Холодное сердце — страница 36 из 41

Временами Хлое хотелось, чтобы ее не по годам развитая племянница не так хорошо разбиралась в делах окружавших ее взрослых. Возможно, девочка слишком много времени проводила с Виржинией и научилась видеть людей сквозь их светскую оболочку. Нелегко придется светским франтам, когда через несколько лет мисс Верити Реверю-Тиссели войдет в их изысканный мир.

– Вы ведь поженитесь, как леди Виржиния и ее лорд Фарензе, правда? – прямо спросила она.

– Леди Виржиния была невероятно красива в молодости.

– Совсем как ты. Мы с Ив считаем, что нынешний лорд Фарензе любит тебя так же сильно, как предыдущий любил леди Виржинию, – упрямо настаивала Верити.

– Я вынуждена сама зарабатывать себе на жизнь, Верити. Он не может жениться на экономке.

– Он может поступать так, как хочет, и ты тоже, если очень захочешь.

– А вам, юная леди, я думаю, надо хорошенько поесть и как следует выспаться ночью после всех ваших сегодняшних приключений, – сказала Хлоя, заметив, что веки Верити начали тяжелеть. – Ложись в постель, а я пойду посмотреть, может ли кухарка прислать тебе обед прямо сюда.

– Я не больна.

– Может, и нет, но у тебя был трудный день. Будет совсем неплохо, если завтра ты проведешь в постели до полудня, изображая из себя юную леди.

– Но я и есть юная леди, если все, о чем ты мне рассказала, правда и мой отец намерен признать меня своей дочерью.

– Безусловно. Капитан Реверю храбрый джентльмен, – сказала Хлоя, постаравшись скрыть неприятный укол ревности. Красивый геройский капитан Реверю быстро завоюет любовь и восхищение своей дочери, и что тогда останется леди Хлое Тиссели?

– Мне все равно больше нравится лорд Фарензе. Он никому не позволил бы меня обидеть, если бы стал моим приемным отцом, – сонным голосом возразила Верити, и Хлоя обрадовалась, что может сменить тему разговора, когда в дверь постучала горничная с подносом, который, не дожидаясь приказания, прислала кухарка.

Хлоя дождалась, когда Верити покончила с супом и молочным напитком, а потом немного посидела, борясь со сном, и, наконец, облегченно вздохнув, свернулась в своей теплой постели. Хлоя задумалась, не остаться ли ей здесь на случай, если Верити приснится страшный сон после всех сегодняшних происшествий.

– Я посижу с ней, а вам сегодня нужно быть в другом месте, – сказала Брэн, бесшумно войдя в комнату с тихой улыбкой.

– Дайте мне немного времени, чтобы я могла убедиться, все ли в порядке в доме и получила ли мисс Тибетт сообщение, что Верити в безопасности. Потом я вернусь и сама посижу с ней, – прошептала Хлоя, на что Брэн отрицательно покачала головой и взмахнула рукой, как делают фермерские жены, выгоняя цыплят из кухни.

Глава 18

– Тоже мне командирша, – буркнула Хлоя, выйдя из комнаты Верити и остановившись у высокой отполированной двери.

– Рыбак рыбака… – проворчал Люк, поднимаясь из кресла, стоявшего в коридоре неподалеку.

Он взял Хлою за руку и отвел подальше, чтобы они не побеспокоили Верити.

– Значит, вы считаете, что я слишком люблю командовать? – рассеянно спросила она. Как приятно было снова почувствовать рядом теплое и сильное мужское плечо.

– Конечно, любовь моя. Вы занимались этим все последние десять лет, а может, и дольше. Едва ли из вас вышла бы хорошая экономка, если бы вы не научились командовать и временами не перегибали палку, верно?

Люк так хорошо понимал ее и все же хотел связать с ней жизнь. Это было так странно и необъяснимо, но вместе с тем так восхитительно, что умный, упрямый, непростой Люк Уинтерли, бывший предметом мечтаний юной Хлои, в своем нынешнем немного мрачном обличье превращал ее мечты в реальность.

– И вас не волнует, что я никогда не смогу стать вам тихой, покладистой женой?

– Я был бы очень разочарован, если бы это произошло, моя несдержанная, вспыльчивая любовь. Означает ли это, что вы наконец решили сказать мне «да»?

– Я отказываюсь обсуждать это сейчас, потому что вы до смерти устали и вам следовало бы лежать в постели. Вы ведь мчались сюда так, что чуть не уморили и себя, и своих бедных лошадей.

– Моя постель не кажется мне особенно привлекательной, пока в ней нет вас, Хлоя. Но я даже сказать вам не могу, как мне не терпелось поскорей вернуться сюда к вам.

– А мне так хотелось, чтобы вы были здесь, – ответила ему Хлоя, и в ее словах Люк услышал обещание. – Как там наш раненый? – рассеянно спросила она, когда они остановились у лестницы, ведущей с верхнего этажа того крыла, где находились детские комнаты, и стараясь оторвать восхищенный взор от потемневших, затуманившихся глаз Люка.

– Реверю отказывается идти спать. Если мы не убедим его, что Верити в полной безопасности и ему не надо ее охранять, как мастиф охраняет свою кость, то к завтрашнему утру у него начнется сильная лихорадка.

– Какой несносный человек, – сказала Хлоя. Мысль о том, что капитан будет настаивать на том, чтобы признать Верити своей дочерью, по-прежнему преследовала ее, как ночной кошмар.

– Вы так часто бранили меня этим словом, что было бы странно ждать от меня проклятий в его адрес. Кстати, вы ведь знаете, что старшая сестра Виржинии вышла замуж за одного из Реверю, моя дорогая? – нежно спросил Люк.

– То-то его имя показалось мне знакомым. Странно, что он ни разу не приезжал сюда за все время, что я здесь живу, хотя я очень рада, что он этого не сделал. Теперь, когда я вижу, как сильно они похожи, я понимаю, что было бы трудно отрицать его родство с Верити. Неужели вы думаете, что Виржиния знала, кто она, и не сказала мне об этом, Люк?

– Сомневаюсь, дорогая. Вы можете поверить в то, что Виржиния упустила бы такую прекрасную возможность повлиять на жизнь стольких людей, если бы могла?

– По правде сказать, нет, хотя это совпадение выглядит очень странно.

– Но такие совпадения случаются. Виржиния никогда не ладила со своей старшей сестрой. Леди Реверю была дамой очень строгих правил, а Виржиния смолоду отличалась неукротимым нравом. Даже я вынужден это признать. Виржил тоже не был святым, и я сомневаюсь, что старая ханжа с одобрением отнеслась к их браку. Нынешний граф Реверю отъявленный педант, и надо еще посмотреть, пошел ли этот парень в своих родителей или в нем есть что-нибудь человеческое. Пока мы не знаем, как Реверю разыскал Верити, нам не понять, знала об этом Виржиния или нет, так что лучше, чтобы этот человек еще немного пожил здесь.

– Не нужно так шутить, Люк, – возразила Хлоя, с содроганием подумав о том, что Верити, не успев обрести своего отца, может снова потерять его.

– Что ж, шутка вышла дурная, но чего еще вы ждете от варвара? Вам придется заняться моим воспитанием.

– А что, если вы нравитесь мне таким, как есть? – сказала Хлоя с озорной улыбкой.

– Мистер Реверю отказывается принимать лекарство, которое оставил ему доктор, – послышался голос Калдроуз с нижней лестничной площадки.

Хлоя опустила глаза и какое-то время смотрела вниз на служанку бессмысленным взглядом.

Наконец до нее дошел смысл этого весьма своевременного напоминания о том, что в мире есть и другие дела, кроме того, чтобы восхищаться недостатками Люка Уинтерли, не говоря уже о его достоинствах, которые теперь казались ей еще более исключительными, чем раньше.

– Похоже, для Калдроуз вернулись прежние времена, – строго сказала она пациенту, войдя в его спальню в сопровождении Люка, которому данное зрелище доставляло явное удовольствие.

– Это почему же, мэм? – спросил раненый, беспокойно нахмурив брови.

– Наша покойная хозяйка отличалась таким же упрямством, как и вы.

– Разумная женщина, – хмуро буркнул он.

– С этим можно поспорить. А вы сами когда-нибудь встречались с этой дамой, сэр? – не удержавшись, спросила Хлоя. – Лорд Фарензе полагает, что вы ее родственник.

– Только в детстве. Я с тринадцати лет начал плавать и проводил на суше совсем мало времени. Припоминаю, как она сказала мне, что я понравился бы ей куда больше, если бы не был о себе такого высокого мнения. И еще она говорила, что, если бы мальчишеское хвастовство могло одолеть Бонапарта, я стал бы адмиралом к тридцати годам.

– Это на нее похоже. Однако я не стала бы принимать это близко к сердцу, сэр.

– Едва ли в гардемарине флота ее величества осталось много общего с тем избалованным ребенком, ваша светлость, – признался Реверю с грустной улыбкой, заставившей Хлою почувствовать к нему большую симпатию, чем ей хотелось.

– Тогда почему бы вам не выпить лекарство, чтобы доказать это, мистер Реверю?

– Ловко придумано, леди Хлоя. Но если те мерзавцы едва не похитили Верити в Бате, то как я могу рисковать, позволив себе утратить ясность ума, когда она находится в этом богом забытом поместье, где до ближайшего полицейского участка много миль.

– Успокойтесь, я знаю, как защитить то, что принадлежит мне, Реверю, – ответил ему Люк, выйдя вперед. Его низкий голос звучал достаточно грозно, чтобы дать капитану понять, что он ступает на скользкий путь. – Сейчас наши враги слишком заняты, спасаясь от кредиторов, чтобы замышлять что-то против нас.

– Значит, это вы об всем позаботились? – спросил Реверю, как будто знал положение вещей гораздо лучше, чем Хлоя.

– Сегодня утром один из моих друзей вручил подробный список всех прегрешений Кроудейла тому лондонскому торговцу, который чуть не отдал за него свою единственную дочь.

– Господь знает, насколько они тяжкие, – отозвался капитан, беспокойно подвинувшись на своих подушках, что заставило его поморщиться от боли, а Хлою вздрогнуть от жалости.

– Настолько тяжкие, что ему придется бежать из этой страны, если он не хочет оказаться в тюрьме за долги и другие проступки, о которых мы не станем распространяться из уважения к чувствам леди Хлои и вашей дочери.

– Раз уж «мы» так трепетно относимся к моим чувствам, то почему бы вам не сделать пару глотков, сэр, прежде чем я впаду в истерику, не выдержав тягот этого длинного дня? – спросила Хлоя, бросая сердитые взгляды поочередно на обоих мужчин и пытаясь понять смысл фраз, которыми они обменивались.