- Ой, - сказала она. “Нет. Она повернулась, чтобы уйти, и заговорила, не поворачивая головы, чтобы посмотреть на него. - Не у всех есть хорошие толстые богатые родители, чтобы обеспечить студийное образование, а?- она сплюнула. “Я пришла поблагодарить тебя за мои дела. И извиниться за то, что использовала Саар, чтобы манипулировать тобой. Я знаю, что это неправильно, но откуда мне было знать, что ты студент? Или обладаешь властью? Она посмотрела на него, и ее взгляд смягчился. “Но от этого не легче, - мягко сказала она.
- Всегда пожалуйста. Мои родители владеют небольшой фермой в деревне. Мой отец не староста, и мы не самые богатые; до земельной реформы мы были крестьянами. Арнаутские крестьяне. Своим местом в студии я обязан прихоти нашего местного лорда, и не более того. Сомневаюсь, что я даже самый умный мальчик в своей деревне.- Он пожал плечами, стараясь быть равнодушным к ее мнению, но в основном потерпел неудачу. - А Лек Колесо прислал привет и сказал, что знает, что герцог возьмет твои кишки за подвязки. Что он имел в виду?”
“Я не служу тьме, - сказала Иралия.
Она ушла прежде, чем он успел ответить, и пока он курил свой Нессан, он думал обо всем, что мог бы сказать. Лучшим ответом было то, что если вы продолжите использовать силу для манипулирования людьми, вы будете служить тьме, но это было слишком многословно. И слишком напыщенно.
На самом деле она не причинила ему никакого вреда. Весь этот инцидент пошел ему на пользу, по крайней мере пока.
Считать человека счастливым, пока он не умрет, казалось подходящим из числа древних мудрецов.
Но его Магос философ любил говорить, что слишком много идеализма-это смерть рациональности.
- Посмотрите на результаты, - декламировал он.
И в данном случае ни одно из ее искусств не причинило ему вреда. И она пользовалась силой, и все же убивала безжалостно. И он убивал, и его сила казалась нетронутой. …
Он нахмурился, пытаясь докопаться до причинно-следственной связи. Герцог был свергнут, она стала его ... любовницей? И он бросил ее на дороге, когда бежал-урок астрологии, на самом деле. Разве он не смотрел на свои звезды? И она, покинутая, забрала свои вещи—которые, по всей вероятности, действительно принадлежали ей. Во всяком случае, больше, чем награбленное в седельных сумках всех лошадей, принадлежало их новым владельцам. Он швырял его во все стороны, а щетка с карри все кружилась и кружилась, и воздух был наполнен старой грязью и лошадиным потом.
- Давай я попробую еще раз, - сказала она с порога стойла.
“Вы были с герцогом Вольтой?”
Арантур пожалел, что не держал язык за зубами—она заключала мир, а он искал решение проблемы.
- Она поморщилась. “Да. ‘С " - это такое звучное слово, полное ... смысла.”
- Мне очень жаль. Я пытаюсь понять.- Он попытался улыбнуться. “Я …”
- Он покачал головой. Он не мог сказать: "я крестьянский мальчик, и мы действительно не понимаем, как действуют высшие классы". Это было точное утверждение, но не то, что он хотел сказать.
- Итак, герцог столкнул тебя в снег, и ты использовала искусство, чтобы заставить меня помочь тебе, - сказал он.
- Да, - призналась она. “Знаешь, - сказала она с горькой улыбкой, - у меня есть два вида искусства. В теплой комнате, в окружении людей, я могу попросить большинство людей—большинство мужчин—принести мне вина, и они принесут, не спрашивая себя почему. Ее глаза загорелись, и она одарила его улыбкой.
Он почти застыл.
- Она кивнула. “Ты знаешь, что когда ты пытаешься внушить, используя Саар ... - она посмотрела ему в глаза. Ее глаза были глубокими и удивительными, бледно-голубыми, как море в ясный летний день. “Я говорю с тобой как ученый, понимаешь?”
Арантур был почти сбит с толку ее предположением о его знании. “А я нет—”
“Когда ты пытаешься внушить, это помогает, если твоя цель уже любит тебя, и это делает принуждение намного сложнее—и намного опаснее как для заклинателя, так и для цели—если цель не любит заклинателя. Ты понимаешь? Если бы я попросил тебя помочь мне, а ты отказал—даже если ты отказал только потому, что, скажем, был занят своими делами,—тогда мне было бы очень, очень трудно послать свое принуждение. На самом деле это почти невозможно.- Она покачала головой. “И все равно я была почти опустошена. В фургоне я сказала то, чего не должна была говорить.- Она улыбнулась фальшивой элегантности своей дикции. “Я сказал герцогу, что он трус. Я изнуряла себя, используя свое искусство, чтобы удержать его от простого убийства меня—о, он был зол. Клянусь солнцем, он-проклятый трус. Если бы он потратил энергию правящей Вольты на планы побега—”
“Я не понимаю. Ты была его ...?”
Она улыбнулась, и это была неприятная улыбка.
- Госпожа? Куртизанка? Шлюха?- Она пожала плечами. “А что бы ты сделал, чтобы пройти обучение в Арс?”
- Он поморщился.
- Она покачала головой. “Я что-то бормочу. Слушай, деревенщина. Я была тринадцатилетней шлюхой, когда на меня снизошла моя сила. Я та, кто я есть, но я не служу тьме.”
“Болтай еще, - сказал Тай Драко. Он высунул голову и плечи из-за перегородки соседнего стойла и теперь перепрыгнул через нее, гибкий, ужасно грациозный и гораздо более похожий на аристократа, чем на священника. “Я думаю, что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.”
“Ты уверен, что ты священник?- Голос Иралии звучал лукаво, но она не сводила с него глаз. “Это твоя лучшая реплика? Ты часто ей пользуешься?”
У Арантура возникло странное чувство, что они знакомы.
Драко поклонился-опять же, как аристократ, а не как священник, который просто чопорно кланяется в пояс.
- Твое остроумие режет, как хороший меч, Донна. Я не могу решить, настоящий я священник или нет.- Он улыбнулся Арантуру. - Мой наставник сердится на меня за то, что я схватил человека, которого мы убили.”
Арантур кивнул и протянул руку.
“Вовсе нет. Без этого ... - он сделал паузу. “Хотя я все еще ... не счастлив ... что убил его ... мы убили его ... что у тебя есть.”
“Мы пытались спасти его, - беспечно сказал Драко. - Но ведь это оправдывает наш грех?”
Арантур подумал о своей философии Магоса и его комментариях по поводу результатов и прикусил язык.
“Это прекрасный зверь, - сказал Драко, разглядывая маленькую нессенскую кобылку. “Я сам взял вьючную лошадь. Я бы никогда не убедил своего наставника ехать верхом, даже если бы он был значительно более хромым, чем сейчас. Я отдал сыну трактирщика вещи в мешках.”
Иралия подняла брови. - Потому что тебе не нужны мирские богатства?”
Он улыбнулся ей. - Что-то вроде этого.”
На мгновение их взгляды встретились, и Арантур снова принялся осторожно водить кистями.
“Насколько же ты плохой священник?- спросила она, внезапно понизив голос.
“Мы не соблюдаем целибат, - рассмеялся Тая. - Под " мы " я подразумеваю себя. Мой наставник-да, но ему это и не нужно.”
- Она лукаво улыбнулась. “Если я понимаю теологию Солнца, то вполне возможно, что он и не нуждается в этом—но, возможно, ты понимаешь. Она снова улыбнулась опасной улыбкой и повернулась. - Арантур, я прощена? Обещаю, если это ты когда-нибудь будешь в моей власти, я сделаю тебе доброе дело. Я могу быть хорошим другом.”
Арантур снова поклонился. “Да.”
Ему хотелось сказать что-нибудь остроумное или элегантное. Он хотел бы быть таким же быстрым, как Драко, который, на самом деле, слегка ухмылялся над его замешательством.
Иралия зашагала прочь, стуча сапогами по полу амбара, и Драко рассмеялся.
- Священное Солнце восходит на Востоке, - сказал он. “Это все равно что найти золотой Империал в куче навоза.”
Арантур продолжал работать.
“Мое прежнее " я” прошло бы через холодные чертоги ада ради этого лица, - сказал Драко. “По крайней мере, на неделю или две, пока у меня не кончатся деньги и отец не приструнит меня.”
Он вжался плечами в угол стойла и посмотрел на Арантура, пытаясь оценить, какое впечатление произвели его слова.
Арантур чувствовал на себе тяжесть чужого взгляда, но продолжал шевелить щеткой, меняя направление движения вместе со шкурой кобылы. Она уже начала светиться.
“Знаешь, что сказал мой отец, когда я сказал ему, что собираюсь стать священником? Драко поднял бровь.
Арантур поднял глаза и встретился с ним взглядом. Он улыбался, но эти слова явно причинили ему боль.
- Он сказал: "Это одна маленькая причуда, которую я не буду поддерживать.- Он думал, что мое обращение было временным. Что я буду очищать себя в течение двух недель, а затем еще больше потакать своим желаниям. Драко пожал плечами.
Теперь Арантур работал с ногами, и ему было интересно, зачем он рассказывает ему все это.
“Я бы с удовольствием доказал, что он ошибается, - сказал Драко. “Если бы ты хоть немного помог мне ... я признаюсь, что я никчемная даэзия. Немного сочувствия, и я, вероятно, смогу удержаться от того, чтобы последовать за этой невероятно красивой молодой женщиной внутрь.- Он рассмеялся в насмешку над самим собой.
Арантур поднял глаза, встретился с ним взглядом и улыбнулся.
- Ради солнца, скажи что-нибудь!- Сказал Драко.
Арантур хихикнул. Он покачал головой и стер немного старой пыли и пота с щетки, используя ее на стене конюшни.
“Я, наверное, так позеленел, что даже не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал он. “А что такое дейзия?”
- Человек, который живет, чтобы ... я не знаю. Для удовольствия. Чтобы лежать с другими” - сказал Драко со злым взглядом. - И играть, и драться, и поднимать шум. Человек, который ходит на спектакли и глумится над драматургом. Ходит в храм и высмеивает лицемерие священника. Идет в бордель, чтобы найти свою любовь. Драки, дуэли. Сочиняет стихи.- Он засмеялся. - Плохую поэзию.”
Арантур покачал головой.
- Звучит замечательно, - сказал он. “Где мне записаться?”
Драко посмотрел на него и нахмурился.
- Это ты?”
Арантур подумал о том, что могли бы сказать его маги, но смог только рассмеяться, потому что был честен с самим собой и знал, как мгновенно Иралия воспламенила его.