, шкипер!- Ортега поздоровалась с ним.

- Большие парики согласились, чтобы я встретилась с тобой.- Деревянный настил вел к главному входу исследовательской станции Чарльза Дарвина, отдаленного биологического научного центра на вулканическом острове Санта-Крус. Скромное одноэтажное здание выглядело более или менее нетронутым войной. Вдоль набережной цвел кактусовый сад. Указатели указывали на расположенные поблизости загоны для разведения черепах. На крыше здания был установлен внушительный набор спутниковых антенн и антенн радаров. Солнечные батареи гарантировали бесперебойную подачу электроэнергии. Зенитные установки столкнулись с деревенской обстановкой. - Рад, что вы смогли приехать.”

Генерал Эшдаун пригласил остатки мировых вооруженных сил на сверхсекретный саммит на Галапагосах. Точные координаты встречи тщательно охранялись в течение последних нескольких недель, передавались через тайные встречи в изолированных местах. Как и следовало ожидать, Иванов настоятельно советовал Лосенко не посещать это мероприятие, опасаясь, что это ловушка, но капитану было любопытно встретиться с Эшдауном и другими лидерами сопротивления лицом к лицу. Однако из предосторожности "Горшков" держался подальше от острова. После того, как Лосенко и его единственный телохранитель вышли в море на резиновом плоту, подводная лодка отступила в глубины Тихого океана, где она будет прятаться до тех пор, пока Лосенко не подаст сигнал. Иванов получил приказ не возвращаться за капитаном, пока не получит по азбуке Морзе пароль, известный только им двоим.

Этот пароль был " Замятин.”

“Привет, капрал Ортега, - ответил Лосенко. Он вспотел под своей парадной формой. Благоухающий экваториальный климат резко контрастировал с арктическим Севером, не говоря уже о неизменной атмосфере субмарины; он предположил, что там должно быть не менее тридцати градусов по Цельсию. Его телохранитель, сержант Фокин, тоже казался неуютно теплым, не говоря уже о сырости. Теплый моросящий дождь окропил их, когда они поднимались с белого песчаного пляжа, где их плот причалил к берегу. Лосенко представил Фокина, дородного старшину, прошедшего подготовку в Службе безопасности, и пожал Ортеге руку. “Ты хорошо выглядишь.”

Синяки и ссадины пилота зажили после их первой встречи несколько недель назад. В отличие от двух русских, янки была одета по погоде-в форму цвета хаки с короткими рукавами и шорты. Свежая красная повязка украшала ее предплечье.

“Вы здесь как раз вовремя”, - сказала она. -Скоро начнется большая выставка собак и пони генерала. Позвольте мне показать вам ваши места.”

Ортега провела их в вестибюль исследовательской станции, который, к счастью, был оборудован кондиционером. На одной стене висела карта архипелага, на другой-бородатое лицо Чарльза Дарвина. Созерцая суровые черты лица натуралиста, Лосенко подумал, что эта встреча, как ни странно, должна была состояться под его покровительством; если верить Джону Коннору, шло эволюционное состязание между двумя соперничающими видами, одним подлинным, а другим искусственным—человеком и машиной, и на волоске висело само будущее человечества.

Выживание наиболее приспособленных....

Мрачные солдаты с винтовками М-16 охраняли двойные двери, ведущие в центр интерпретации станции. Ортега поручилась за русских, хотя охранники тем не менее сверились с ноутбуком и сверили имя и лицо Лосенко с профилем, прежде чем впустить его и его телохранителя. Металлодетекторы проверяли их на наличие оружия и взрывчатых веществ. Фокин неохотно отдал АК-47 и автоматический пистолет, а Лосенко отдал и свое оружие. Тесная охрана скорее успокаивала, чем тревожила его.

Если бы я был Эшдауном, то тоже не стал бы рисковать.

Они вошли в небольшую аудиторию, вмещавшую около трех десятков человек. Военнослужащие, представляющие многие вооруженные силы мира, занимали многоярусные места с видом на сцену, как миниатюрная версия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Сложенные бумажные плакаты идентифицировали различных делегатов по нациям. Лосенко заметил высокопоставленных офицеров из Америки, Канады, Великобритании, Франции, Китая, Индии, Пакистана, Израиля, Японии, Австралии, Ливии, Южной Африки, Кубы, Нигерии, Греции, Турции и многих других стран. Медали и ленты украшали пеструю коллекцию мундиров со всего мира. Он был впечатлен такой явкой.

- Все эти офицеры пережили войну?- спросил он Ортегу.

- Еще бы!- ответила пилот. “Вас, болванов, много, но вы не единственные, кто не высовывался после Судного дня.- Она указала на собрание. "Некоторые из этих людей были размещены в отдаленных, низкоприоритетных местах, когда упали бомбы, или были в отпуске или на пенсии. Нам потребовалось некоторое время, чтобы выследить их всех, но вот они здесь. Сливки урожая. Последняя надежда человечества, по крайней мере так говорит генерал.”

Ортега проводил их до места, где Лосенко с удивлением обнаружил еще одного русского, ожидавшего их.

- Дмитрий!- С энтузиазмом приветствовал его Бела Утесов. Седовласый старый капитан командовал атакующей субмариной "Акула" еще в советское время, но несколько лет назад был вынужден уйти в отставку по состоянию здоровья. Утесов поднялся со своего места и заключил Лосенко в медвежьи объятия. Густые моржовые усы покрывали его верхнюю губу. Отставка утолщила его среднюю часть, и кости громко скрипели. От него пахло водкой, и командир Горшкова недоумевал, откуда она у него взялась.

“Мне сказали, что вы приедете, но я едва поверил. Приятно сознавать, что я не единственный верный сын Родины, который все еще готов рычать, как медведь, когда это необходимо.”

Ортега благоразумно оставила их наедине.

“Я тоже благодарен вам за компанию, - сказал Лосенко. - Твоя семья?”

Старик отпустил его. Он устало вздохнул.

- Большинство из них прячутся в бомбоубежище под Владивостоком. Мои внуки и внучки воюют с местными отрядами милиции против мародеров и коллаборационистов.- Он на мгновение поперхнулся, А потом попытался притвориться, что это просто кашель. - Шестеро из них уже отдали свои жизни за Родину.”

Лосенко был опечален потерями этого человека.

“А ваша жена Татьяна?”

“Лучевая болезнь. Утесов печально покачал головой. - Это и разбитое сердце.”

“Мне очень жаль это слышать, - тихо сказал Лосенко. “Она была хорошей женщиной.”

Утесов знал, что лучше не спрашивать о Катерине.

- Ну, моя трагедия не единственная. Мы все много потеряли.- Он отступил на шаг и оглядел Лосенко. “А как Алексей?”

- Ну, - соврал Лосенко. Он не хотел ни усугублять горести старика, ни портить репутацию Иванова. “Пока мы говорим, он командует К-115.”

- Превосходно! Утесов хлопнул Лосенко по спине. - Многообещающий молодой человек. Я всегда думал, что у него впереди блестящее будущее.- Он мрачно фыркнул. - Тогда, когда еще было будущее.”

- Может быть, еще будет, - сказал Лосенко. “Именно поэтому мы здесь, не так ли?”

Утесов засмеялся. “Я пришел только за выпивкой. Они сказали, что там будет открытый бар!”

Лосенко решил, что старик шутит, но прежде чем он успел убедиться в этом, верхний свет мигнул, сигнализируя о том, что собрание вот-вот начнется. Из громкоговорителя раздался женский голос:

- Господа, дамы, уважаемые гости. Пожалуйста, займите свои места.”

Лосенко сел за стол за печатным плакатом. Для него были приготовлены учебник, блокнот и карандаши, а также кувшин с холодной водой, который еще недавно считался невообразимой роскошью. Утесов устроился слева от него, а Фокин занял место на один ряд позади капитана. Телохранитель оставался бдительным, несмотря на свое жалкое безоружное состояние, бросая подозрительные взгляды в сторону американцев и их союзников. Сержант был первым выбором Иванова для этого задания; Лосенко согласился на этот выбор, чтобы успокоить своего параноидального первого помощника.

Свет померк. С потолка в задней части помоста свисал большой видеоэкран. Лосенко догадался, что аудитория когда-то представляла образовательные программы по экологии острова. Сегодняшнее выступление носило куда более тревожный характер.

Без предисловий и объяснений на экране вспыхнули шокирующие кадры фильма.

Сверкающий серебристый робот, безошибочно напоминавший машины, устроившие засаду Лосенко и его людям в России, катился по стерильным коридорам американского военного комплекса. Он открыл огонь по кричащим техникам и сотрудникам, разрезая бегущих мужчин и женщин на ленты быстрыми очередями из цепных орудий, установленных на концах его сочлененных стальных рычагов. Высокоскоростные урановые пули пробивали стены и плексигласовые перегородки. Бинокулярные красные оптические сенсоры, установленные в похожем на череп черепном корпусе машины, сканировали выживших. Прицельные лазеры выискивали новые жертвы. Гусеничные гусеницы бульдозером скользили по окровавленным телам и обломкам.

Зрители в театре отреагировали на это с ужасом.

- Пресвятая Богородица, - прошептал Утесов рядом с Лосенко, которому эта кровавая сцена показалась слишком знакомой. Не было слышно ни звука, но Лосенко практически слышал зловещее жужжание сервомоторов робота и оглушительный рев его пушек. Утесов, как и многие другие в зале, зажал рот рукой. Никто не отвел взгляда.

После отсечения кадры с убийственным роботом были заменены кадрами гладкого воздушного дрона, который напоминал футуристический вертолет без винтов. Ракетные капсулы висели на рельсах между перевернутыми крыльчатками. Бросив вызов гравитации, миниатюрный самолет пронесся над чем-то похожим на ангар ВВС США. Ракеты класса "земля-земля" падали с его рельсов, воспламеняясь в воздухе, прежде чем взлететь в центр различных приземленных самолетов и вертолетов. Целый парк самолетов был превращен в почерневшую шелуху, в то время как воздушный дрон ловко избегал взрывов. Он резко повернулся вокруг своей оси, словно выискивая новые цели. Повернувшись лицом к камере, он выпустил еще одну ракету прямо в объектив.