— Можно задать один личный вопрос? — спросила Шарлотта.
Она догадывалась, что ее вопрос будет пристрастным, потому что основывается на опыте матери, и может быть даже похож на осуждение, но в случае с Бет подозревала, что попала в точку.
— Давай, спрашивай, — сказала Бет.
— У мужчины много денег, у вас были общие планы на будущее, так почему же он не предложил тебе переехать к нему и жить с ним уже сейчас? Он ведь может себе это позволить, зачем же жить раздельно?
— Потому что он сторонник старомодного ухаживания! Что в этом плохого? Если мужчина не остается жить в Йоркшир-Фоллз, это еще не значит, что он мерзавец вроде твоего отца. — Бет ахнула, ее глаза распахнулись, и в них заблестели слезы. — Ох, извини, я ляпнула ужасную вещь!
— Да нет, это было просто честно, — мягко сказала Шарлотта. — Я задаю резонные вопросы, а ты защищаешься. Бет, чего ты боишься?
— Что он встретил другую женщину и она интересует его больше, чем я. — Бет вытерла глаза и призналась: — Он уже один раз был помолвлен с пациенткой.
— С пациенткой?
У Шарлотты возникло подозрение, что Доктор Имплант — этакий Свенгали[1], человек, который влюбляется в свои творения, в тела, которые он «улучшает», а не в реальных женщин, которым эти тела принадлежат. И как только он находит новый «проект», он теряет интерес к старому.
В Бет он нашел себе идеальный объект: она была от природы хорошенькой, но, несмотря на это, никогда не чувствовала себя совершенной. Шарлотта помнила эту ее особенность еще со школьных лет, только не понимала, в чем причина.
— То есть он не проявлял к тебе интереса, пока ты не изъявила желание сделать пластическую операцию?
Шарлотта надеялась, что ей удастся подвести подругу к этому болезненному открытию постепенно и не навязывать ей свои выводы.
— Нет, — тихо согласилась Бет. — И я уже какое-то время подозреваю правду. Даже когда он был со мной, он был каким-то отстраненным. Если мы что-то обсуждали, то только что еще во мне можно изменить. — У Бет снова выступили слезы. — Как я могла быть такой дурочкой? Ухватилась за него от отчаяния?
Шарлотта сжала руку подруги.
— Вовсе ты не дурочка и не ухватилась за него от отчаяния. Иногда мы видим то, что хотим видеть, потому что нам очень этого хочется. Ты хотела, чтобы тебя любил мужчина. Мы все этого хотим.
— Даже ты?
Шарлотта рассмеялась:
— Особенно я. Просто я лучше других вижу подводные камни, потому что я видела, что вытерпела моя мать, пытаясь удержать мужчину, который не хотел чувствовать себя привязанным. — Она повертела в руках банку. — А почему ты думаешь, что я не хочу от жизни большего? Например, чтобы меня кто-то любил?
Почувствовав на себе взгляд Бет, Шарлотта подняла глаза.
— Потому что ты такая независимая. Ты уехала из города, последовала за своей мечтой, потом вернулась и осуществила ее. А я осталась здесь и застряла на бесперспективной работе, пока ты не появилась и не вовлекла меня в бизнес, связанный с модой. Мода меня всегда интересовала, но понадобилась ты, чтобы подтолкнуть меня сделать шаг в правильном направлении.
— У тебя были причины остаться, и для тебя они были достаточно вескими. — Шарлотта оглядела интерьер магазина, украшенного белыми кружевами и оборками из шитья. — Без тебя я бы со всем этим не справилась. Наш успех — это и твоя заслуга. Посмотри на все это — тебе есть чем гордиться. Лично я горжусь. — Шарлотта снова остановила взгляд на Бет и дождалась, пока подруга признает ее правоту и кивнет. — Не знаю, откуда взялась твоя неуверенность, но теперь, когда ты ее осознала, ты можешь постараться и повысить самооценку.
— Неуверенность у меня была всегда. Сомневаюсь, что ты знаешь, что это такое.
Шарлотта покачала головой. Бет смотрит на ее далеко не идеальную жизнь сквозь розовые очки.
— Ты очень ошибаешься. Конечно, я понимаю, что такое неуверенность, только я думаю, что избавляться от нее надо сначала изнутри, а не снаружи. И это, кстати, основа философии моего магазина.
— Наверное, мне надо брать у тебя уроки. — Бет натянуто улыбнулась. — Скажи, Роман, часом, не часть этой работы над собой, о которой ты говорила? Ты не позволяешь себе серьезно увлекаться — это потому, что ты знаешь, что для тебя лучше?
Шарлотта вздохнула. Как объяснить Бет, что она передумала насчет Романа?
— Роман — это другое дело. И отношения у нас другие.
— А, так все-таки у вас есть отношения!
— Кратковременные, — уточнила Шарлотта. — Мы оба знаем правила игры.
— Я всегда знала, что между вами что-то есть. Ты знаешь, что Роман стал встречаться со мной только после того, как у вас с ним было свидание и из этого ничего не вышло?
Шарлотта покачала головой. Сейчас не время прибавлять подруге неуверенности. К тому же она и не думала, что Роман стал встречаться с Бет «на отскоке». Раньше Шарлотта просто не позволяла себе поверить, что она значила для него так много. Но теперь, думая об этом, она с замиранием сердца почти допускала такую возможность.
Однако в подпитке нуждалось самолюбие Бет, а не ее собственное, поэтому Шарлотта высказала версию, в которую когда-то сама верила:
— Ой, не надо! Ты была задорной девчонкой, капитаном команды болельщиц, он просто не смог перед тобой устоять.
Бет закатила глаза, наконец-то к ней вернулось чувство юмора.
— Мы неплохо проводили время, но не более того. Между нами не было ничего серьезного, никакого «непреодолимого влечения». Я приходила в себя после разрыва с Джон-ми Дэвисом, а Роман — после разрыва с тобой.
— Бет…
— Шарлотта… — Бет передразнила интонацию подруги и подбоченилась. — Теперь моя очередь объяснить тебе кое-какие факты жизни. Существуют разные типы парней и отношений. Есть парни для отношений навсегда, есть парни для отношений «на отскоке», а есть парни для временных отношений. Такие отношения были у нас с Романом, мы оба были друг для друга временными. — Бет немного подумала и добавила: — Думаю, тебе пора разобраться, к какому типу относится Роман для тебя.
— Как это ты ухитрилась снова перевести разговор на меня? — удивилась Шарлотта.
— Как ты уже сказала, мы подруги, в этом все дело. Ты нуждаешься во мне не меньше, чем я в тебе.
— Ну хорошо, обещаю, что когда-нибудь объясню тебе все про Романа, — согласилась Шарлотта. «Когда смогу объяснить самой себе».
Бет посмотрела на часы.
— Мне пора идти, с минуты на минуту придет Рик.
— Вот уж с кем тебе сейчас не стоит связываться, так это с плейбоем! Особенно если учесть, что ты все еще помолвлена.
Бет засмеялась:
— Мы с Риком друзья. Друзья!
Шарлотта вздохнула с облегчением.
— Рик меня выслушивает и умеет меня рассмешить, а мне сейчас нужно и то и другое. Мне полезно разговаривать с мужчиной, который придает мне уверенности посмотреть в глаза Дэвиду и моим собственным страхам. — Улыбка Бет померкла. — А потом мне нужно будет признать правду, что дальше я буду жить одна. Признать это и разобраться, кто я и что мне нужно.
— А вдруг мы ошиблись насчет Дэвида? — Шарлотта считала, что должна задать этот вопрос. — Вдруг он действительно тебя любит и…
Бет замотала головой.
— Мне никогда не узнать, меня ли он любил или ту женщину, которую, как он думал, сумел из меня сделать. Я тебе не говорила, что он хотел сделать мне операцию по изменению формы носа?
Шарлотта даже вскочила.
— Даже не вздумай…
— Ну что ты, я не такая дура — благодаря тебе и Рику. — Бет крепко обняла Шарлотту. — Ты настоящая подруга.
— Ты тоже.
В дверь постучали, и Шарлотта бросилась открывать. За дверью стоял Самсон, его седеющие волосы намокли, в руках он держал стопку писем.
— Ты не забираешь почту? — пробурчал он. — Оставляешь письма на улице, где их может унести ветер или промочить дождь. Вот, держи. — Он вытянул руки и замахал перед носом Шарлотты письмами.
— Спасибо, Сэм. — Шарлотта взяла письма и полезла за деньгами в карман, в который, как она помнила, сунула их утром. — Знаешь, я вечно забываю забирать почту.
Она протянула ему купюру, сминая ее в пальцах.
— Можешь, если будет возможность, купить для меня бутылку содовой? Сдачу оставь себе.
Самсон поворчал, но деньги взял, в его темных глазах промелькнула благодарность.
— Еще что-нибудь, что ты забываешь сделать сама? — спросил он.
Шарлотта сдержала смешок.
— Загляни в понедельник утром. У меня будет пара посылок, я попрошу тебя отнести их на почту.
К тому времени Шарлотта собиралась закончить и упаковать несколько заказов на белье. Ей нравилось в качестве особой услуги делать клиентке сюрприз: когда ей удавалось закончить заказ раньше срока, она доставляла его на дом, вместо того чтобы звонить клиентке и просить зайти за ним и магазин.
— Что скажешь на это?
— Скажу, что ты лентяйка. Ладно, тогда до скорого.
Шарлотта усмехнулась и заперла за Сэмом дверь. Бедный непонятый Сэм… Она покачала головой. Когда она начала разбирать почту, зазвонил телефон.
— Я отвечу! — крикнула она Бет и сняла трубку. — «Мансарда Шарлотты», Шарлотта слушает.
— Это Роман.
Глубокий, низкий голос, казалось, окутал Шарлотту теплом.
— Привет.
— Привет. Как дела? — спросил Роман.
— Сегодня было на редкость много клиентов. Ты, наверное, видел очередь на улице перед магазином.
— Видел. Это трудно было не заметить. Но я не видел тебя. — Он понизил голос и добавил с хрипотцой: — Я по тебе скучаю.
По телу Шарлотты пробежала приятная дрожь.
— Меня легко найти.
— Представляешь, какие будут заголовки в газетах, если я при всем честном народе возьму и войду в твой магазин?
Шарлотта прикусила губу. Ее магазин от статьи в сегодняшней газете выиграл, а Роман, по-видимому, наоборот, пострадал.
— Что, все так плохо?
— Скажем так: секретарша Чейза обвинила меня в том, что я переодеваюсь в женское белье, родная мать назвала потенциальным заключенным, а женщины — и не одна, а несколько — махали мне трусами, которыми ты так гордишься.