Поставив зеленый с желтым пакет с подарком на столик у стены, я пересек комнату. Я понятия не имел, что купить для ребенка, поэтому я выбрал то, что, как я надеялся, рассмешит моих друзей во время стресса, который им предстоял. Крем для сосков для Оливии и упаковка презервативов самого маленького размера для Ноа. Возможно, к тому моменту, когда ребенок родится, я смогу придумать достойный подарок.
Почетные гости сидели во главе большого стола для заседаний. Я подошел к ним и обнял каждого.
– Спасибо, что ты пришел, – сказала Оливия. Ее рука лежала на животе. Щеки нежно румянились, она явно была счастлива. Приятно было видеть, что хорошие события происходят с хорошими людьми.
Я пожал руку Ноа:
– Ты шутишь? Я бы ни за что это не пропустил.
Друг с насмешкой посмотрел на меня:
– Кэмрин вон там.
Я не смог не хмыкнуть. Он видел меня насквозь.
– Спасибо. Я оставил подарок на столе. Вы догадаетесь, что он от меня.
– Съешь хотя бы кусок торта, – предложила Оливия. Она уже начала оттачивать материнский инстинкт.
Я посмотрел на гигантский многоярусный торт с розовой и голубой глазурью, стоявший в центре стола для заседаний.
Ноа подался ко мне:
– Вполне вероятно, что мы зачали малыша прямо на этом столе. Просто для твоего сведения.
Пересилив дрожь, я поблагодарил, но отказался от торта и отправился на поиски Кэмрин.
Она стояла среди женщин, кивала, поддерживая их разговор. В руке у нее была бумажная тарелка с несъеденным куском торта. Интересно, Ноа и ее посвятил в секрет?
Когда Кэмрин увидела меня, ее глаза расширились, она извинилась и отошла от коллег.
– Что ты здесь делаешь?
– Привет, дорогая. – Я поцеловал ее в щеку. – Я был в этом районе. Подумал, что стоит зайти.
Она тепло улыбнулась мне:
– Рада тебя видеть. Ты хорошо себя ведешь?
– Я? Ни в коем случае. Что в этом веселого? – Я подмигнул ей.
Это была наша первая встреча после эротического свидания на моем диване. Я множество раз проигрывал в голове воспоминания о том, как мой язык довел ее до оргазма. Обычно я вспоминал об этом, когда один лежал ночью в постели. Отвечая на ее прерывистые стоны, мой язык двигался все быстрее и быстрее, пока она не кончила. Мне хотелось повторения.
А потом мы ели мороженое, и не просто мороженое, а итальянское джелато, и смотрели эпизод ее любимого ТВ-шоу «Охотники за международной недвижимостью». Ее удовлетворенный вздох, когда она положила голову мне на грудь, был само совершенство. Мне это понравилось. Понравилось обнимать ее.
Наш разговор в тот вечер был серьезным. Я поделился с Кэмрин воспоминаниями детства, рассказал, как я злился на родителей за то, что они оторвали меня от всего, что я знал, и увезли в другую страну. Первые годы на новом месте я чувствовал горечь и обиду, но теперь эта страна стала для меня домом.
Я вспомнил, как Кэмрин почти заснула в конце вечера. Я решил, что она, должно быть, чувствовала себя в безопасности в моих объятиях. Потом я вызвал такси и отправил ее домой, но из моих мыслей она не уходила.
Черт. Я точно знал, что влюбился в Кэмрин. Она была не похожа на других женщин. В ней была основа. Она сумела сделать так, что мне захотелось создать семью… Или, возможно, мне всегда этого хотелось, но я не мог найти женщину, которая удовлетворила бы мой разум, мое тело и душу.
Пока не появилась она.
Дедлайн быстро приближался, но я так и не придумал, как сказать ей о том, что я чувствую на самом деле.
Я замер. Моя рука лежала на пояснице Кэмрин.
– Поедешь со мной в одно место?
– Сейчас? А как же работа? – спросила Кэмрин, вопросительно глядя на меня.
– Прошу тебя. Я хочу кое-что тебе показать. – Вернее, я хотел ее кое с кем познакомить.
Должно быть, Кэмрин что-то увидела в моих глазах. Поизучав меня с минуту, она улыбнулась:
– Ок.
Глава двадцать пятая. Кэмрин
Я улизнула с работы, что было мне совершенно не свойственно, и от этого у меня кружилась голова. Я чувствовала себя непокорной и живой. Я держала Стерлинга за руку. Мы вприпрыжку бежали по тротуару, пока он не остановился возле подземного паркинга.
– Я здесь оставил машину. – Стерлинг потянул меня за собой.
– Мы уезжаем из города? – Я не ожидала, что мы куда-то поедем, поэтому немного удивилась.
– Увидишь. – Он нажал на кнопку сигнализации, и спортивный черный седан замигал огнями прямо перед нами.
– У мужчины есть план. Мне это нравится.
Мы сели в салон, обитый кремовой кожей, в котором восхитительно пахло одеколоном Стерлинга.
– Я открываю для тебя новый фрагмент моей жизни. – Он грустно улыбнулся мне.
– Даже не знаю, что и сказать.
– Скажи «да». Обещаю доставить тебя домой к ужину.
– Да.
Мы ехали минут сорок. Потом пересекли мост, ведущий в Нью-Джерси. Я не спрашивала, куда мы направляемся, но не потому, что мне это было не интересно. Я не спрашивала, потому что доверяла Стерлингу, и мне хотелось, чтобы он это знал.
– Что это за группа? – спросила я.
Фоном негромко звучала музыка с компакт-диска. Это был атмосферный рок, и мне понравилось настроение, которое он создавал: до боли нежное и глубокое, но при этом наполненное возможностями.
– Это моя любимая группа, называется «Разбитые колокола». – Стерлинг смотрел прямо перед собой, не отрывая глаз от скоростного шоссе. Я не могла не почувствовать, что мыслями он был далеко.
Наконец мы съехали с трассы и несколько раз повернули. Местность я не узнала и не имела понятия, какое приключение нас ожидает. Когда Стерлинг сбросил скорость и остановился перед зданием, на котором было написано «Дом престарелых Уэстбрук», сердце у меня упало.
Мне все стало предельно ясно. Это было все равно что открыть глаза после того, как долгое время находился под водой. Это – что бы это ни было, кто бы ни жил тут – было важной частью его жизни. И он решил поделиться этим со мной.
Стерлинг заглушил мотор, и на нас нахлынула насыщенная тишина момента. Моя рука замерла на полпути к дверце, когда я увидела, что он просто сидит и смотрит прямо перед собой. Я уронила руку на колено.
Мое сердце забилось быстрее, когда я осознала всю важность происходившего.
– Стерлинг…
Наконец он облизал губы и повернулся ко мне:
– Возможно, это была плохая идея.
Я снова посмотрела на здание, потом перевела взгляд на него.
– Ты боишься испугать меня или того, что я не справлюсь с тем, что мне предстоит увидеть?
– Что-то в этом роде. Я просто засомневался.
– Я не сбегу, – заверила я его и ободряюще сжала его руку.
– Ок. Тогда вперед. – На его лице появилась решимость.
– Может быть, ты сначала скажешь мне, зачем мы сюда приехали? – Я попыталась улыбнуться.
– Верно. – Стерлинг хмыкнул и открыл дверцу машины. – Идем. Я все объясню.
По пути к зданию он сказал мне, что у его мамы ранняя деменция. Он рассказал о том, как ушел его отец, и о том, что в некоторые дни его мама чувствует себя лучше, в другие – хуже. Когда Стерлинг получит наследство, он первым делом переведет ее в более симпатичное место ближе к его дому. Когда мы расписывались в журнале на стойке администратора, мое сердце таяло.
Наконец нас направили в комнату 302.
Казалось, все в этом доме престарелых знали Стерлинга. Он явно был постоянным посетителем. Все, от мужчины, подметавшего пол, до медсестер и директора, знали Стерлинга. И для них он не был красивым и успешным адвокатом, о котором недавно говорили в новостях. Он был преданным сыном, любящим свою мать.
Стерлинг остановился у двери матери и повернулся ко мне. Его лицо было мрачным.
– Наверное, я должен был сказать тебе, куда мы едем. Черт, наверное, я должен был сказать ей, что я приеду. – Он потер затылок.
Я переступила с ноги на ногу, не представляя, что говорить в такую минуту.
– Не важно. Все будет хорошо. Идем.
Мы вошли в неярко освещенную комнату. В качалке в углу сидела женщина с длинными серебристыми волосами. Она читала книгу. Комната была небольшой. Места хватило только для двуспальной кровати, комода и качалки, в которой она сидела. Узкое окно, прикрытое пыльной занавеской, выходило на парковку внизу.
– Стерлинг! – Она просияла, увидев его, встала, и мы встретились в центре комнаты.
– Мама, это Кэмрин Палмер. Кэмрин, это моя мама Джиллиан.
– Рада познакомиться с вами. – Я взяла ее маленькую руку в свою и пожала.
– Я в восторге, дорогая. – Она выпустила мою руку и посмотрела на сына: – Что за повод?
Он пожал плечами:
– Без повода. Я просто решил свозить моих двух самых хороших девочек поесть мороженого.
На лице Джиллиан появилась счастливая улыбка, как будто этот мужчина, ее маленький мальчик, который теперь возвышался над ней, был ее миром.
– Блестящая идея. Позволь я возьму мою сумку?
Мы отправились в старомодное кафе-мороженое за углом. Сделав заказ, мы устроились в кабинке. Стерлинг сел рядом со мной, его мама – напротив нас.
Стерлинг с мамой были очаровательным зрелищем.
Мне понравилось, что он поделился со мной скрытой для окружающих частью своей жизни. Все прошедшие недели я пыталась отрицать это, но я поняла, насколько сильно влюбилась в него.
В прошлые выходные ситуация вырвалась из-под контроля. Я никогда не думала, что все могло зайти настолько далеко. Но когда самый роскошный мужчина, которого вам доводилось видеть, хочет доставить вам удовольствие, вы от такого не отказываетесь. И это было удивительно. Большинство парней понятия не имеют о том, что они там внизу делают, как будто вагина – это какая-то враждебная территория, на которую они должны зайти и откуда должны выйти максимально быстро. Стерлинг был полной противоположностью. Я почувствовала, что ему действительно было приятно доставить мне удовольствие. И он бы делал это часами, если бы я ему это позволила. При мысли об этом по моему телу пробежала жаркая волна.