Холодный гранит — страница 41 из 78

— прибавила она.

И отдала ему честь.

— Клянусь, я ничего никому не говорил! — Логан вздохнул. — Я тоже предложил отпустить Труповоза, у нас против него ничего не было. Я даже домой его подвозил!

— И как же так получается, что репортер одной рукой полирует твою задницу, а другой шлепает Инша по жопе, а?

— Я… я не знаю.

Лжец.

— Он думает, что мы друзья. Я и говорил-то с ним всего несколько раз. А инспектор Инш каждое слово утверждал.

Грязный вонючий лгун.

— Мне кажется, что ему не нравится инспектор.

Ну, хоть это правда.

— Куча народу не любит Инша, — заметила Стил. — Что касается меня, он мне нравится. Он большой. И жопа у него громадная, есть во что вонзить зубы — где еще найдешь такую?

Логан попытался не представлять эту картину.

Инспектор Стил глубоко затянулась, с кривой улыбкой выпустила дым. Хрипло спросила:

— Ты с ним уже говорил?

— С кем, с инспектором Иншем? — Логан повесил голову. — Нет еще.

— Кх-м-м… Вообще-то, он пришел слишком рано. Я видела его полноприводной шлюхомобиль утром на парковке. Наверное, разрабатывает заговор с руководством, как перевести тебя в Гоблз.[7]

Она села прямо и широко улыбнулась. Логан не понял, говорит она правду или шутит.

— Я полагал… — Он поднял глаза. — Может быть, вы сможете с ним поговорить?..

Улыбка перешла в хохот.

— Ты хочешь, чтобы я спросила, нравишься ты ему или нет?

Логан почувствовал, как кровь приливает от шеи к щекам. Он осознал, что пришел к инспектору Стил за тем, чтобы она пожалела его и помогла. Наверное, он действительно слишком тупой и шагу не может ступить без указаний.

— Я прошу прощения, — сказал он и поднялся со стула. — Мне пора вернуться к своим обязанностям.

Она окликнула его, когда дверь за ним почти закрылась.

— Он будет чувствовать себя обосранным с головы до ног, — сказала инспектор Стил. — Может быть, не из-за тебя, может быть, из-за этого придурка Миллера, но обосранным он себя чувствовать будет, это точно. Приготовься, на тебя будут орать. И слушать тебя не будут, но не обращай внимания. И хотя не ты это начал, это не значит, что ты не должен принимать в этом участия.

— В чем не принимать участия?

— В реализации своих амбиций, Мистер Герой. Нравится тебе это или нет, но все равно ты закончишь тем, что сядешь в его кресло. Тебе может не понравиться путь, каким ты к нему пришел, но благодаря нему ты станешь детективом-инспектором.

Она зажгла новую сигарету от окурка и сунула его в чашку с кофе. Окурок зашипел, и она подмигнула:

— Подумай об этом.

Логан подумал. И думал все время, пока шел к своему миниатюрному опорному пункту. Констебль принимала звонки, записывала имена звонивших и выслушивала сообщения. Поскольку об аресте Труповоза раструбили все газеты и сообщили в новостях телевизионные каналы, каждый считал своим долгом поделиться информацией. Убитый ребенок, мэм? Нет проблем, я видела его в мусорном фургоне, да, абсолютно точно. И с ним был еще громила, про которого в газетах напечатали.

Медицинские учреждения начали отвечать на запросы, касающиеся маленьких девочек, переболевших туберкулезом за последние четыре года. Список был небольшим, но к концу дня он увеличится.

Логан внимательно просмотрел список, который до него так же внимательно изучила констебль. Их интересовали дети в возрасте от трех с половиной до пяти лет. К концу дня они узнают, кто был найден в мусорном мешке.

Телефонного звонка Логан ожидал, но все равно внутри как будто кто-то кишки скрутил, когда его срочно вызвали в офис к суперинтенданту. Время пришло: теперь и ему откусят кусок задницы за то, чего он не делал. Разве что наврал Колину Миллеру. И инспектору Иншу.

— Я пойду прогуляюсь, — сказал он женщине-констеблю, отвечавшей на телефонные звонки. — Иногда нужно.

Офис суперинтенданта был раскален как печка. Логан встал перед широким дубовым столом, вытянувшись и сцепив руки за спиной. Инспектор Инш сидел в кресле, обтянутом искусственной кожей; он даже не взглянул на Логана, когда тот вошел и занял свою позицию. Зато инспектор Напье, из Профессиональных стандартов, уставился на него так, будто он был подопытным в научном эксперименте, который внезапно пошел не так, как ожидалось.

За столом сидел серьезный мужчина с круглой головой, кожа которой просвечивала сквозь редкие волосы. Одетый в униформу. И застегнутый на все пуговицы. Плохой признак.

— Сержант Макрай, — раздался громкий голос, даже слишком громкий для человека с щуплой фигурой, каким был суперинтендант. — Вы знаете, почему вы здесь.

Это было утверждение. На столе лежал экземпляр утреннего выпуска «Пресс энд Джорнал». С аккуратно подчеркнутыми маркером местами.

— Да, сэр, — кивнул Логан.

— Что вы можете об этом сказать?

Они его точно уволят. Всего шесть дней как он вернулся на службу, и сейчас они дадут пинка по его покрытой шрамами заднице. Нужно было подольше посидеть на больничном. Прощай, пенсия!

— Сэр, хочу заверить вас, что я оказывал всю необходимую помощь детективу-инспектору Иншу. Я не рассказывал об этом Колину Миллеру, я также никому не говорил о том, что не согласен с решением детектива-инспектора Инша отпустить Трупо… мистера Филипса. Потому что это было правильное решение на тот момент.

Суперинтендант сидел, откинувшись на спинку кресла, держал перед собой сложенные домиком ладони.

— Тем не менее вы говорили с Миллером, не так ли, сержант?

— Да, сэр. Он позвонил мне сегодня в пять тридцать утра, хотел узнать детали ареста мистера Филипса.

Под инспектором Иншем заскрипело кресло.

— Как, черт возьми, он узнал, что мы арестовали Труповоза? — сказал он. — Мы не распространяли эту информацию! Скажу вам, что это…

Суперинтендант поднял руку, и Инш тут же замолчал.

— Когда я потребовал от него объяснений, Миллер сказал, что знать все — это его работа, — продолжал Логан, выбравший для разговора модель поведения а-ля «дающий показания полицейский». — И это не в первый раз, когда он проявил осведомленность о том, чего не мог знать. Ему было известно, что мы нашли тело Дэвида Рида. Он знал, что убийца осквернил труп. И он знал, что тело девочки, которое мы нашли, было подвергнуто сильному разложению. У него есть информатор.

Суперинтендант удивленно выгнул бровь, но ни слова не произнес. Любимая фишка инспектора Инша при проведении допросов. Но Логану уже не хотелось играть ни в какие игры.

— И это не я! Я ни за что не сказал бы журналисту, что не согласен с решением старшего по званию отпустить подозреваемого! Миллеру нужен друг в наших рядах, и он думает, что найдет его, если станет помогать мне. Это все для того, чтобы газета лучше продавалась!

Суперинтендант продолжал играть в молчанку.

— Если вы хотите, чтобы я подал в отставку, сэр…

— Это не дисциплинарное расследование, сержант, — сказал суперинтендант. — Иначе с вами рядом находился бы представитель профсоюза. — Он помолчал, взглянул на Инша и Напье и добавил: — Подождите в приемной, пока мы продолжим обсуждение. Мы вызовем вас, как только примем решение.

Внутренности Логана наполнились ледяным цементом.

— Да, сэр, — сказал он.

Развернулся кругом и вышел, подтянув живот и глядя прямо перед собой. И закрыл за собой дверь. Они точно его уволят. Или переведут из Абердина. Найдут какое-нибудь захолустное место и отправят туда наматывать крути по улицам. Или, не дай бог, назначат инспектором по работе с несовершеннолетними.

Наконец инспектор Напье из Профессиональных стандартов, человек с крючковатым носом и рыжими волосами, пригласил его обратно в кабинет суперинтенданта. Логан вошел, встал навытяжку перед столом начальника и стал ждать, когда топор со стуком опустится на его шею.

— Сержант… — Суперинтендант взял со стола газету, сложил пополам и аккуратно опустил в мусорную корзину. — Полагаю, вам будет приятно услышать, что мы вам верим.

От внимания Логана не ускользнуло, как на лице инспектора Напье появилось и тут же исчезло кислое выражение. По-видимому, с вердиктом были согласны не все.

Суперинтендант откинулся на спинку кресла и, внимательно глядя на Логана, сказал:

— Инспектор Инш считает, что вы хороший полицейский. Его мнение разделяет инспектор Стил. Я уважаю мнение моих старших офицеров. Если они говорят, что вы не… — Он сделал паузу и профессионально улыбнулся. — Если они говорят, что вы не пойдете к газетчикам без предварительного согласования своих действий со старшим по званию, значит, я должен им верить. Однако…

Логан еще сильнее вытянулся. Он ожидал, что именно сейчас суперинтендант объявит о его переводе за тридевять земель.

— Однако мы не можем позволить, — продолжал суперинтендант, — чтобы нечто подобное осталось без ответа. Я заявляю, что полностью поддерживаю инспектора Инша. Но! Просто так это кончиться не должно. Все эти случаи — с пантомимой, освобождением Филипса за день до того, как на его ферме нашли мертвую девочку… — Он поднял руку раньше, чем инспектор Инш успел произнести хоть слово. — Лично я полагаю, что инспектор все делал правильно. Но эти истории наносят большой вред репутации нашего ведомства. Каждая вторая газета в стране перепечатала, со своими добавлениями, заметку Миллера. «Сан», «Дейли мейл», «Миррор», «Индепендент», «Гардиан», «Скотсмэн»… Даже «Таймс», черт возьми! Они сообщили всему миру, что в полиции Грэмпиана работают некомпетентные идиоты…

Он поерзал в кресле и оправил китель.

— Из «Лотиэн энд Бодерз» опять звонили шефу полиции. Заявили, что располагают кадрами, имеющими серьезный опыт в подобных расследованиях. И всегда готовы оказать нам помощь…

Он нахмурился.

— Все должны видеть, что мы ведем активную работу. Публика жаждет крови — но инспектора Инша я им не отдам…

Он глубоко вздохнул.

— У нас есть еще один вариант — привлечь самого Колина Миллера. Кажется, у него с вами установились хорошие отношения, сержант. Я хочу, чтобы вы поговорили с ним. Привлеките его на нашу сторону…