Холодное сердце 2. Магия грез — страница 11 из 49

Девушка поморщилась. Королевскому послу также, вероятно, стоит носить более подобающую одежду и причесываться. Ее же волосы в эту минуту напоминали скорее воронье гнездо.

– Все в порядке. – Анна поднялась на ноги. – Мне следовало бы быть внимательнее. Собственно, как и всегда. – Она закуталась в одеяло, прикинув, что оно в любом случае выглядит достойнее, чем бледно-зеленая пижама, обнажающая ноги почти от самых колен.

Эниола была одним из новых жителей королевства. Переехав в Эренделл из Тикаани, она поселилась в небольшом, но уютном коттедже на окраине фермерских угодий. Это она помогала принцессе разучивать гимн своей страны.

– Что привело вас в замок, мадам? – любезно спросила Анна, вздернув подбородок и пытаясь, насколько это было возможно в одеяле, приобрести подобающий ее положению вид.

Эниола тяжело вздохнула и нахмурилась, отчего морщины, которыми было испещрено все лицо этой немолодой женщины, проступили еще сильнее, напомнив девушке глубокие шрамы.

– Я пришла, чтобы поговорить с королевой. – Она поджала губы и добавила: – Как и все мы.

Анна изумленно подняла бровь и переспросила:

– Мы?

Дама отступила назад, и перед взором принцессы вдруг предстала длинная шеренга деревенских жителей, выстроившихся в очередь у дверей Большого зала. Среди собравшихся общительная и сердечная девушка узнала многих своих друзей: кондитера, фермера, мельника, двух кузнецов и многих других. Толпа безмолвно смотрела на нее, а она – на толпу.

Цепочка людей тянулась от двустворчатых резных дверей, ведущих в Большой зал, сквозь всю портретную галерею и, загибаясь, уходила куда-то вдаль, скрываясь из виду, но не кончаясь. У Анны пересохло во рту, и она откашлялась.

– О чем вы собираетесь говорить с Эльзой? – спросила она у женщины и, поняв свою ошибку, тут же исправилась: – С королевой Эльзой.

Эниола молча протянула ей свой белый клубок, и, только взяв его в руки, принцесса поняла, что это были вовсе не веревки. В ее ладонях лежали колосья пшеницы, совсем не похожие на привычные золотистые побеги. Они были безжизненными, вялыми и пятнисто-белыми, заплесневелыми и гнилыми насквозь, узнать их можно было лишь по зернышкам, правда, и их цвет казался померкшим и бледным. Анна коснулась их пальцем, и зерна рассыпались в белую пыль. Сначала животные, теперь посевы. Что же происходит?

– Мы проснулись сегодня, – дрожащим голосом сказала женщина, – а поля такие. Все поля!

За ее спиной раздался согласный гвалт жителей деревни.

Девушке нужно было сейчас же поговорить с сестрой.

– Извините. – Принцесса переложила пораженные болезнью колосья обратно в руки мадам Эниолы и поспешила вниз по лестнице. – Прошу прощения, не могли бы вы меня пропустить?

Очередь потеснилась, уступая Анне дорогу, и та, проходя мимо, заметила, что все до единого держали в руках такие же странные белые комки, как у мадам Эниолы, только разных размеров и форм: тыквы, обычно сияющие цветами заката, сейчас были покрыты большими неприглядными серыми пятнами, а яблоки, которым следовало быть красными, круглыми и хрустящими, теперь напоминали сырое тесто. В руках сжимали и ссохшуюся едва желтую кукурузу, и картофель, больше похожий на снежки, и морковь цвета сливок. Весь урожай, каждый выращенный с такой заботой овощ, каждое зернышко, – все было уничтожено. Испорчено. Отравлено.

Девушка ускорила шаг. Проскользнув мимо измученной женщины с серыми комочками, лишь отдаленно напоминающими черешню, она наконец миновала заветные двери и оказалась в Большом зале.

Это было самое большое помещение в замке, с высокими окнами и сверкающей хрустальной люстрой. Здесь могли свободно поместиться несколько сотен вельмож, кружащих в вальсе своих прекрасных дам, трон королевы, столы с угощениями и массивный шоколадный фонтан. Однажды, когда разыгравшаяся зимняя буря муть не сорвала ежегодные соревнования по фигурному катанию, здесь даже устроили настоящий каток.

Но сейчас, впервые в ее жизни, Большой зал показался принцессе маленьким и тесным. Ровная очередь, выстроившаяся снаружи, никак не подготовила ее к давке и хаосу внутри. Даже после коронации Эльзы, когда все жители деревни собрались на главной площади, чтобы поприветствовать свою новую правительницу, толпа не казалась такой подавляющей и тесной. Хотя, возможно, людей было ровно столько же, просто радость, очевидно, занимает меньше места, чем страх. Каждый голос, который могла различить Анна среди этой напряженной какофонии звуков, был надломлен пронизывающим, непередаваемым страхом.

– Все пропало! Весь мой урожай!

– Мои коровы! Они не могут проснуться!

– Ни разу такого не было за все мои прожитые годы! Как будто сама земля восстала против нас!

– А может, на нас напала нортулдры?

– Как бы не так, – проворчал кто-то. – Король Рунард, мир его праху, позаботился о том, чтобы они никогда больше не беспокоили Эренделл.

– Что же случилось с моими животными?..

Окна зала были распахнуты настежь, иначе здесь можно было бы просто задохнуться. Снаружи доносился странный шум. Казалось, что за стенами зала вдруг появился зоопарк, в котором почему-то толпу детей одновременно учат играть на самых разнообразных музыкальных инструментах. Выглянув в окно, девушка пришла в ужас. Двор был так же полон, как и этот зал, но кроме встревоженных людей здесь были еще и животные. Овцы бродили, не слушаясь своих пастухов, чьи собаки, обычно такие спокойные и выдрессированные, казались рассеянными. Все звери, вне зависимости от вида и породы, выглядели как ходячие призраки, их мех и шкуры отливали бледной сединой, многие вертели головой, будто преследуя кого-то взглядом. И только за то недолгое время, что принцесса смотрела в окно, корова и две лошади одна за другой вдруг опустились на колени. Их глаза были большими и черными, словно куски угля, их пасти были полуоткрыты, а языки высунуты. Не прошло и минуты, как они так же по очереди погрузились в глубокий сон.

У Анны скрутило живот.

– Прошу прощения, – повторяла она снова и снова, пытаясь протиснуться в тронную часть зала, где должна была находиться ее сестра. Ворчащие люди следовали за ней по пятам, явно решив, что так королева примет их в первую очередь, и не раз девушке приходилось вытаскивать свое одеяло из-под чьего-нибудь ботинка. На последнем издыхании она добралась до трона, и волна облегчения окутала ее с ног до головы. Эльза была здесь, совсем рядом, и принцесса уже была готова ее окликнуть, как вдруг Ваэль, местный журналист, громко прокричал:

– Это нам не поможет!

– Ваэль, – сказала измученная Эльза, – если бы ты только мог...

– Зима уже близко! -– Перепачканные чернилами пальцы Ваэля взмыли в воздух. – Мы умрем с голода! Народ имеет право знать, что происходит, и ваша ответственность как королевы – дать нам ответы и позаботиться о своем народе! Еды в королевстве едва хватит и на неделю!

После этих слов в Большом зале вдруг воцарилась звенящая тишина.

Эльза стояла прямо, не отступая, ее голова была поднята, лицо казалось непроницаемым, взор сиял. Можно было подумать, что это просто люстра отбрасывает свет на ее будто бы ледяные, голубые глаза, заставляя их блестеть. Но Анна точно знала – это блестели слезы.

Яркая вспышка гнева вдруг охватила принцессу:

– Не смейте так разговаривать с моей сестрой! – выкрикнула она, подходя к королеве.

– Анна, – тихо ответила та, – у меня все под контролем, все в порядке.

Девушка бросила сердитый взгляд на надоедливого журналиста:

– Мне видится иначе.

Ваэль собрался было разразиться очередным недовольным возгласом, но принцесса его опередила:

– Королева делает все, что в ее силах. – Слова девушки звучали пронзительно и яростно. – И у нее есть план! Она все исправит до своего отъезда!

– Анна... – тихо сорвалось с губ Эльзы, а затем последовал вздох отчаяния.

– Всего за три дня? – недоверчиво спросила усталая фермерша, держа в руках то, что, видимо, еще вчера было изумрудными кабачками, а теперь больше походило на больших белых слизней. – Может ли королева гарантировать...

– Анна! – снова попыталась остановить сестру Эльза.

Но та ее, похоже, не слышала. Она должна была заступиться за королеву. Эльза могла бы стоять и слушать, как люди высказывают свое недоверие к ней, но для Анны это было недопустимо.

– Конечно, королева может! – Ее уверенность была непоколебима, ведь у нее в руках была спасительная книга.

– АННА. – Эльза протянула руку и дотронулась до плеча девушки. Случись это три года назад, ледяные копья сейчас вовсю бы прорастали из пола, но королева теперь прекрасно умела контролировать свои магические силы. И вместо вспышки волшебного хаоса она напомнила сестре, что за своими словами стоит следить, лишь этим едва заметным со стороны жестом. – Я прошу прощения за свою сестру, – произнесла юная правительница, обращаясь ко всем присутствующим. Она вздернула подбородок вверх точно так же, как на важных государственных церемониях это делал ее отец, пытаясь придать себе более царственный вид.

Анна открыла было рот, чтобы возразить, но, стоило ей лишь взглянуть на сестру, как все слова испарились. Ее щеки вспыхнули огнем. Жгучий гнев обернулся жгучим смущением. Что же она натворила?..

– Я понимаю ваше беспокойство, – продолжала тем временем Эльза ровным и холодным тоном. – И я разделяю его. Чтобы во всем разобраться и найти разумное решение для каждой проблемы, чтобы придумать, как восстановить запасы еды, спасти посевы и вылечить животных, я откладываю свое путешествие. Я останусь с вами до тех пор, пока не будут решены все эти крайне тревожные для нашего королевства вопросы.

– Что? – вырвалось у принцессы прежде, чем она смогла себя остановить. Она была потрясена и раздосадована тем, что сестра решила отменить поездку. Вдруг эта отсрочка убедит правителей и граждан других стран, что Эренделл вновь закрывается от мира и пренебрегает внешней политикой? По шокированному взгляду Ваэля и пораженному шепоту толпы девушка поняла, что не только ее удивило заявление королевы.