Холодное железо — страница 36 из 94

38

Во второй раз он проснулся от света. Он лежал в цепях своего принуждения и пытался оглядеться вокруг, насколько позволяли орбиты его глаз и периферическое зрение. Потолок над ним был древним, с высоким потолком, поддерживаемым мириадами рифленых арок и красивых балок. На концах балок были вырезаны позолоченные розы.

“И ты должен был принести мне кваве сегодня утром, - произнес женский голос.

Госпожа Алтария Бенвенуту стояла над ним. Она взмахнула рукой, и принуждение было отменено, его немалая сила была аккуратно собрана ее машущей рукой и скомкана, собрана и сохранена. Она сделала это так небрежно …

“Не торопись. Не садись внезапно, - сказала она.

Он находился в Храме Софии, часовне в библиотеке, в середине пентакля, используемого для наиболее набожного и продвинутого литья. Это было место, которое было строго запрещено для первокурсников.

- Что ?..”

Во рту у него был вкус тухлой рыбы, храпа и наждачной бумаги.

- Она кивнула. - У тебя еще какое-то время будет болеть голова. К сожалению, вы начали магический эквивалент бунта, и нам нужна информация.”

- Каким образом?- начал он.

Она склонилась над ним. “Простите, Сир Тимос, но я задам вам все вопросы, а вы на них ответите. Что вы знаете о духе в вашей комнате?”

Арантур с трудом собирал сложные мысли.

“Мы нашли его, когда поднимались по лестнице.- Он услышал свой ответ в мельчайших подробностях. Его рот двигался без его воли.

“Почему ты пошел в комнату Кати Ай Фарид, а не в свою собственную?”

“Я искал любой предлог, чтобы навестить ее, - услышал он свой голос. “Я думал, что, поскольку мы оба будем твоими учениками, она будет смотреть на меня более благосклонно …”

Магистр искусств невесело рассмеялась. - Довольно об этом, пожалуйста. Она последовала за тобой в твою комнату?”

- Да, с кочергой, что тоже доказано, потому что—

- Остановись, - сказал Магистр искусств. “Как видите, он невиновен.”

Мужской голос, находящийся за пределами его поля зрения, произнес:””Скажите нам, кто мастер"

Разве что интонация подсказывала, что это Мастер.

- Дариуш!- сказала Магистр искусств.

Арантур почувствовал, что вынужден ответить.

“Все мастера, кроме меня, - услышал он свой раздраженный голос. “Я делаю кожу для мастера-кожевника, учусь у мастера искусств, есть Мастер Меч и мастера корабля. Я думаю, что мой отец-мастер-фермер, хотя я никогда не слышал, чтобы кто—то давал ему титул-кто-то должен быть мастером-фермером, не так ли?”

- Остановись, - сказал голос. - Черт, черт. Я думал, у нас есть один, живой.”

- Двое детей, которых ты берешь в этот проект, и есть те самые двое, на которых нацелились коцыфы. Мне это не нравится” - это был другой голос, тоже женский. “Мне совсем не нравится, что это произошло. И что это не может быть связано с тем, что приходит с Востока.”

“Мне не нравится навязывать истину некооперативным разумным существам, - сказала Магистр искусств. - Наши симпатии и антипатии тут ни при чем.”

Арантур попытался повернуть голову. Боль была ослепительной.

“Но нападение? С помощью колдовства? Внутри Академии?- спросил голос по имени Дариуш.

“Он слышит каждое твое слово, - ответила Магистр искусств. “Но вот что я скажу: это явно было сделано, чтобы послать сообщение. Даже если бы двое детей не помешали коцыфу, Западный студент был убит ради власти и чтобы оставить ясное сообщение.”

На его голову легла чья-то рука. Магистр искусств что-то сказал Эллен, и он ушел.

39

ачень медленно, и боли не было. На самом деле он чувствовал себя прекрасно—отдохнувшим и бодрым. Его левая рука была нормальной по цвету и размеру. - Он сел. Где-то рядом кто-то играл на тамбуре.

Почти мгновенно из-за занавесок появилась Кати. Она покраснела.

“Я обещала магистрату, что присмотрю за тобой, - сказала она. Она поставила дымящуюся чашку чая у его головы.

“Ты покраснела, - прошептал Арантур. Во рту у него было такое ощущение, будто он набит смолой.

Кати улыбнулась. - Там, откуда я родом, женщины не проводят время с мужчинами наедине.- Она оттолкнула его. “Но мне Ты кажешься безобидным. Выпей это. У тебя болит голова?”

“Нисколько. О, Спасибо, Кэти. Он понял, что голый, и остановился.

- Хорошо, потому что вас хочет видеть один человек, который настаивал, что может войти и показать мне ... - она замолчала. Тамбура разразилась бурей нот. “Я думала, ты умер.- Она поцеловала его в лоб. - Я рад, что это не так.”

Арантур улыбнулся. - Спасибо!”

Она отступила назад.

Мужчина позади нее был Тай Драко. Он засунул длинную шейку инструмента за пояс.

- Сюрприз, - сказал худощавый молодой человек. Он сверкнул своей ослепительной улыбкой в сторону Кати. - Могу я оставить его одного?”

Кати кивнула. “Мне все равно надо идти. Арантур, магистрат приказал тебе поговорить с этим человеком. Завтра ты должен снова прийти к ней в офис.”

Арантур кивнул.

Она наклонилась, взяла его за руку и снова поцеловала в лоб.

- Поправляйся, - сказала она. “Я ... скучаю ... по тебе.”

Она посмотрела на Драко с явным неодобрением, а он посмотрел на нее так, словно они были знакомы. Она пожала плечами и удалилась. Он услышал, как она закрыла дверь.

“Это хорошо, чтобы видеть вас”, - сказал Арантур. Так оно и было. Он все еще был озадачен реакцией Кати. “Ты ее знаешь?”

Драко поморщился. “Только сегодня с ней познакомился. Послушай, Тимос, я тебе нагло соврал. Пора признаться во всем, и все такое. Очень неловко.- Он ухмыльнулся, как провинившийся мальчишка.

Арантур быстро собирал информацию, даже когда просыпался.

“На самом деле ты не послушник, - сказал он.

Драко кивнул. - Хотя, из многих моих подражаний, это было более ... полезным, чем большинство. Нет. Я работаю на императора.”

- Император?- Спросил Арантур. “А не ... часы? Или собрание?”

На самом деле он понимал, что имеет лишь самое смутное представление о том, как правит император.

- Давай не будем вдаваться в подробности. Я здесь, чтобы ответить на несколько вопросов, получить от тебя обещание и рассказать тебе историю. Драко пожал плечами, откинулся на спинку кресла и сыграл несколько нот волнующего марша. “Но я скажу тебе это просто так. Собрание голосует за налоги. Только семнадцать—внутренний совет аристократов-имеют какую-либо власть над городом или стражами. А армия присягает на верность только императору.”

“Значит, ты служишь в армии?”

“Нет, - ответил Драко со своей актерской улыбкой.

“А как же Кати?- Спросил Арантур, меняя тему разговора. У него болела голова.

“У нее другая история. Видишь ли, я буду с тобой предельно откровенен. Драко улыбнулся.

Арантур рассмеялся. - Неужели?- Он думал о Драко как о Монтере. Как карта Таро-злой шут. Занни, обманщица.

“Выслушать меня.- Драко махнул рукой. - Готов?”

Арантур откинулся на спинку стула и отхлебнул чай. “Я готов.”

Драко сел на табурет, скрестил ноги и сложил руки на коленях.

- Ну вот, поехали.- Он на мгновение выглянул из-за занавески. - На самом деле очень трудно понять, с чего начать. Давай начнем просто. Человек, которого убили рутье и на чьей лошади ты все еще ездишь, был дипломатом. Я пойду еще дальше.- Он надолго замолчал. “Я просто ненавижу говорить правду. Это почти больно.- Он помолчал. “Он был важной персоной—возможно, двойным агентом-и эти Браво никогда не смогли бы убить его. Должно быть, они застали его врасплох во время всех этих грабежей. Я проверил—наш человек покидал Вольту, вероятно, пытаясь опередить восстание там. И каким-то образом, по чистой случайности, он был пойман дюжиной пьяных наемников и убит.”

“Если ты знаешь, кто он, я должен отдать все его вещи его семье, - сказал Арантур. “Я все равно не могу позволить себе содержать лошадей.”

Драко рассмеялся. “Ну, это мы можем обсудить. Я не думаю, что его любовнице это будет интересно, а его жена рада, что он умер, и ни один из них не нуждается в лошади.- Он пожал плечами. “И если говорить начистоту, то все, что я тебе скажу, не может пойти куда-либо, даже к Кати, даже к вашим друзьям, и уж точно не к женщине, ради которой наша жертва бросила свою семью.- Он поднял руки вверх. - Пожалуйста, позволь мне рассказать все по-своему.”

Арантур кивнул. “У меня такое чувство, что ты говоришь себе столько же, сколько и мне.”

Драко потрогал свою короткую бородку. “Возможно, ты там что-то нашел. Пойдем дальше. Этот человек был убит. Рутье забрали у него трех лошадей и поклажу, и, признаюсь честно, я обыскал их всех.”

Арантур почесал небритый подбородок. “Ты вырезал дно из футляра пушки?”

Драко кивнул. “Да. Я был в отчаянии. Я и сейчас такой. Этот человек должен был нести ... что-то очень компрометирующее. В высшей степени опасное.- Он выглядел серьезным, все его притворство на мгновение исчезло. - И смертельно опасен.”

“Ты раскрываешь очень мало, - сказал Арантур. “Там был человек, чье имя мне не позволено знать, хотя у меня есть его чемодан, герб и инициалы, так что я, вероятно, смогу это выяснить. Наемники убили его. И у меня есть его вещи.”

Драко кивнул. - Превосходно сказано. Пожалуйста, не ищи его имени. Я тебе все расскажу.”

Последовала долгая пауза, и Драко едва не содрогнулся.

- Его звали Сирша Ксения Ди Брузиас. Ну вот, так лучше?”

Арантур пожал плечами.

“И в любом случае я обыскал их всех еще раз, чтобы ты знал.- Он вздохнул. - Возможно, он уже передал свой пакет. Если так, то его предательство еще хуже, и ущерб, который он нанес ... - Драко нахмурился.

“Почему ты здесь?- Арантур был раздражен больше всего на свете.

“Потому что силы, которые стояли за ... ним ... просто пытались убить тебя с помощью магии в центре моего города, и пробрались через защиту Академии, чтобы сделать это, - сказал Драко. - Потому что то, что было делом шпионов, становится делом армий. Ты никогда не задумывался, откуда берутся все эти беженцы, Тимос?”