В кои-то веки дикий подросток не стал сопротивляться. Опустившись на землю перед узким отверстием, она протиснулась ногами вперед в укрытие. Молли дала ей фору в пять секунд и втиснулась следом. Там было тесно, но места хватало только для них обоих. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Молли практически слышала, как бьется сердце девушки.
“В - все еще холодно, - пожаловался Ситка. - Бррр.”
“Он согреется, - пообещала Молли. “Скоро.”
Наконец они сняли с себя мокрую одежду и засунули скомканную ткань в отверстие укрытия, чтобы не замерзнуть. Они прижались друг к другу, делясь всем теплом тела, которое еще могли собрать. Набитые ветки и снег сохраняли тепло внутри, как и должно было быть. Впервые с тех пор, как она нырнула в реку, Молли почувствовала себя не такой уж сосулькой.
- Э-э, Молли, - пробормотал Ситка. - Не вовремя ты упомянула, что я, возможно, лесбиянка?”
- Да, - твердо сказала Молли. “Неподходящее время.”
Позже ночью ей показалось, что она слышит плач девушки.
- Я знаю, - сказала Молли. “Я тоже скучаю по Доку.”
Интересно, что стало с Гейром и остальными?
На следующее утро они сидели на корточках у скромного костра. Им пришлось содрать с растопки влажную кору, чтобы добраться до сухой сердцевины, но это стоило затраченных усилий. Их замерзшие парки и ботинки наконец-то начали высыхать. Они поделились кусками копченого мяса, которые каким-то образом пережили их путешествие вниз по реке. Молли решила, что больше никогда не будет дразнить Ситку тем, что она пакрат.
Звук лопастей вертолета, рассекающих воздух, наэлектризовал обоих отдыхающих. Они знали, что спасение было очень близко. Скайнет не стал возиться с вертолетами. Охотники-убийцы были его самолетом выбора. Поэтому они вскочили на ноги и побежали к берегу, где прыгали вверх и вниз, как маньяки, размахивая руками в воздухе.
Молли готова была убить за еще одну римскую свечу, но оказалось, что она ей не нужна. Транспортный вертолет "Чинук" приземлился на дне реки. Боковая дверь скользнула в сторону и открылась. Их окликнул пилот Сопротивления с красной повязкой на рукаве.
“Ты Кукеш? Меня послал генерал Лосенко.”
Через несколько мгновений они были в безопасности и тепле на борту вертолета. Молли быстро проинформировала пилота об их опыте, а затем выкачала из него информацию.
- Есть еще выжившие?”
“Пока нет, - ответил пилот. По бейджику на форме его опознали как Карлино. У него был бруклинский акцент. Он совсем не был похож на Гейра. “Но мы все еще ищем.”
Молли вздрогнула. К ней пришло неприятное предчувствие.
“Поблизости есть еще какие-нибудь самолеты? Может быть, старый истребитель времен Второй мировой войны?”
- Нет, мэм.- Вертолет снова приготовился к взлету. “Мне приказано доставить вас на базу на Юконе. Там вы будете в безопасности.- Он пожал плечами. - Ну, в наши дни это самое безопасное место.”
Молли покачала головой.
“Взять ее.- Она отошла от Ситки. “Я никуда не собираюсь. Все, что мне нужно от тебя-это сухая одежда, немного боеприпасов и набор для выживания.- Она посмотрела в окно вертолета. “Я еще не закончила еще.”
“Тогда я пойду с тобой, - настаивал Ситка. Она скрестила руки на груди. - Держались вместе всю дорогу.”
- Не в этот раз.- Молли решила, что девочка знает, почему Молли нужно остаться, но это не имело значения. - Это личное. Ты пойдешь с этими пилотами. Будешь в безопасности.- Она разыграла свой главный козырь. - Именно этого и хотел бы Док.”
Ситка не могла с этим спорить. Надув губы, она тяжело опустилась на свое место.
“Не справедливо. Отстой.”
Молли не была уверена, имеет ли она в виду обращение к доктору Рэтбоуну или просто ситуацию в целом.
Она сняла с рукава красную повязку. Она была немного влажной и выцветшей, но все еще целой.
- Вот, - сказала она. - По-моему, я обещала тебе это.”
Лицо девушки слегка просветлело. Она нетерпеливо потребовала жетон.
- Заслужила?”
“Пари.”
Полчаса спустя, поспорив о свежей одежде и припасах, Молли стояла на берегу и смотрела, как "Чинук" взлетает в небо. Ситка помахал ей из окна. Молли Махала в ответ, пока вертолет не оказался слишком высоко, чтобы что-нибудь разглядеть.
"Передай привет старому русскому", - сказала она пилоту прямо перед тем, как выйти из вертолета. Я у него в долгу.
"Чинук" исчез, оставив ее одну в пустыне.
Она пошла дальше.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
- Алексею Михалевичу Иванову, герою Сопротивления.”
Лосенко поднял чашку в память о своем друге и бывшем офицере. Несколько выживших из К-115 собрались в личной каюте генерала, чтобы почтить память своего погибшего товарища. Пушкин. Комаров. Алексин. Павлинко. По этому случаю он откупорил редкую бутылку массандровского вина. Хорошая штука, гораздо лучше той дряни, которую варили рядовые, когда думали, что офицеры не видят.
Розовое вино напомнило ему красное вино, которое они употребляли для борьбы с лучевой болезнью в те ужасные недели и месяцы сразу после Судного дня. Оглядываясь назад, было удивительно, что кто-то из них пережил эти дни, не говоря уже о том, чтобы прожить еще пятнадцать лет.
- За Иванова, - хором провозгласили мужчины. - Да упокоится он с миром.”
Обуглившиеся останки позаимствованного "Тандерболта" А-10 были замечены в дикой местности Аляски, недалеко от того места, где когда-то враг использовал железнодорожный мост. Обломки "Бородавочника" были безнадежно оплавлены и переплелись со сбитым охотником-убийцей. Все свидетельствовало о том, что Иванов погиб, ударив по машинам, как ему и хотелось бы. Лосенко также сообщили, что Молли Кукеш и несколько других аляскинских бойцов выжили в операции "Крыло Ворона". Судя по всему, Иванов сыграл ключевую роль в том, чтобы сохранить им жизнь.
Молодец, Алексей. Лосенко оплакивал смерть своего товарища, но и сам был глубоко тронут. В конце концов Иванов пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти некоторых американцев, которых он так яростно ненавидел все эти годы. Возможно, Джон Коннор был прав с самого начала. Пока человечество может держаться вместе, преодолевая старые распри и ненависть, возможно, у них еще есть шанс выиграть эту войну. Если даже Иванов мог этому научиться, то все было возможно.
Лосенко снова поднял бокал.
- За будущее—и победу.”
Вот ты где, летун.
Молли уже несколько дней ходила пешком, живя за счет земли. Устройство слежения GPS, приобретенное у пилотов вертолета, привело ее к изолированному участку густого леса к северу от гор Врангеля. В нескольких милях позади нее поднимался пар из дымящегося кратера вулкана, который казался гораздо более активным, чем обычно. Молли устала и проголодалась. У нее болели ноги. Невидимый палец на ноге зачесался. Но она наконец-то нашла своего пропавшего возлюбленного.
Тело Гейра Свенсона свисало с верхних ветвей высокой сосны. Разорванные остатки парашюта безнадежно запутались в ветвях. Очевидно, он совершил жесткую посадку, даже не коснувшись земли. Голова его склонилась набок, а шея казалась сломанной. Безвольные руки и ноги болтались высоко над землей. Она была благодарна за спутанные нейлоновые шнуры, подвешивающие его в воздухе. Одно это, вероятно, удерживало тело от того, чтобы быть унесенным и съеденным каким-нибудь крупным хищником. Если бы медведь или волк нашли его раньше, она, возможно, все еще искала бы его.
- Надеюсь, все прошло быстро, - хрипло прошептала она. На него смотрели влажные глаза. У нее перехватило горло. Она не удивилась своему открытию. В глубине души она почему-то знала, что он не выжил в той последней вылазке. Но все же ... ...
Я любила тебя. Ты ведь это знал, верно?
Взобраться на дерево было нелегко, но это нужно было сделать. Ее охотничий нож разрезал нейлоновые шнуры. Свежий слой глубокого снега заглушил звук удара тела о землю, когда он, наконец, завершил свой прыжок, через много дней после того, как выпрыгнул из "Тандерберда".
Молли спустилась на землю, хотя и гораздо медленнее. Она освободила его от остальных веревок и осторожно положила на землю. Она подумала, не снять ли ему шлем и очки, но передумала. Ей хотелось вспомнить его лицо таким, каким она видела его в последний раз, сразу после тех лихорадочных моментов в хижине. Знали ли они тогда, что никогда больше не увидят друг друга?
Оглядываясь назад, она подумала, что, возможно, так оно и было.
Она не собиралась его хоронить. Она много думала об этом, гуляя по лесу в одиночестве, и решила, что похороны викингов—приличествующие его Северным корням—будут уместны. Она отправит его в Валгаллу на огненных крыльях.
Во-первых, подумала она, нужно сделать еще кое-что. Она расстегнула молнию на его куртке и порылась в карманах. Толстые перчатки и онемевшие пальцы мешали ее усилиям.
- Давай, - раздраженно пробормотала она. - Он должен быть где-то здесь. Я это знаю.”
Она нашла кольцо от гранаты в переднем кармане его фланелевой рубашки. Прямо над его сердцем, как она и должна была догадаться. Рыдание вырвалось из ее легких. Волна эмоций, даже более сильных, чем она ожидала, сильно ударила ее.
Она крепко сжала его в ладони, согревая, прежде чем снять левую перчатку.
- Надеюсь, ты, блядь, это видишь.”
Она надела кольцо на палец.
Позже она соорудила костер и подожгла его. Когда поднимающееся пламя поглотило тело Гейра, она повернулась и начала долгий путь домой.
Ей еще предстояла война.
ЭПИЛОГ
Лосенко доложил в командный центр на борту "Уилмингтона". Посыльный сообщил ему, что генерал Эшдаун требует его присутствия. Войдя в купе, Лосенко подумал, не связано ли это с несанкционированным полетом Иванова на Аляску. Это развертывание стоило сопротивлению ценного боевого самолета и офицера-ветерана. Эшдаун еще не поднимал этот вопрос, но Лосенко ожидал, что рано или поздно столкнется с музыкой.
Он был готов взять на себя всю ответственность за свое решение.