Холодное сердце II — страница 15 из 18

Эльза прибавила шаг, и каждую секунду перед ней вспыхивали новые воспоминания. Она увидела мать в сиротском приюте в лесу около Эренделла. «Никто не знает, кто ты, – услышала она. – Родственников с тобой не было».

Королева быстро перешла к следующим картинам – надо было так много посмотреть.

Маленькая Анна едет на велосипеде, стоя на сиденье.

Епископ, провозглашающий в день коронации: «Представляю вам королеву Эренделла Эльзу».

Мать, изучающая в библиотеке замка старые пергаменты. «Что ты нашла?» – спрашивает отец. «Кажется, ответы надо искать на другом берегу моря», – отвечает мать.

Эльза пробилась сквозь толпу воспоминаний своей семьи. Она заметила Ханса, говорившего с Анной. «Нет-нет, все хорошо», – кокетничает с ним сестра. Он кланяется и представляется: «Ханс, принц Южных островов». Эльза выстрелила льдом, разбила это воспоминание и отправилась дальше.

Потом она узрела себя несколько лет назад – «Отпусти и забудь...» – и продолжила свой путь.

Прозвенел голос Анны: «Я люблю тебя, Олаф!»

Увидев свадьбу родителей, Эльза улыбнулась. «В печали и в радости, пока смерть не разлучит нас...» – произнес клятву отец. Следующая сцена и вовсе рассмешила Эльзу. Юная мама спрыгнула с дерева и села рядом с отцом на скамью. «Идуна», – проговорил Агнарр. «Что вы читаете, ваше величество?» – спросила девочка-подросток. «Сказки одного датчанина», – ответил отец.

Эльза рассеяла это воспоминание и перешла к очередному. На сей раз родители были взрослыми, и они обнимались. «Мне надо рассказать тебе о своем прошлом. Это длинная история», – грустно сказала Идуна. «Я никуда не спешу», – ответил Агнарр, привлекая ее к себе.

Тут Эльза почувствовала над головой дуновение и взглянула вверх. Ветер пронес над землей мать и отца, тогда подростков, и положил их в повозку, каких много в Эренделле. Мать накрыла отца одеялом и сама набросила чей-то плащ. Потом подошли солдаты. «Увезите отсюда принца», – приказал один из них возчику.

Тут Эльза почувствовала, что за спиной у нее кто-то стоит.

«Лейтенант Маттиас», – произнес голос. Она оглянулась и увидела, как мимо проходит король Эренделла вместе со стражником. Молодой Маттиас обернулся.

– Дедушка, – прошептала Эльза.

«Приведите всю стражу Эренделла», – приказал король Рунард.

«Но они не давали нам повода не доверять им», – пытался поспорить Маттиас.

Дед Эльзы нахмурился: «Нортулдры используют магию, а значит, им никогда нельзя доверять».

Его слова ранили и очень опечалили Эльзу.

– Дедушка! – тихо проговорила она.

«Магия внушает людям слишком много дерзости, и они думают, что могут перечить воле короля», – твердо произнес Рунард.

Эльза покачала головой:

– Магия тут ни при чем. Это все твои страхи. Именно им и нельзя доверять.

Ее дед и стражник прошли сквозь ледяную стену. Маттиас остался на месте, глядя им вслед. Эльзе до ужаса хотелось узнать, что будет дальше, и она проделала в стене большую брешь.

Вдалеке тихо звучала колыбельная матери, и девушка вспомнила: если она углубится в Ахтохаллэн слишком далеко, то вернуться уже не сможет. Но Эльзе нужно было знать, что случилось в тот день в лесу. Она искала истину.

Королева переступила через край пролома в стене, вошла в темный узкий коридор, который постепенно уходил вниз, и неуверенными шагами двинулась по нему. Когда руки ее коснулись стены, воспоминания снова ожили.

«Плотина истощит их земли, – сказал дед Эльзы идущему рядом солдату. – Тогда им придется обратиться ко мне».

На стене впереди девушка увидела мощную плотину. Много нортулдров, собравшихся отовсюду, исчезали за резким обрывом в конце узкой тропы. Эльза приблизилась к нему, и отголоски воспоминаний стали все больше отдаляться.

«Они соберутся на праздник, и мы узнаем их силу и численность», – сказал дед.

Эльза остановилась на краю обрыва и заглянула вниз, размышляя, нужно ли ей идти дальше. Дед обращался к стоящей перед ним толпе нортулдров: «В ответ на ваше гостеприимство мы тоже приветствуем вас. Наших соседей. Наших друзей». Вождь нортулдров прервал его: «Король Рунард, плотина не удерживает воду. Она вредит лесу, отрезает путь на север!»

Слушая его, король Рунард кивал, как будто его это волновало. «Давайте не будем обсуждать это сейчас. Встретимся на фьорде. Выпьем чаю и найдем выход».

«Кто помешает тебе зайти слишком далеко?» – напомнил Эльзе голос Анны.

Эльза оглянулась на коридор, в конце которого сиял волшебный свет зала воспоминаний, размышляя, вернуться ли ей или пойти дальше, и услышала доносящиеся оттуда голоса.

«Никто не знает, что на самом деле случилось в тот день», – сказал кто-то. Потом раздался голос отца: «Во имя Эренделла». Еще голоса. «Вы тоже здесь застряли!» – крикнула Елена. «Мы никогда не видели чистого неба», – пожаловался Райдер. «Надо исправить ошибки прошлого, – произнес Пабби. – Без этого... я не вижу будущего».

Эльза решила, что выбора у нее нет: нужно идти вперед. Она спрыгнула в темноту, пролетела некоторое время и приземлилась в лесу изо льда. Он казался пустым и неуютным. Было так зябко, что Эльза в первый раз в жизни задрожала от холода. Раньше она никогда не мерзла.

Девушка заметила деда, который решительно шагал через лес. Эльза пошла за ним. Нортулдры праздновали на соседней поляне. Эльза двигалась быстро, преследуя свою цель, а под ногами у нее замерзала земля.

Впереди на краю скалы сидел вождь нортулдров. Эльза вздрогнула, когда мимо нее в направлении вождя прошел снежный образ деда с обнаженным мечом в руке. Так вот что он задумал! И девушка протянула руку, чтобы остановить своего предка.

– Нет! – закричала она. Правда о том, что на самом деле случилось в прошлом, потрясла Эльзу, и больше всего она хотела это изменить. Но не могла.

Ледяной холод стал медленно подниматься по ее ногам. Эльза испугалась и стала глубоко и ровно дышать. Она пыталась использовать свои способности, чтобы стряхнуть ледяную корку, но ничего не получалось.

Холод добрался до шеи и стал захватывать лицо. В этот миг Эльза поняла, что зашла слишком далеко, в точности как предупреждала колыбельная матери, и пути назад не было. Она собрала все оставшиеся силы, чтобы послать Анне последний сигнал, но лишь одна тонкая стрела волшебства пронзила воздух.

– Анна... – с отчаянием успела выдохнуть Эльза, и через мгновение все ее тело полностью покрылось льдом.

Глава 37

– Какой счастливый туннель мы выберем? – спросил Олаф, когда они с Анной дошли до развилки в Забытых пещерах.

Порыв ветра бросился Анне в лицо, и ей пришлось закрыть глаза. Олаф под его натиском даже отшатнулся назад.

– Что такое! – возмутился снеговик.

Они обернулись к ветру и увидели парящий в воздухе снег. Затем перед ними выросла ледяная скульптура.

Олаф с тревогой уставился на нее, недоумевая, что это значит. Анна медленно обошла изваяние, изучая каждую мелочь.

– Эльза все узнала, – заключила она наконец.

– Что узнала? – не понял Олаф.

– Правду о прошлом, –- ответила Анна. Скульптура изображала человека с мечом, занесенным над другим человеком. Этот второй сидел спиной к первому и, поднося к губам чашу, не подозревал о нависшей над ним опасности.

Анна вдруг поняла, кто перед ней.

– Это мой дед, он нападает на безоружного вождя нортулдров. – Сомневаться в истинности данной сцены не приходилось – все ледяные скульптуры, которые им встречались, показывали подлинные события прошлого. – Плотина была не даром дружбы, а ловушкой.

– Но это противоречит всем ценностям Эренделла, – поразился Олаф.

– Так и есть, – согласилась Анна. Она повесила голову – гнусность ситуации ошеломила ее. – Я знаю, как расколдовать лес. Я знаю, что нужно сделать, чтобы восстановить справедливость.

– Почему ты говоришь так грустно? – спросил Олаф. Ему-то показалось, что лучшей новости он в жизни не слышал.

Анна опустилась на камень и уронила голову на руки. Она всегда старалась блюсти интересы своего народа и не предполагала, что придется решиться на такой шаг.

– Мы должны разрушить плотину, – сказала она.

Олаф подумал, что худшей затеи просто не выдумать. Похоже, Анна слишком долго провела в этой пещере.

– Но тогда Эренделл затопит! – воскликнул он.

Анна уже об этом подумала и ужаснулась, но другого пути не было.

– Вот почему стихии изгнали из города всех жителей – чтобы защитить от надвигающейся опасности. – Оказывается, духи не гневались, а просто спасали жизни.

– О... Ты сильно переживаешь? – спросил Олаф.

Анна сомневалась, что отрицательный ответ будет правдивым. Ей было тошно до жути.

– Мне бы не помешали слова утешения, Олаф.

Снеговик подумал и подобрал факты, способные ее приободрить:

– Черепахи могут дышать через попу. А еще... я вижу выход.

Анна улыбнулась:

– Я знала, что могу на тебя положиться.

Олаф тоже улыбнулся. Но когда Анна отвернулась, он вдруг пошатнулся и положил руку себе на лоб.

– Пойдем, Олаф, –– поторопила его спутница, не заметив этого. – Эльза, наверное, уже на обратном пути. Мы с ней встретимся, и... – Тут она увидела, что от ее друга поднимается снежное облако. Случилась какая-то беда. -– Олаф!

– Что это такое? – удивился снеговик.

– Тебе плохо? – спросила Анна, не зная, как помочь ему. У нее было очень нехорошее предчувствие.

Олаф не понимал, почему его тело буквально улетучивается.

– Из меня идет снег? – сказал он. Большой ком отделился от него и упорхнул в небо. – Погоди. Это... Нет, не может быть. Заложенное в меня волшебство тает. Мне кажется, с Эльзой беда... – Он проследил взглядом, как испарился очередной кусок. – Анна, я думаю, она зашла слишком далеко.

Анна в тревоге распахнула глаза.

– Что? Нет... нет.

Олаф посмотрел на свое худеющее с каждой секундой тело.

– Анна... мне страшно.

Анну поразило испуганное выражение его лица, и она догадалась, что происходит. Если с Эльзой что-то случилось, если ее больше нет, то и Олаф существовать не может. От внезапного ужаса Анна упала на колени, хотя и пыталась не показывать своего смятения.