Холодное сердце II — страница 13 из 18

– «Конец ледниковой эры... Река найдена, но потеряна... Источник волшебства. Происхождение дара Эльзы?»

Эльза взяла из рук сестры рукопись и прочитала упоминание о себе.

Анна развернула другой свиток.

– Это карта, – сказала она и аккуратно расстелила пергамент на полу. Эльза присела рядом с ней, и они стали рассматривать карту вместе.

На ней были изображены Эренделл, Зачарованный лес, Темное море и то, что находилось за ним. Жирная линия обозначала границы тумана, у северных пределов стояли вопросительные знаки. Пунктир показывал путь от фьорда в море.

– Они плыли на север к Темному морю, к... – Анна вдруг замолчала: пунктир пересекал море до маленького острова, подписанного маминым почерком.

Эльза узнала это слово.

– Ахтохаллэн.

– Она действительно существует? – удивилась Анна.

– Ахто-кто-что? – переспросил Олаф.

– Ахтохаллэн, – поправила его Эльза. – Это волшебная река, которая, как считается, хранит ответы на все вопросы о прошлом.

Олаф с гордостью произнес:

– И это подтверждает мою теорию, что у воды есть память...

– У воды есть память, – прошептала Эльза. Она закрыла глаза и прижала руки к полу. Она пыталась с помощью своих сверхъестественных способностей выжать влагу из старых деревянных балок, воздуха и половиц.

– Эльза, – сказала Анна, – что ты делаешь?

– Хочу узнать, что случилось с родителями, – ответила Эльза.

Перед ними возникла скульптура – точное изображение отца и матери в полный рост, которые танцевали и любовно смотрели друг на друга. Сестры стали обходить статую вокруг, изучая каждую деталь.

Ветерок снова пронесся рядом с ними и вокруг изваяния, и на корабле зазвучало эхо отдаленных голосов.

«Должно быть, Ахтохаллэн – источник ее дара», – произнес искаженный голос матери.

«Если мы узнаем, откуда у Эльзы такие способности, то сможем помочь ей», – сказал отец.

Это натолкнуло Эльзу на новую мысль. Она прошла по кораблю и приложила руки к стене. Возникла другая скульптура – родители сидят за столом и разглядывают карту.

«Ты правда думаешь, что прошлое может спасти ее будущее?» – спросил отец.

«Нет, – ответила мать, – но понимание ее происхождения может».

Эльза отшатнулась от статуи, осознав, что все это сказано о ней. Ветерок пролетел по кораблю. Эльза последовала за ним к выходу на капитанский мостик, догадавшись, что должна сделать. Она приложила руки к обеим сторонам дверного проема и закрыла глаза. Перед ней начала формироваться скульптура в виде волны.

– Они так испуганы, – произнесла Эльза. Ветерок кружил вокруг изваяния.

«Какие высокие волны», – сказала королева Идуна.

«Мы должны плыть дальше, ради Эльзы, – ответил король Агнарр, и тут волна обрушилась на палубу. – Идуна!»

«Агнарр!» – крикнула она в ответ.

«Я люблю тебя!» –– воскликнул он.

«Я люблю тебя!» – прозвучало в ответ.

Родители обнялись, и следующая волна смыла их за борт. Эльза не могла больше смотреть и стремглав соскочила с корабля.

– Эльза! – позвала ее Анна и побежала за сестрой.

Глава 31

Эльза, в слезах, скорчилась на сухом речном дне. То, что она увидела на корабле, совершенно раздавило ее и обострило тоску по родителям. Девушка давно знала, что они не выжили, но теперь у нее появились доказательства.

Анна подошла к сестре и, гладя ее по спине, мягко заговорила:

– Ну-ну. Почему ты так расстроилась?

– Это все я виновата, – произнесла Эльза срывающимся от слез голосом. – Они искали ответы ради, меня.

Анна пыталась успокоить ее:

– Ты не можешь отвечать за их поступки, Эльза.

– Нет, только за их смерть.

– Прекрати, – потребовала Анна. – Все не так. Елена спрашивала, почему духи наградили королеву Эренделла волшебными способностями. Потому что наша мама спасла отца. Врага. За это доброе дело родители и получили такой дар.

Эльза взглянула на сестру.

– Для чего? – тихо спросила она.

– Только ты можешь разобраться в прошлом, спасти Эренделл и расколдовать лес, – объяснила Анна. – Я верю в тебя, Эльза.

Эльза крепко стиснула руки сестры с благодарностью за поддержку. Она вытерла слезы и приняла решение.

– Ханимарен сказала, что существует пятый дух – посредник между природой и нами.

– Пятый дух? – Анна в очередной раз подивилась, что Эльза ничего ей не сказала.

– Это он зовет меня... с Ахтохаллэн. Там все ответы о прошлом.

– Значит, идем к Ахтохаллэн, – с готовностью произнесла Анна.

Эльза собиралась идти на остров. Но без сестры.

– Я пойду одна, – проговорила она.

Анне совсем не понравилось заявление Эльзы. Они ведь договаривались проделать это путешествие вместе. Дед Пабби доверил ей защиту сестры, да Анна в любом случае никуда бы не пустила Эльзу одну. И теперь она хотела объяснений.

– Что?

– Темное море слишком опасно для тебя, – предупредила Эльза.

– Нет, – настаивала Анна. – Мы пойдем вместе. Помнишь песню? Кто помешает тебе зайти слишком далеко?

– Ты сказала, что веришь в меня, – напомнила Эльза. – Это мое предназначение.

– И я не собираюсь тебя останавливать, – заверила ее Анна. – Я не буду мешать тебе следовать своей судьбе! – Она прибегла к самому убедительному доводу: – Просто я не хочу, чтобы ты умерла... пытаясь совершить невозможное. Не бери все только на себя. Позволь помочь тебе. Пожалуйста, Эльза, я не хочу потерять тебя.

Эльза подняла на нее усталый взгляд.

– Я тоже не хочу тебя терять, Анна. – Она обняла сестру и помахала Олафу, чтобы он тоже подошел: – Иди сюда.

Олаф приблизился, и Эльза быстро проложила ледяную дорогу по сухому дну реки.

Глава 32

– Подожди, – растерялась Анна.

Но Эльза еще не закончила. Прямо под ногами Анны и Олафа появилась ледяная лодка, и сестра со снеговиком упали в нее. Эльза махнула рукой и отправила их в путь по ледяной дороге.

– Что ты делаешь? – крикнула Анна. – Эльза! – Она попыталась остановить скользящее судно. – Нет! Нет! Олаф, помоги мне! Протяни руку помощи!

Снеговик выдернул свою руку и отдал ее Анне. Анна уставилась на нее, потом пожала. И что с ней делать? Как это поможет им вернуться к Эльзе?

Тут Анна увидела над головой дерево с низко свисающей веткой.

– Держись! – велела она, подняла руку Олафа и схватилась ею за ветку. Лодка развернулась, меняя курс, и поехала по сухому руслу. Анна и Олаф обрадовались: получилось!

Оба с облегчением вздохнули.

Но они не рассчитали скорости ледяной лодки, которая понеслась дальше, взлетела вверх по холму, потом вниз, а затем шлепнулась в воду.

– Стой! – с отчаянием заголосила Анна. – Нет-нет-нет! – Лодка помчалась по реке еще быстрее, чем по ледяной дороге. – Да остановись же ты! – зло закричала девушка.

– Анна, – сказал Олаф, – это может прозвучать дико, но я чувствую растущую ярость.

Лодку завертело на месте, и Анна ударилась о дерево.

– Ай! Да, я злюсь, Олаф, – признала Анна. – Она обещала мне, что мы пройдем весь путь вместе!

Олаф имел в виду совсем не это.

– Понимаю. Но я говорил про то, что чувствую ярость внутри себя.

Анна на время бросила попытки остановить лодку и уставилась на снеговика.

– Погоди, ты злишься? – спросила она.

– Похоже, что так, – неуверенно произнес Олаф. – Меня Эльза тоже оттолкнула и даже не попрощалась.

Тогда Анна поняла, что Олаф разделяет ее настроение.

– У тебя есть все основания очень, очень злиться на нее.

– А еще, – проговорил снеговик с испугом на лице, – ты говорила, что многое не меняется, но с тех пор ничего не происходит, кроме перемен.

Увидев, как ее гнев влияет на друга, Анна уняла свое негодование.

– И все-таки я по-прежнему держу твою руку.

Олафу немного полегчало.

– Ладно, убедила. Но это еще не все. Пожалуйста, хоть ты не бросай меня. Ваши родители покинули вас обеих, мы оставили Кристофа и Свена, потом Эльза сплавила нас... и если еще и ты, тогда...

Анна знала, что ее друг очень раним, и постаралась рассеять его страхи:

– Я не собираюсь бросать тебя, Олаф. Никогда.

– Обещаешь? – спросил он.

– Обещаю. – Девушка все еще держала руку снеговика. Мизинец на ней подергивался.

– Поклянись! – потребовал Олаф.

– Клянусь! – Анна зацепилась своим мизинцем за самую маленькую веточку на кисти Олафа и тряхнула рукой.

Олафа посетила странная мысль:

– Ты когда-нибудь замечала, что самый маленький палец обладает положительной силой клятвы, а самый большой – отрицатель...

Анна закрыла ему ладонью рот.

– Олаф! Тише! – На берегах реки спали земляные великаны.

Сначала снеговик их не заметил.

– Что ты затыкаешь мне рот? Это грубо и... – Тут он увидел спящих гигантов и перешел на шепот: – Ой, какие огромные.

Анна и Олаф молча проплыли мимо них. Дальше река, разделялась на два русла. На берегах одного лежали великаны, другое вело к водопаду. Анна мгновенно приняла решение, какое направление выбрать.

– Держись, Олаф, – сказала она. – Постарайся не верещать. – Девушка схватилась за висящую над головой ветку и направила лодку к водопаду, подальше от великанов.

Через секунду лодка накренилась вперед и вместе с потоком воды полетела с уступа вниз.

Олаф завизжал.

Глава 33

Анна постучала двумя камнями друг о друга и высекла искру, чтобы поджечь прибившуюся к берегу деревяшку. Забытые пещеры, к которым вынес их водопад, осветились. Анна заметила проплывавшую мимо морковку Олафа и вынула ее из воды.

– Смотри, что я нашла.

Она поднесла факел к Олафу. Он стоял возле небольшого водоема и пытался расположить части своего тела в правильном порядке. Рядом валялся разбитый ледяной кораблик и лежал мокрый плащ Анны. Девушка пристроила нос снеговика на место.

Олаф выплюнул изо рта рыбу и речную воду.

– Спасибо. А где это мы? – спросил он.