Холодный огонь — страница 8 из 63

— Вот это да… — Алсаг, положив лапы на борт, жадно рассматривал город. — Такого я ещё не видел…

— Творение моих предков, — усмехнулся Фрисс. — А вон под теми мачтами живёт мой друг. Но где тут приземляться, я пока не вижу…

— Какой-то зверрёк бегает по кррыше и машет тебе, — сказал хесский кот. — Это твой дрруг? Фрисс вгляделся и охнул, а потом повернул хиндиксу носом к прибрежному зданию — огромной башне, на крыше которой можно было бы разместить целую пристань. На ней, размахивая флагом из лепестка Кенрилла, азартно прыгала Крыса Моджиса — крупная, полосатая, в блестящей кольчужке из фриловых щитков. На груди крысы виднелся яркий чёрно-жёлтый знак — Звезда Урана.

— Конт! — закричал Речник, набросив петлю на выступающий обломок.

Приземляться на крышу он не стал — подвесил хиндиксу рядом, но так, чтобы ни одна крыса при всём желании не допрыгнула.

— Кьяа! Фриссгейн?! Узнал! — обрадовался крыс-переросток, отложил флаг и подёргал причальный канат. Корабль, однако, был слишком тяжёлым для лап Конта…

— Узнал, — хмыкнул Речник. — А почему ты на крыше? Опять сбежал от Хамерхета?

— Кьяа! Почему сбежал?! — слегка обиделся Конт. — Работа! Поиск!

Много дел! Смотри! Он похлопал лапой по кольчуге.

— Нравится? Мы сделали! Я — воин! Я — важный! Теперь — моё!

— Хорошая броня, — согласился Речник. — Правда, ты и без неё живучий, даже слишком. Скажи, Гедимин сейчас в городе? Хочу поговорить с ним о делах…

— Дела? Важно! Но — нету! — заволновался Конт. — Улетел!

Ликвидация! Жуть просто! Куча работы! Там — Хиу! Нужен? Крыс указал лапой на мачты станции. Фрисс покачал головой.

— Передай ему и станции привет, а я полечу дальше. Удачи тебе, Конт.

— Кьяа! Встретимся! Бывай! — отцепив канат от обломка, крыс подхватил флаг и замахал им. Речник усмехнулся и подбросил в печку пару соломин. До развалин станции «Скорпион», где третий год работали сарматы-ликвидаторы, было ещё далеко… Фрисс нарочно провёл хиндиксу вдоль Правого Берега — он хотел видеть, очистилась ли земля после страшного бедствия. И он рад был видеть, как там, где песок багровел от меи, а трава обугливалась от излучения, вновь зеленеют Агайл и Руула, а на берегу жители ловят рыбу.

— Эта земля могла умереть на триста лет, — тихо рассказывал он Алсагу. — Она выгорела до корней травы! Если бы не сарматы… Резкий тревожный писк из сумки прервал его речь. Корабль дёрнулся, заскрипел и ухнул в воздушную яму, и Фрисс еле успел выровнять полёт, прежде чем хиндикса пропахала носом обрыв и замерла, уткнувшись в пучок травы. Алсаг молча лёг на палубу. Речник, сдерживая дрожь, сошёл на берег. Он чувствовал, как волны испепеляющего жара захлёстывают его. Кьюнн дрогнул в ипроновой скорлупе и немедленно раскалил её докрасна. Фрисс выронил опасную штуку, но до земли она не долетела — легла в мерцающую чёрную ладонь. Горящие глаза без зрачков сошлись на Речнике.

— Два года прошло, хранитель Кьюнна. Теперь я вижу, что с задачей ты не справился. Все живые видели Кьюнн, все живые трогали его, ещё немного — и сарматы соорудили бы вокруг него реактор. А я просил тебя совсем не об этом…

— Ты ошибаешься, Уран, — Речник надеялся, что его голос не дрожит.

— Ни в чьих руках, кроме моих, Кьюнн не был… Это существо внушало ему ужас — даже два года назад, когда он помог Урану, и тот был благодушен, и тем более — сейчас. Менее всего Фрисс хотел, чтобы это порождение иных миров добралось до Фейра… или до Гедимина! Речник не сомневался, что никто во всём мире не сможет противостоять Урану…

— Живой, не пытайся лгать, — взгляд существа, казалось, оставлял ожоги на коже. — Я уже нашёл сармата по имени Гедимин Кет. Мне всегда нравилась эта раса, но самоуверенность их иногда поражает даже меня. Я могу распознать того, кто держал в руках Кьюнн, и устройство, в котором его пытались задействовать. Фрисс сам не заметил, как мечи оказались в его руках.

— Что ты сделал с Гедимином?! — взревел он. От дрожи и слабости в ногах даже следа не осталось. Речник шагнул вперёд, готовясь нанести удар.

— Он, как, впрочем, и ты, переоценил свои возможности, — сказал Уран, и облако жара вокруг него как будто закачалось. Мечи в руках Речника внезапно нагрелись докрасна, и он, зашипев от боли, выронил их.

— Неприятно, но всё же мне придётся забрать Кьюнн из этого мира.

Снова эти долгие бессмысленные поиски… Пылающие глаза немного потускнели, зато Кьюнн в раскалённой руке вспыхнул так, что Фрисс поневоле зажмурился. Когда красное марево перед глазами немного рассеялось, он увидел пятно выжженной травы и свои клинки на земле. Уран, как и его артефакт, исчез без следа. Речник помотал головой, бросил мечи в ножны и запрыгнул в хиндиксу, рывком перевернув её с бока на брюхо. Корабль отчаянно замахал плавниками, водя носом туда-сюда, Фрисс повернул штурвал, направляя хиндиксу на юг. В глазах его то и дело темнело, а голову стянуло раскалённым обручем. Алсаг молча лежал на корме, прикрыв морду лапами и зажмурившись. Речнику сейчас было не до него — он гнал хиндиксу вниз по Реке, понимая, что спешить уже бесполезно… Алый от меи берег с замурованными пещерами проплыл под брюхом «Остролиста», а за вымершими участками блеснула вода… Хиндикса замедлила полёт — Фрисс не сразу понял, что перед ним. Река просто выгрызла кусок пологого берега и остановилась лишь у каменной стены обрыва, затопив и ту полость, которую оставил в стене чудовищный взрыв. На месте участка теперь был глубокий залив, и посреди его, как прозрачный стеклянный шар, лежало защитное поле.

Оно вспыхивало зелёными и алыми сполохами, а под ним чернели груды обломков — разрушенную станцию всё-таки не смыло половодьем… Из-за полыхающего купола выглядывали носы двух чёрных небесных кораблей, а среди обломков Речник увидел отряд в чёрных скафандрах — сарматы-ликвидаторы не прекращали работу. Фрисс плохо видел их из-за цветных пятен на защитном поле, но ему показалось, что корабли всасывают в себя крошево, оставшееся от стен и кострукций. Остров, заключённый в полупрозрачный колпак, соединялся с берегом широким мостом — таким же, какие Речник видел в Старых Городах. На берегу, там, где мост завершался, на выломанной из обрыва каменной плите сидел второй отряд ликвидаторов. Сарматы что-то обсуждали меж собой.

Двое из них стояли у самого моста, один держал в руках свернувшуюся в клубок гигантскую гусеницу — очень мохнатую и светящуюся. Такие же гусеницы ползали по берегу, и было их тут немало. Таких созданий на дальнем западе называли Зелёными Пожирателями… В другое время Фрисс удивился бы гусеницам — он точно помнил, что раньше таких существ на Реке не было! Но сейчас его взгляд был прикован к огромному сармату в чёрной броне — тому, который держал зверюшку в руках. Впрочем, её уже забрал его собеседник… «Уф-ф… Живой!» — Фрисс облегчённо вздохнул и пошёл на посадку.

На ближайшем к куполу заражённом участке он привязал корабль к ничейной экхе — он так делал уже и знал, что верёвка окрасится меей, но страшного в этом нет…

— Уран и торий! — крикнул Речник, но его уже и так заметили.

Гедимин вышел ему навстречу, положил руку ему на плечо и тяжело вздохнул. Фрисс не видел его глаз под тёмным щитком, но чувствовал, как дрожат его пальцы.

— Эх, Фриссгейн… — только и сказал сармат, склонив голову.

Речник обхватил тяжёлую ладонь двумя руками и крепко сжал. Он видел глубокие оплавленные вмятины на бронированном запястье — след раскалённой руки…

— Уран сгинул. Он забрал свою штуку и ушёл. Больше он никого из вас не тронет! — быстро прошептал Речник. — Если бы я знал, что он посмеет на тебя напасть…

— Ушёл… Меня, знорк, более всего поражает твоя живучесть, — негромко сказал сармат и отпустил его плечо. — Держи, ликвидатор… Фрисс виновато вздохнул и убрал в сумку драгоценную ампулу с флонием.

— Я был недавно в Старом Городе, видел «Идис», — сказал он, преодолевая смущение. — Ты уже запустил целых шесть альнкитов?

— Ну да, когда-то надо было этим заняться, — после недолгой заминки ответил Гедимин. — Но здесь я пока что нужнее. Это наводнение спутало нам все планы. Гвеннон предлагал замуровать подвалы, но если там будет вода, придётся извлекать подземные конструкции. А там и без того хватает работы… Он указал на бесформенную груду обломков, верхнюю часть которой пытались растащить и погрузить на корабль сарматы. Из-под неё проступала огромная цельная плита.

— Ещё одна… — покачал головой сармат, открыл передатчик и нажал несколько кнопок. Под куполом что-то блеснуло, сарматы остановились ненадолго, обошли плиту и занялись оплавленным крошевом на верхушке другого холма.

— Вы не жалеете сил, спасая Реку от лучистого яда, — прошептал Речник и протянул Гедимину маленький, но тяжёлый свёрток. — У тебя очень много дел сейчас, но когда-нибудь ты найдёшь время… Это камни для твоих украшений. Он положил свёрток на дрогнувшую ладонь. Сармат медленно сжал её в кулак и приложил к груди.

— И снова ты поразил меня, знорк…

— Не надо так поражаться, Гедимин, — смущённо сказал Фрисс. — Это всего лишь камешки. Я даже не прилетел в Стеклянный Город, когда ты говорил там с Халаном! И мне теперь стыдно. Как вы поговорили с ним?

— Тебе тревожиться не о чем, Фриссгейн, — сармат, как показалось Речнику, усмехнулся. — Ваш правитель умён и образован, говорить с ним приятно. Твоя подстанция уже разобрана, лежит и очищается, ещё месяц — и мы начнём сборку. Вот только… Я не думал, что ваш Стеклянный Город настолько… экономно тратит энергию, скажем так.

Подстанции, какую мы спланировали, для него даже много… теперь придётся раскидывать энергию на три точки. Хочешь знать больше — поговори с Ангираном, он занимается подстанцией.

— Ангиран? Это твой сармат, со станции «Идис»? Это с ним, наверное, вы спорили в Стеклянном Городе… — растерянно сказал Фрисс. Гедимин кивнул.

— Ангиран Скорпиос… да, пришлось договариваться с Ураниумом, чтобы ему разрешили взять второе имя… мы нашли его в подвалах «Скорпиона», раненым, — нехотя ответил он. — Да, с ним. Теперь подстанцию строит он. Толковый сармат… Фрисс глядел на расстроенного Гедимина с возрастающим недоумением.