Холодное сердце. Другая история любви — страница 16 из 44

Смеясь, Анна уже подпрыгивала от нетерпения.

– Нам столько всего предстоит сделать. Разумеется, мы должны сыграть свадьбу как можно скорее! Мне надо будет договориться с портнихой о платье – я хочу белое, как полагается! Может, сделать кружевные рукава, а? И длинный шлейф. Я всегда хотела… Ой-ой!

Земля, по которой возбужденно скакала Анна, отсырела от брызг водопада, так что ее туфли разъехались, и она едва не шлепнулась. Ханс уже привычно ухватил ее за руку и удержал на ногах.

– Ха! Боюсь, тебе теперь придется частенько делать это весь остаток твоей жизни.

– Я готов положить всю свою жизнь, чтобы беречь тебя, – с улыбкой сказал Ханс. Надо же, как ему ловко удается все время находить правильные слова.

Анна просияла. Покрепче ухватившись за его руку, она снова принялась вдохновенно строить планы.

– Одним словом, мне понадобится платье. А еще мы должны подумать о свадебном угощении. Я вот просто обожаю сыр, так что у нас обязательно должна быть сырная тарелка. Ну и фондю, само собой, – подмигнула она Хансу.

Пока Анна трещала без умолку, заранее упиваясь предстоящими свадебными хлопотами, Ханс слушал ее вполуха. «Видел бы меня сейчас отец, – думал он. – Он бы наверняка гордился мной. Для всех остальных его сыновей подбирать невест приходилось именно ему. А я вот сам справился, без его помощи. Просто жду не дождусь, когда смогу бросить ему это в лицо. И моим дорогим братцам заодно». О, хорошо, что он вспомнил…

– Мы должны будем пригласить на свадьбу моих братьев, – сказал Ханс, перебив Анну на полуслове. – Мне ведь понадобятся шаферы.

– Ну конечно! – с жаром воскликнула Анна. – Что за свадьба без семьи? А как скоро они смогут добраться сюда? Просто не терпится познакомить их с Эльзой… – Глаза Анны внезапно расширились. – Эльза! Послушай, мы должны немедленно вернуться в замок и рассказать ей наши новости. О, она будет так рада за нас! Я точно знаю. Возможно, она захочет помочь нам все спланировать. Знаешь, у нее потрясающе красивый почерк. Она наверняка поможет нам с приглашениями. И еще…

Ханс положил ладонь на ее трепещущую руку.

– Дорогая моя, – мягко сказал он. – Может, мы все-таки сначала поставим ее в известность о нашем решении, а уж потом станем заваливать ее работой, как ты думаешь?

– Да, да, ты прав, конечно, – слегка утихомирилась Анна. – Я просто вне себя от счастья.

– Я тоже, Анна. Я тоже. Пойдем, поищем твою сестру.

Пока они возвращались к замку, Ханс прокручивал в голове предстоящий разговор с королевой. Если даже сделать предложение Анне было весьма волнительно, то уж сама мысль о том, чтобы обратиться к Эльзе с просьбой благословить их брак, совершенно выбивала его из колеи. Придется ему как следует постараться, чтобы ей понравиться. Для начала он должен выглядеть без ума влюбленным в ее младшую сестру. Это наверняка будет приятно королеве, и она не станет возражать против свадьбы. А что, если потом он ей разонравится? Что, если он так и не сможет придумать легкий способ сместить ее с престола? Что ж, импровизации ему всегда хорошо удавались. Возможно, он чуть-чуть подправит первоначальный план. Избавиться от Эльзы можно ведь разными способами. Вряд ли это будет так уж сложно. В конце концов, в замках, затерянных в неприступных горах, иной раз случаются самые трагические события. Никогда не знаешь, где тебя подстережет несчастный случай или другая беда…

Он поспешно остановил сам себя. Этим он займется, если возникнет нужда. А пока ему просто нужно произвести впечатление очаровательного и по уши влюбленного юного принца. Не такая уж сложная задача.


* * *

Анна не оставила ему времени на то, чтобы как следует подготовиться к знакомству с новоиспеченной королевой: она неслась к замку с такой прытью, что он едва поспевал за ней. Снова оказавшись в бальном зале, Ханс удивился, увидев, что танцующих не убавилось. Время, проведенное с Анной, пролетело до того незаметно, что он совсем потерял ему счет. Хансу казалось, что уже очень поздно и что торжества наверняка завершились, но музыканты по-прежнему играли, пары кружились, а напитки и угощение продолжали исправно прибывать из дворцовых кухонь, не оскудевая.

Им с Анной пришлось потрудиться, прокладывая себе путь сквозь толпу.

– Ой! – пискнула Анна, нечаянно заехав локтем в бок молодого кавалера. – Простите! – бросила она, пробегая мимо лакея с такой скоростью, что его поднос едва не сдуло ветром. – Прошу прощения! – воскликнула она, наступив на длинный шлейф платья одной из дам. К тому времени, когда они наконец протолкались к возвышению, где стояла Эльза, Ханс чувствовал себя так, словно побывал на поле боя.

Анна остановилась рядом с ним напротив старшей сестры, пытаясь отдышаться. По сравнению с ней Эльза выглядела спокойной и собранной. Создавалось впечатление, что с самого начала бала она вообще не двинулась с места: на ее платье по-прежнему не было ни складочки, прическа была все так же идеально уложена, волосок к волоску. Глянув на Анну, Ханс не удержался от улыбки. Ее туалет пребывал в полном беспорядке: волосы растрепались, подол платья намок и пошел пятнами, туфли заляпаны грязью. Но вряд ли хоть кто-то обратил бы на это внимание: в глаза бросалась только счастливая улыбка на ее сияющем лице.

«Будем надеяться, Эльза тоже увидит, как она счастлива, и порадуется за сестру», – подумал Ханс, когда Эльза наконец заметила появление Анны. Затем она перевела взгляд на Ханса и вопросительно приподняла бровь. Ханс нервно сглотнул.

Анна тут же присела в несколько неуклюжем реверансе.

– Эльза! То есть я хотела сказать… Ваше Величество, – тут же поправилась Анна. – Гм, позволь представить тебе Ханса, принца Южных островов.

Ханс низко поклонился и, выпрямляясь, приготовил свою самую обаятельную улыбку.

– Ваше Величество, – почтительно приветствовал он королеву.

Если он рассчитывал, что Эльза тоже ответит ему улыбкой, он ошибся. Она едва кивнула ему и чуть-чуть поклонилась. Ладно, значит, личное обаяние – не лучшая тактика в общении с королевой. Ханс припомнил совет, который когда-то дал ему отец после на редкость неудачной попытки выбить налоги из одной особо строптивой деревеньки. Если хочешь кому-то понравиться, стань его зеркалом. Людям нравится их собственное отражение. Поразмыслив, он решил держаться с той же дружеской непосредственностью, которую успел заметить в общении сестер в самом начале бала.

Анна, однако же, в своем блаженном состоянии явно не заметила отсутствия у Эльзы интереса к ее спутнику и чуть ли не подпрыгивала на месте, горя желанием поделиться своими сногсшибательными новостями.

– Мы хотели… – начала она.

– …попросить вашего благословения… – подхватил Ханс, старательно изображая невинную надежду.

– …на… – продолжила Анна и, глянув на Ханса, широко улыбнулась.

– …нашу свадьбу! – закончили они хором. Ханс тут же потянулся к Анне и взял ее за руку. Ведь именно так влюбленным парочкам и положено испрашивать благословения, верно? Эльза просто не может не смягчиться от такого трогательного зрелища. Вот сейчас она откроет рот и скажет…

– Прошу прощения. Я не понимаю.

Это было решительно не то, что ожидал услышать Ханс. Он был готов к разным вариантам, скажем, «Вот как?..» или даже просто «О-о-о». Но… чего она не поняла? Двое влюбленных хотят пожениться. Что тут такого сложного?

И все же Ханс мгновенно почувствовал, что дело приняло вовсе не тот оборот, на который он надеялся, а скорее тот, которого он больше всего боялся. Анна же решила, что ее сестре просто нужно растолковать поподробнее насчет свадьбы.

– О, конечно, мы еще не продумывали все детали. Нам нужно несколько дней, чтобы спланировать церемонию и все такое. Из угощения нам понадобится суп, и жаркое, и мороженое, и еще… – Она вдруг уставилась на Ханса. – Погоди-ка. А мы будем жить здесь?

– Здесь? – эхом повторила за ней Эльза.

– Ну разумеется! – одновременно с ней воскликнул Ханс, немного слишком поспешно. Само собой, они будут жить в Эренделле. Возвращение на Южные острова даже не обсуждается. Хватит с него дорогой родины. Хорошего понемножку. Пожалуй, он согласился бы снова показаться там в одном-единственном случае: во главе собственного флота, под звуки фанфар и с короной на голове.

Не обращая внимания на ледяное выражение лица Эльзы, Анна в упоении продолжала выкладывать свои планы:

– Мы могли бы пригласить всех твоих братьев погостить у нас…

– Погоди, – резко перебила ее Эльза. – Остановись. Никакие братья здесь гостить не будут. И никакой свадьбы тоже не будет. – Эти слова она произнесла, глядя прямо в глаза Хансу.

Он практически слышал ее мысли. Ее взгляд сообщил их ему предельно ясно. Она не позволила ему себя одурачить. Все его улыбки, все эти нежные взгляды на Анну ни на секунду не ввели ее в заблуждение. В ее глазах Ханс так и оставался подозрительным чужаком с неясными намерениями, который проник в ее дом и смутил наивное сердце ее младшей сестры. Что, вообще говоря, было истинной правдой. Одного взгляда Эльзы хватило, чтобы понять: она сейчас задается тем самым вопросом, который с самого начала следовало бы задать себе Анне: «Что ему нужно?»

Глянув на стоящую рядом Анну, он заметил, как улыбка исчезла с ее лица и сменилась выражением крайнего смятения, как будто слова сестры просто не укладывались у нее в голове.

– Подожди… что? – переспросила она дрожащим голосом, глядя на Эльзу.

– Пожалуйста, могу я поговорить с тобой? – так же холодно сказала Эльза. – Наедине.

Анна упрямо замотала головой и решительно взяла Ханса под руку.

– Нет, – заявила она, и всякая дрожь из ее голоса тут же пропала. – Все, что ты хочешь сказать, ты можешь сказать нам обоим.

Ханс едва удержался, чтобы не застонать. Ну кто, скажите, тянул Анну за язык? Если они выступят против Эльзы вместе, это только больше разозлит королеву и усилит ее желание разлучить их. «Пожалуйста, не говори того, что ты собираешься сказать, – молча взмолился Ханс, глядя в суровое лицо королевы. – Пожалуйста, не разрушай то, на что я потратил столько трудов. Не сейчас. Прошу тебя, не говори…»