Холодный ветер, строптивая вода — страница 71 из 79

На этот раз это был электрический разряд, больно пробежавший от затылка до копчика.

– Эллен?

– Не могу заснуть, – отозвалась я.

И попыталась дышать глубоко. Глаза слипались от усталости, но тело звенело от напряжения. Я чувствовала покалывания на ладонях и стопах, мурашки на языке, нёбе, животе. Потом стала подкатывать тошнота. Я присела на кровати.

– Генрих… мне нехорошо… – призналась я.

Король приподнялся, отбросил мои волосы со спины вперед и провел рукой от затылка до поясницы. Мои ощущения были так обострены, что дрожь удовольствия потрясла меня с ног до головы.

– Ты вся вибрируешь от магии.

А, так это от магии? У меня сложилось впечатление, что это король так чувственно прикасается…

– Что же делать? – повернулась я к нему. – Не могу уснуть.

– Есть несколько способов сбросить напряжение, но большинство из них тебе не понравится, – сказал король.

– Что за способы?

Если надо, я нарежу в темноте сто кругов вокруг избушки, лишь бы избавиться от этой силы.

– Заняться любовью. Либо попробовать самой получить удовольствие. В этот момент происходит мощный сброс энергии. Это самый простой и действенный способ.

– А посложнее? – хрипло спросила я.

Еще немного, и я соглашусь на все, что угодно.

– Посложнее – это попробовать вернуться к реке и потренироваться на воде, сбрасывая энергию.

При одной мысли об этом я расхотела выходить на улицу.

– А средний способ есть?

– Есть. Но… он тебе тоже не понравится.

– Что за способ?

– Магия – это энергия, даже притом что мы с тобой – разные стихии, ты можешь сбросить часть энергии на меня.

– И как же? – с подозрением спросила я.

Генрих вместо ответа обхватил меня руками, прижал спиной к себе. Теперь мы оба лежали, как бы друг в друге: он повторял мою позу с согнутыми коленями, идеально, словно пазл, подходя ко мне.

– Прижмись ко мне всей спиной, – прошептал он.

Я послушно прильнула к нему. Следуя указаниям короля, я сосредоточила внимание на той поверхности тела, которая соприкасалась с ним. И стала ощущать, как напряжение вытекает из меня. Король в какой-то момент прижался ко мне теснее, и я неоднозначно ощутила, как в мои ягодицы уткнулось что-то твердое.

– Генрих!

Я попыталась отодвинуть таз от него, но он крепче сжал руки вокруг моей талии и застонал.

– Не двигайся, Эллен, прошу, – хрипло попросил он. – Не обращай внимания, это от энергии.

– Угу, от энергии, – передразнила я. Но тут вспомнила, как меня возбудило его мимолетное прикосновение к спине и, помолчав, ворчливо добавила, сбавляя обороты: – Ты мне ненастоящий муж, не забывай об этом.

– Могу и забыть, если будешь вертеться. Ради богов, не шевелись, осталось немного.

Я замерла. Напряжение с меня схлынуло, видимо уйдя к Генриху. Мне стало спокойнее, я расслабилась и даже не заметила, как провалилась в сон.

Сон был дурацкий.

В нем я занималась с Генрихом любовью. Он жарко целовал мою грудь, ласкал языком живот и внутреннюю сторону бедер, а я бесстыже забрасывала ноги ему на плечи. От его прикосновений волны удовольствия пронзали тело, пока наконец не случилась мощная разрядка.

Я проснулась от собственного продолжительного стона, испуганно подскочила на постели, задыхаясь от испытанного удовольствия. Такого со мной еще не приключалось. Короля в домике не было, и я с облегчением вздохнула. Нужно было умыться и даже окунуться в воду, чтобы смыть с себя чувственный сон.


Я вышла на улицу, с облегчением вдохнула свежий воздух, утренняя прохлада немного остудила разгоряченное тело. Чтобы избежать встречи с королем, я решила уйти подальше, к заводи и мостику, чтобы спокойно поплавать. У заводи я стащила с себя платье, медленно вошла в воду и затем окунулась с головой, чтобы окончательно взбодриться. Чистая вода, сохранившая приятное тепло предыдущего дня, ласкала мою кожу. Это было восхитительно! У меня было ощущение, что вода особенная по составу: кожа стала шелковистой на ощупь, а по телу разливалась приятная нега.

Я плавала, ныряла, лежала на воде. Выходить не хотелось. Но я помнила, что нам пора в крепость Инивара, и поэтому неохотно поплыла к берегу, отодвигая рукой кувшинки. Когда выходила из воды, к берегу выбежал Генрих.

Я едва успела прикрыть грудь руками. Он увидел меня, остановился и тут же отвернулся.

– Все в порядке? Я испугался – тебя нигде нет.

– Думала, ты умываешься там, у домика, и решила поплавать здесь, – оправдываясь, ответила я.

Король стоял ко мне спиной. Я вышла, подхватила платье и надела его через голову.

– Как спала? – спросил король, когда мы пошли обратно.

– Хорошо, – покраснев, ответила я.

Даже слишком хорошо, Генрих. Но тебе об этом лучше не знать.

– А ты?

Король как-то странно замялся, отвел взгляд.

– Очень хорошо!..

И пошел разжигать костер для завтрака.


Мы завтракали в молчании. Король был какой-то мрачный. Мне даже показалось, он похудел за ночь: слишком измученным выглядело его лицо.

– Генрих, все в порядке? – спросила я, когда пауза стала невыносимой.

Он покачал головой.

– Твоя сила оказалась слишком мощной для меня. Я потратил много своей магии, пытаясь ее переработать. Если ты еще раз так зарядишься, придется искать другой способ разрядки.

Я промолчала, подумав, что на сегодня уже разрядилась достаточно: утреннее приключение во сне оказалось мощным сбросом энергии. Если я смогу разряжаться через чувственные сны, это куда лучше, чем пытаться управлять огромной массой воды. Вот только Генриха мне в них не надо.

Мое платье висело на веревке, натянутой между деревьев. Оно все еще было влажным. Повинуясь любопытству, я резко вытянула руку ладонью вперед, словно толкнув кого-то невидимого.

Платье чуть шелохнулось, мигом светлея, из него вылетели капельки влаги, оросив кустарник, растущий рядом.

Король, наблюдавший за этим маневром, довольно кивнул.

– Ты быстро осваиваешься.

– Но до сих пор не понимаю, как это работает.

Я посмотрела на него в надежде, что он подскажет.

– Могу только посоветовать концентрировать внимание на том, что делаешь, не забывая дышать. Если ты отвлекаешься или пугаешься своей силы, она может выйти из-под контроля. Как вчера. Поэтому чем раньше ты научишься ее использовать спокойно, без резких эмоциональных перепадов или страха, тем лучше.

– Постараюсь.

После завтрака мы немного прибрались в домике, после чего вышли на открытое пространство перед ним. Генрих перевоплотился в птицу, помог мне подняться к себе на спину, и мы полетели.

Глава 44

Крепость Инивара находилась у подножия гор в относительно защищенном месте. Более уязвимым участком оборонительной полосы была крепость Астая, ее крепость-близнец была разрушена войсками Рахмана, когда тем удалось пробиться через ущелье. И сейчас ущелье находилось во власти халифата Омейя, поэтому король выбрал крепость Инивара для размещения раненых. Здесь мне предстояло лечить его раненых воинов. А королю нужно было вернуться в Астая.

Когда мы приземлились, я вмиг оказалась окружена любопытными жителями крепости, которые прежде не видели свою королеву. Маэстро Фермин встретил меня со слезами на глазах: до них дошел слух об уничтожении отряда королевы, многие боялись, что король не найдет меня живой.

Когда мы снижались, я заметила десяток строящихся летучих машин маэстро. Поэтому за ужином я расспросила его о том, как идет подготовка к полету, и получила в ответ подробные описания деталей, которые мне были неинтересны. Гораздо больше меня волновало, взлетят ли они, смогут ли принести Генриху победу. Но этого их создатель не знал, хоть и был полон энтузиазма.

Перекусив в компании маэстро Фермина, короля и командира крепости, я отправилась поить раненых. Поразительно, до чего хорошо король организовал лазарет: все было очень чистым, аккуратным, продуманным, раненые располагались в шатрах, за ними ухаживали лекари и женщины-добровольцы из числа жительниц крепости. Тут же была и полевая кухня для добровольцев и раненых, приемный пункт, где больных осматривали и распределяли, операционные, а также склады с лекарствами и материалами.

Теперь, когда я желала выздоровления, я видела, как в воде загораются золотые искорки. Видеть магию удивительно, но и немного страшновато. Особенно для меня, девочки, которая с детства смирилась со своей бездарностью. Если бы тетушка короля не принесла мне подснежники, я бы так и считала себя бездарной, не зная, что во мне тлеет искорка магии, готовая вспыхнуть в любой момент. И не просто вспыхнуть. А разгореться. И по совсем непонятной причине.

Иногда я успокаивала себя тем, что в другом мире, возможно, магический дар пропадет без следа. Может, там вообще нет места магии. Это было бы хорошо: контролировать и держать в тайне магию очень сложно.

Чем больше я ее применяла, тем отчетливее чувствовала ее движение в своем теле. Как же Генрих и другие маги живут с этим постоянно?

Мне только предстояло это понять и привыкнуть к новым возможностям.

Когда я вышла из шатра раненых, уже был вечер. Я даже не заметила, как провела столько времени с ними!

Столкнувшись с маэстро Фермином, я спросила его, где король.

– Он уже отбыл в крепость Астая, ваше величество, – удивленно ответил изобретатель. – Разве он не попрощался с вами?

Я сильно обиделась на короля. За дни, что мы провели в лесу, я считала, мы стали почти друзьями, а он уехал, даже не попрощавшись. Я ему была нужна только для победы.

От горечи осознания этого слезы навернулись на глаза, и я поспешила уйти в отведенные мне покои. Выпроводив служанок, я упала на постель и с обидой расплакалась. Генрих значил для меня больше, чем я для него. Я была так наивна, заблуждалась, воображала симпатию и проклевывающуюся дружбу между нами. А он привез меня сюда и бросил, как ненужную вещь. Никакой дружбы между нами быть не может. Мы лишь временные союзники. Каждый выполняет свою часть соглашения.