Холодный ветер, строптивая вода — страница 47 из 79

их прав. Горевание не поможет победе.

Тут в углу раздалось глухое ворчание.

Я повернулась, а потом поднялась и подошла посмотреть.

Крылатый лев возбужденно дергал кожаными крыльями, пытаясь их уложить. В пасти он держал за волосы голову Сандры, с которой на ковер капала кровь. Положив голову к моим ногам, он сел, весьма довольный собой, облизнулся, стирая с усов кровь, и радостно забил по полу хвостом-змеей.

Я смотрела на голову единокровной сестры и не чувствовала ничего. Мне ее было не жаль. И не было чувства вины за то, что я невольно натравила на нее чудовище. Мне только было больно за то отчаяние, которое испытывала Нисия в последние мгновения своей жизни. Когда понимала, что никто не придет…

– Она хоть успела испугаться? – спросила я у льва.

Тот закивал змеиной головой.

– Хорошо.

Хотела бы я знать, каким образом химера приняла мой вопль с пожеланием смерти Сандре за приказ. Или просто решила сделать мне приятное? Непонятно. И хоть от смерти Сандры легче не стало, я могла быть уверена, что больше она никому не причинит вреда.

Голову химера никак не хотела уносить, поэтому пришлось вызвать Витторино и короля Генриха и познакомить их с моей зверушкой.

– Откуда вы это достали? – спросил Витторино, с ужасом глядя на химеру.

– Это жило в замке. Мы просто познакомились. И вот, она принесла мне голову, как кот приносит мышь. Я не знаю, что делать.

– Я займусь.

Витторино завернул голову в кусок ткани и вышел. Генрих подошел к химере. Та глухо зарычала.

– Только попробуй его тронуть, – в ответ прошипела я.

Химере пришлось прижать ослиные уши к голове и дать королю до себя дотронуться.

– Это магия огня, – задумчиво ответил он. – Прежняя династия имела силу огня. Возможно, это их творение. Он не очень-то меня признает. Скорее всего, это ваш местный покровитель, скажем так. Иметь такого друга в замке полезно.

– Я не имею над ним большой власти. Он как кот, гуляет сам по себе.

Крылатый лев довольно заворчал, раскрыл крылья и исчез.


Вечером прибыла леди Алейна. Дорога чуть было не убила ее: бедняжка сильно ослабла. Честно говоря, когда капитан Уилкор бережно нес ее в бывшие покои Сандры, мне показалось, будто я вижу эпизод из сказки про спящую красавицу и принца. Оба были красивы. Только красавица спала. Королевский лекарь осмотрел ее и сказал, что опасности для жизни нет. Капитан Уилкор бережно поцеловал руку своей нареченной.

– Утром она проснется и попрощается с вами, капитан.

– Я надеялся, что мы успеем поговорить, но…

– Но сами понимаете, оставить вас с ней здесь я не могу.

Капитан кивнул.

– Вы ведь позаботитесь о ней, ваше величество?

– Конечно. Я уверена, местный климат пойдет ей на пользу.

Мы с леди Алейной познакомились утром. Я зашла ее проведать, она уже была одета и с волнением присела передо мной.

Ее светло-рыжие кудри приятно блестели в лучах утреннего солнца. На бледном лице сильно выделялись огромные зеленые глаза.

– Я очень признательна вам за то, что прислали за мной, ваше величество.

– Ваш жених попросил меня об этом.

Она слегка закашляла и поднесла ко рту ладонь.

– Простите.

– Лекарь осмотрел вас?

– Да, сказал, что болезнь достаточно развита, иногда выходит кровь. Но я еще могу поправиться.

– Я очень рада это слышать. Пойдемте, позавтракаем, и я дам вам время пообщаться с женихом.

Леди Алейна постоянно извинялась за все: за кашель, за свой приезд, за то, что спала, за то, что не одевала меня. В конце концов я не выдержала и сказала, чтобы она не волновалась: ее служба начнется с завтрашнего дня. И только тогда она немного успокоилась. Ела она совсем плохо: почти весь завтрак остался нетронутым. Леди Алейна сильно нервничала перед встречей с капитаном Уилкором.

Капитан пришел к нам с королем Генрихом. Едва влюбленные увидели друг друга, как позабыли о том, что рядом с ними монархи, и со слезами бросились друг к другу в объятья.

– Вы не пройдете со мной в кабинет, Эллен? – спросил король.

Мне показалось, он чувствовал себя немного не в своей тарелке рядом с пылкими влюбленными.

Я прошла за ним в кабинет, но двери оставила открытыми. До нас долетал нежный щебет леди Алейны. И ее кашель.

– Лекарь сказал мне, она сильно больна, – ответила я на немой вопрос короля. – И возможно, не доживет до зимы. Ей он сказал другое. Чтобы не отчаивалась.

Король кивнул.

– Ты готова принять правление, Эллен?

– Мне не остается другого выбора, – пожала я плечами.

Генрих смотрел на меня как-то странно. Я все не могла понять, презрение или сострадание у него на лице. Этот сухарь был невыразителен. В итоге я решила, что ни один из вариантов к ситуации как-то не подходит. Не в таком уж я положении, чтобы мне сострадать, если сам меня в него поставил. А презирать меня за то, что я ему сказала, глупо.

– Ты чего так смотришь? – нахмурилась я.

– Пытаюсь понять, что ты в следующий момент выкинешь. Анализирую.

Аааа… так это анализ отражается у него на лице. Я еле сдержала улыбку. Мне еще предстоит долго разгадывать, что прячется за невыразительностью короля.

– Ну, анализируй. Только зря. Не угадаешь. Я непредсказуема.

– Это и пугает, – вздохнул Генрих. – Но постарайся не дать королевству развалиться. Ты – мой тыл, Эллен. Я должен доверять тебе. И доверяю самое дорогое – свою страну.

Я медленно вдохнула и выдохнула.

– Не обещаю, что мне это будет даваться легко, Генрих, и ты это знаешь. Но мои страдания от разлуки с любимым не должны стать напрасными. Я запрещаю тебе проигрывать. Не люблю, когда мою жизнь ломают зря. Так что постарайся там, черт тебя дери. А я постараюсь здесь. По рукам?

– По рукам.

Генрих как-то мрачно взглянул на меня, его хорошее настроение резко улетучилось. Сухо кивнув, король вышел. Капитан Уилкор нехотя последовал за ним.

В полдень мы вышли с леди Алейной на мост замка, чтобы проститься с ними.

Король верхом на своем любимом вороном коне давал распоряжения Витторино. Я хотела подойти и сказать несколько слов на прощание, но он лишь кивнул мне и умчался прочь. Я осталась стоять в немом удивлении. Все эти дни король был внимателен и даже дружелюбен со мной, а теперь, в ответственный момент прощания с королевой, просто повернулся ко мне спиной и уехал.

– Что за муха его укусила? – спросила я у Витторино.

– Не знаю, ваше величество, – пожал плечами лорд-канцлер. – Я не заметил ничего странного.

Глава 30

После отъезда короля заседания совета показали во всей красе борьбу скрытых группировок и партий. Если при Генрихе все решения принимались довольно быстро и слаженно, то теперь принятию каждого предшествовали часы обсуждений, а голосования проходили в несколько этапов. Мне нужно было уже готовиться к встрече с правителями Измира и Виссарии, а это значило оставить Эмеральд на лорда Бела и партию, поддерживающую короля. Но я все никак не могла определиться с датой отъезда, потому что преимущество партии, поддерживающей Генриха, таяло на глазах.

Одновременно с этим я заметила, что при раздаче милостыни и пищи стало приходить меньше бедняков, чем когда это делал король.

После очередной неудачной раздачи хлеба и сыра, на которую пришло совсем немного семей, я предложила Витторино прогуляться. С нами шел Алессио. Теперь секретарь постоянно находился при мне. Это было распоряжение короля. Алессио оказался хорошим помощником, я была не против. К тому же он умел держаться рядом и одновременно на расстоянии. Я предполагала, что каждый вечер Алессио строчит доносы на меня для Генриха, но так как совесть моя была чиста, а королю я доверяла, я думала об этом спокойно.

– Что-то странное происходит, – доверилась я Витторино, рассказав о загадочном исчезновении нуждающихся.

– Не хотел вам говорить, – нехотя начал Витторино. – Думал, что со временем эти слухи успокоятся, но, похоже, они лишь расползаются шире. В городе прошел шепот, что вы ведьма и вытягиваете силы из своих служанок и фрейлин.

– Откуда они узнали про леди Сандру? – спросила я. – Вы же обещали похоронить ее голову конфиденциально.

– Да, но тело-то осталось. И пополз слух, что вы убили свою фрейлину, потому что король ей увлекся, а потом и короля пытались убить. А он страдал по девушке. А еще убили свою служанку, тоже то ли из-за ревности, то ли для ритуала.

– Что за чушь!

– Я тоже так подумал и не стал вмешиваться. Но слухи разрастаются, искажаются. Народ начинает вас бояться.

– Это чья-то намеренная работа? – предположила я.

– Вполне вероятно.

– Это можно остановить? Преследовать за слух или штрафовать?

– Так вы только сделаете хуже.

– Раз есть организованные пускатели подобных слухов, давайте запустим нашу версию, – предложила я. – Возьмите историю излечения Валери и короля и пустите встречный слух. А еще что королева страдает от злопыхателей и что кто-то постоянно пытается ее убить, но вместо нее гибнут служанки. Придумайте, Витторино! Нам нужна хорошая реклама.

– Что? – не понял Витторино.

– Положительная слава, чтобы при слове «королева» люди испытывали не страх, а позитивные эмоции. Мне некогда заниматься слухами, меня волнует мое положение в совете! Понятия не имею, почему вдруг прежде столь крепко держащиеся за политику короля советники стали так недоверчивы ко мне, если видят, что я следую линии, намеченной Генрихом.

– Вам нужно почаще встречаться с их женами, – посоветовал Витторино.

– С этими курицами? Единственная умная женщина в этом курятнике – Маргарита Вандомская, но она не на моей стороне. Оливия и ее мать пытаются сжечь меня взглядом, остальные девы на выданье тоже.

– Король был лакомой целью для многих девиц, – улыбнулся лорд-канцлер.

– Он холодный как камень. Зря прельщаются, – пробурчала я.

– А если вам переговорить с епископом Гамасом? – вдруг осенило Витторино.