Холостяки — страница 7 из 31

От его идиотизма у меня глаза на лоб лезли. Я нажал кнопку светофора, чтобы перейти улицу.

– Я говорю вот что. Я продолжу работать с ней под предлогом поиска жены, но на самом деле буду добиваться ее. Как тебе такое?

Молчание.

– Ноа? – Я отодвинул телефон от уха и посмотрел на экран, решив, что звонок сорвался.

– Думаю, это удивительная глупость, – наконец ответил мой лучший друг.

На углу я махнул рукой такси, и, когда машина остановилась, я сел и дал адрес в жилом квартале.

– Почему?

Ноа насмешливо фыркнул.

– Если она тебе нравится, просто скажи ей об этом. Будь мужчиной, пригласи ее на настоящее свидание.

– Это не сработает. Во-первых, Кэмрин просто так от работы не откажется. Она хочет, чтобы я получил это наследство. И, разумеется, ей хочется получить свой бонус.

Ноа опять фыркнул, но он знал, что я прав.

Я ни в коем случае не мог отказаться от наследства. И ради чего? Ради стаканчика спиртного на свидании? Это было бы безумием. Моя мама рассчитывала на меня.

И Кэмрин ни за что на свете не согласится встречаться со мной, зная, что я все равно собираюсь жениться… Но выбора у меня не было.

Должно быть, во мне говорил алкоголь, потому что я нес чушь. Я извинился перед Ноа и сунул телефон в карман. Мне действительно нужно было включить мозги.

Вернувшись в свою квартиру, я не стал зажигать свет и с легкостью нашел путь в темноте. Мое жилище представляло собой лофт с открытым пространством, по сути одну большую комнату. Я обошел обеденный стол и диван и оказался у стены, отделявшей мою спальню от гостиной. Я вошел в спальню.

Я повел руку вниз, сжал член, напряженный с того самого момента, как Кэмрин поднялась по лестнице в бар. Она закусила нижнюю губу. Черт. Плавные округлости грудей в низко вырезанном декольте топа заворожили меня, как и то, что она бросала мне вызов, прощупывала меня, иронично пытаясь выведать, какую женщину я ищу. Кэмрин была любопытной, открытой, откровенной. Красивой. И она сумела постоять за себя, когда эти женщины пытались дать ей понять, что она ниже их. Я все еще был как в тумане.

Я стащил рубашку через голову, спустил джинсы и трусы-боксеры.

Мой член высоко поднялся, напрягся, а я стоял и быстрыми движениями гладил его прямо посреди спальни. Мне нужно было сбросить напряжение, которое вызывало ее неожиданное присутствие в моей жизни. Я равномерно водил рукой вверх и вниз, тяжело дыша от усердия.

Благодаря мыслям о Кэмрин разрядка наступила быстрее, чем я ожидал, и я кончил в скомканную рубашку, которую все еще держал в другой руке.

Я отшвырнул рубашку, потому что не хотел возиться с этим дерьмом до дня стирки. Опустившись на матрас размера кинг-сайз, я с шумом выдохнул.

Что, черт побери, со мной происходит?

Оргазм не смог снять напряжение. Я все еще был возбужден. Но сообщение от Ребекки, которое определенно было секс-вызовом, меня совершенно не привлекало. Я отбросил телефон в сторону, не ответив.

Много лет я был уверен в том, что никогда не захочу жениться. Но вот я столкнулся с тем, что мне нужно это сделать. И единственная девушка, неожиданно показавшаяся мне очень привлекательной, оказалась той единственной, которую я не мог получить.

Я никак не ожидал, что попаду в такую ситуацию.

Ноа был прав. Пригласить Кэмрин на свидание было бы безумием. Моя цель – обеспечить лучшие условия для мамы. Наследство даст мне такую возможность. Мне нужно было напоминать себе об этом.

Я лежал на кровати, глядя, как лениво вращается потолочный вентилятор. Я пытался решить головоломку, не выходившую у меня из головы. Действительно ли Кэмрин мне нравилась? Или я просто хотел ее только потому, что именно ее я не мог сейчас получить?

Возможно, последнее. Возможно, она всего лишь хорошее отвлечение от того дерьмового цирка, в который превратилась моя жизнь.

Я провел рукой по волосам. Я знал, что это не так.

По крайней мере, я был уверен, что это не так.

Кэмрин нравилась мне. В глубине души она мне действительно нравилась.

Лежа в ночной темноте, я заключил сделку с самим собой. Я мог проводить больше времени с ней – черт, я мог даже закрутить с ней, если до этого дойдет, – но я пообещал себе одно. Я не причиню ей боли, не буду ее обманывать и не заставлю ее поверить, что между нами может быть нечто большее. Я собирался жениться в следующие шесть месяцев, и я знал, что настоящая любовь – фальшивое обещание, в которое могут поверить лишь заболевшие любовью глупцы.

Жизнь, черт подери, так не работает.

Глава одиннадцатая. Кэмрин

В пятницу, во второй половине дня, я была в своем кабинете.

Анна, как хорошая (любопытная) подруга, уже успела замучить меня расспросами об ужине со Стерлингом в прошлую субботу и, разумеется, о нашем вечере накануне. Я преуменьшила то странное сексуальное влечение, которое возникло между нами.

Не рассказала Анне об интимной обстановке в ресторане. О том, как его глаза не отрывались от меня. Не упомянула его низкий голос.

Мой член – взрослый парень.

Я задрожала при воспоминании об этом.

В четверг вечером Стерлинг не сводил с меня глаз, хотя в зале было полно роскошных женщин, пытавшихся обратить на себя его внимание.

Был в нем какой-то магнетизм. Разумеется, он был привлекательным, но в нем было что-то намного большее. Его уверенность. Его откровенность. Все было таким интригующим.

Если бы мы оба были одиноки, я бы легко влюбилась в него.

Что ж, мы оба были одинокими, но все было намного сложнее. Стерлинг пытался жениться, а я поклялась держаться подальше от мужчин.

Мы с ним договорились, что он заглянет ко мне в офис, если у него будет перерыв в работе. Я была уверена, что накануне вечером мы все обсудили. Но Стерлинг настоял, что зайдет на тот случай, если мы о чем-то забыли.

До его появления оставалось совсем мало времени, и мое сердце не находило себе места. Я могла бы поклясться, что трижды напечатала и стерла одно и то же предложение. Колотя пальцами по клавиатуре, я все-таки сумела закончить электронное письмо без ошибок и наконец кликнула на иконку «Отправить».

– Ты в порядке? – спросила Анна.

Я с досадой вздохнула и кивнула. Так как мы с Оливией в последнюю минуту договорились о том, что у меня будет помощница, большую часть недели я вводила Анну в курс дела, знакомя ее с моими текущими проектами. А это означало, что я опаздывала с ответами на имейлы и голосовые сообщения. Но Анна быстро во всем разобралась и уже работала над созданием модели кампании в соцсетях для одного клиента, которую мне предстояло проверить на другой день.

Мы сидели в одном кабинете, и это меня полностью устраивало. Мой стол стоял в центре комнаты, и я сидела лицом к двери. Анна заняла стол в форме буквы L в углу и быстро печатала.

Я запретила себе поднимать глаза и снова смотреть на часы на стене. Но когда я услышала голос с британским акцентом, я забыла о своем обещании и посмотрела на дверь.

В коридоре Стерлинг разговаривал с Ноа и Оливией. Он был одет в элегантный темно-синий костюм и белоснежную сорочку с бледно-розовым галстуком. Только уверенный в себе мужчина носит розовое.

По моему телу пробежала теплая волна. Боже, какой же он привлекательный. Стерлинг тряс руку Ноа и над чем-то смеялся.

Я встала и вышла из кабинета, чтобы присоединиться к ним. Когда я подходила, Стерлинг повернулся к Оливии и жестом указал на ее живот:

– Можно?

Она пожала плечами:

– Большинство людей даже не спрашивают. Давай.

Он положил большую ладонь на живот Оливии и улыбнулся ей. В уголках его глаз появились морщинки.

– Вау. Это невероятно. – Стерлинг убрал руку с живота Оливии и снова пожал руку Ноа: – Отличная работа, приятель. Мне тоже захотелось, чтобы от меня кто-нибудь забеременел.

Он хмыкнул, и я увидела, как несколько девушек в офисе улыбнулись ему, а мои яичники заплясали от радости.

Становитесь в очередь, леди.

Я подошла и встала рядом с Оливией.

– Привет, ребята.

Глаза Стерлинга мгновенно встретились с моими, как будто нас притянуло магнитом.

– Кэми, – сказал он низким голосом.

– Ты готов обсуждать план? – спросила я.

Ноа и Оливия смотрели на нас во все глаза, и пока я пыталась понять, что с ними такое, Стерлинг кивнул им, попрощался и направился следом за мной в мой кабинет.

Комната показалась меньше, когда он в нее вошел.

Анна повернулась, ее взгляд упал на Стерлинга, пробежался по всей его шестифутовой фигуре. Приоткрыв рот, она молча глазела на него.

– Анна, это Стерлинг Куинн, наш новый клиент, – с нажимом на последнем слове произнесла я.

Это вырвало ее из явно эротических мечтаний, и она сумела сказать «привет» дрожащим голосом.

– Привет, дорогая, – жизнерадостно поздоровался Стерлинг.

– Проходи и садись, – пригласила я, указывая на кресло с обивкой в цветочек, стоявшее перед моим столом.

Стерлинг повиновался, и я села напротив него. Стол между нами ощущался как необходимый барьер.

– Сегодня утром я сумела существенно продвинуться с нашим планом, позвонила в несколько отелей, чтобы узнать расценки на аренду бального зала для нашего кастинга невест. Думаю, желающих будет достаточно и нам понадобится большое пространство.

Он согласно кивнул.

– Я рассчитываю устроить кастинг примерно через четыре недели, если считать с сегодняшнего дня. Постарайся освободить эти дни.

– Разумеется, – с готовностью согласился Стерлинг.

– Как только мы определимся с точной датой и арендуем помещение, я начну размещать рекламные объявления на местных сайтах знакомств, чтобы найти кандидаток. После того как я выясню о них очевидные вещи, например буду точно знать, что за ними не числятся правонарушения и они не пытались изувечить бывшего мужа, ты сможешь посмотреть на кандидаток и дашь мне знать, подходит ли тебе кто-нибудь.