Homeland. Родина Кэрри — страница 18 из 51

— Никогда?

— Послушайте, я была в Ираке, изучала этого типа, а еще просмотрела все материалы на него в Лэнгли. Абу Назир ни разу не совершил одиночного теракта. Ни разу.

— Думаете, что «Уолдорф» — отвлекающий маневр? — спросил Козловски, буравя Кэрри взглядом.

Кэрри кивнула.

— Настоящий, крупный теракт произойдет в другом месте.

— И что это будет? — спросил Гиллеспи.

— Это у вас надо спрашивать. Уверена, в Антитеррористическом бюро есть список потенциальных целей террористов.

— Есть. «Эмпайр-Стейт-Билдинг», здание Крайслер, башни А и В, статуя Свободы, Таймс-сквер, вокзал Грэнд-сентрал, Линкольн-центр, стадион «Янки» — хотя сейчас не сезон, — Мэдисон-сквер-гарден, мосты, тоннели… Выбирай — не хочу. Это же Нью-Йорк, список можно продолжать и продолжать.

— Иорданцы выбрали Бруклин. Чем он известен? — спросил Саул.

— Мостом, — предложила Леонора.

— Это интересно, — заметила Кэрри.

— Почему? — спросил Козловски.

— Я видела фотографию, на которой люди во время теракта одиннадцатого сентября спасаются бегством по Бруклинскому мосту.

— Да, фото знаменитое. И что же?

— На Ближнем Востоке оно стало весьма символичным. В свое время, говорят, Айман аз-Зауахири сказал: «В следующий раз мы отрежем им пути к бегству».

Воцарилась тишина. Кэрри вызвала не слишком радостные воспоминания у ньюйоркцев.

— Что с фургоном? — напомнил Саул. — Ты вроде как поняла, где его искать?

— Да, — подтвердила Кэрри. — Допустим, цель — «Эмпайр-Стейт-Билдинг» или Бруклинский мост… неважно. Самолет террористы не используют, они взяли фургон, начиненный взрывчаткой. Думайте. Какой тип взрывчатки они бы применили?

— Ну конечно же! — Саул хватил ладонью по столу. — ГМТД. Они прилетели сюда самолетами, проходили таможенный контроль. С собой они не привезли ничего.

— ГМТД, — повторил Козловски. — Гексаметилентрипероксиддиамин. Так и знал, что когда-нибудь им воспользуются. Он дешевый и мощный. Его легко сварганить из трех доступных бытовых химикатов, которые можно купить в магазине, не привлекая внимания. Ну конечно, ГМТД и еще удобрения… как все просто.

Он оглядел своих людей за столом — те согласно кивали.

— Есть одна загвоздка, — вставила Кэрри.

— Знаем. Вещество на выходе получается жутко нестабильное. И очень летучее. Малейший толчок или скачок температуры в сторону плюса и — БА-БАХ! — Гиллеспи щелкнул пальцами. — Готовить его при комнатной температуре крайне опасно.

— Я понял, на что намекает мисс Мэтисон, — сказал Козловски. — Единственный способ сохранить взрывчатку до нужного момента — поместить ее в холодильник.

— Точно. Проверим все бруклинские склады, оснащенные холодильными установками, — сказал Саул. — Фургон найдется неподалеку.

— Есть еще вариант, — добавил Козловски. — Взрывчатку могут хранить в одной из квартир или в офисе «Петра».

— Об этом я тоже подумала, — сказала Кэрри. — Если они прячут взрывчатку в холодильниках — а их понадобится чертова уйма, потому что нужна тонна ГМТД, чтобы снести объект вроде Бруклинского моста, — то и электричество они жгут сверх всякой меры. Обратимся в энергоснабжающую компанию, проверим, нет ли скачков в потреблении электричества по какому-либо из известных нам адресов. Если есть, то искать будем там.

— Беру это на себя. Разбужу этих гадов, все равно «Кон-Эд» никто не любит, — сказал Гиллеспи, направляясь к телефону.

Кэрри взглянула на часы: четвертый час ночи. Она поймала на себе взгляд Козловски.

— Неплохо, Кэрри, — широко улыбнулся капитан. — Если вдруг решите покинуть ЦРУ, считайте, в Нью-Йорке вас ждет вакансия.

— Запомню, капитан, — ответила Кэрри и глянула искоса на Саула. Тот сидел, уткнувшись в экран ноутбука.

Минут сорок спустя один из офицеров возбужденно подскочил на месте.

— Есть! — воскликнул он и поспешил к столу. — Фургон припаркован на стоянке у охлаждаемого склада в Ред-Хуке. Мы отправили туда наших людей — просто посмотреть, не идти на контакт. Один из новобранцев заметил машину, сказал, что они закрасили логотип фирмы «Петра фитнес» на борту и заменили его рекламой пиццерии. Впрочем, подмену легко вычислить.

— Далеко этот Ред-Хук? — спросил Саул.

— От склада со взрывчаткой до Бруклинского моста по скоростной автостраде Бруклин — Квинс меньше четверти часа. До Манхэттена — десять минут.

Саул взглянул на Козловски.

— Что дальше?

— Нам понадобятся еще ресурсы, — ответил капитан, вставая из-за стола и вынимая из кармана сотовый. — Надо позвонить комиссару.

— Кто-то сказал «ресурсы»? — произнес мужчина в сером костюме. Он только что вошел в офис, а следом за ним — человек шесть в костюмах и еще двадцать в форме военного образца и куртках с люминесцентной надписью «ПОЗ» (Подразделение по освобождению заложников). — Я старший специальный агент Сандерс, — представился он Кэрри и Саулу.

— Отлично, — еле слышно пробормотал Гиллеспи. — Федералы тут как тут.

Сандерс приблизился к Кэрри.

— Вы, должно быть, Мэтисон. Та самая барышня, по чьей вине мы здесь. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

— То же могу сказать и о вас, — парировала Кэрри.

* * *

— Они выдвигаются, — сказала Леонора, указав на экраны, где были видны здание с офисом «Петра фитнес» и стоянка. Камера следила за местом с крыши дома через дорогу.

Из здания вышли двое. В одном — несмотря на размытую и увеличенную картинку — опознали Басама аш-Шакрана, иорданского торгового представителя. Вторым был неизвестный водитель арабской внешности. Вдвоем они забрались в фургон «Петра фитнес».

На часах было 9:46. Кэрри потерла глаза. Она всю ночь не спала, и впереди ее ждал долгий день. Кэрри только что вернулась из туалета, где, запершись в кабинке, приняла лекарство, а после плеснула себе в лицо воды из-под крана.

— Предположим, они едут в «Уолдорф», — произнес Саул. — Каким путем будут добираться?

Гиллеспи пожал плечами.

— Быстрее всего — через Шор-Парквей до скоростной автострады Гованус и дальше по Бруклинскому мосту.

— То есть мы не знаем, что будут взрывать: мост или отель? — произнес один из людей Сандерса.

— Нет, знаем, — возразила Кэрри. Машина на экране скрылась из виду. — Это не тот фургон, что взорвет мост. Этот едет в гостиницу.

— С воздуха наблюдение есть? — спросил Сандерс.

— Вон там, — ответил Козловски и показал на экран, где было видно движение на Бруклинском мосту. — Наш вертолет высоко, его не услышат. Видите фургон? — Он пальцем ткнул в грузовик в потоке машин.

— Постоянно за ними следить не получится, — предупредил Саул. — «Хвост» заметят.

Грузовик тем временем свернул направо, в сторону шоссе.

— Они это тоже знают. Вот, смотрите: они сейчас на Белт-Парквей. Похоже, едут прямиком на Манхэттен.

— Можем устранить угрозу прямо сейчас, — предложил Сандерс. — Поставим на дороге заграждение, и мои снайперы решат проблему. Террористы даже близко к «Уолдорфу» не подберутся.

Козловски поморщился.

— Не стоит…

— Как только устраните эту команду, — вклинилась Кэрри, — другая сразу обо всем узнает. Или, по-вашему, в Нью-Йорке нет прессы? Спугнете вторую группу — и пиши пропало, потеряем их след. А если эти двое в машине заметят заграждение — что тогда? Вам нужны жертвы среди гражданских? Мы ведь не знаем, что у них в фургоне. Пара фунтов С-4 — и на Парк-авеню разразится настоящий ад. Террористов надо брать живыми.

— Мисс Мэтисон, — уставился на нее Сандерс. — Вы тут просто наблюдатель.

— Вот я за вами и наблюдаю, специальный агент, — отрезала Кэрри.

Гиллеспи фыркнул, сдерживая смешок.

— Полегче, мальчики и девочки, — повысил голос Козловски. — В отеле с ночи сидят две команды «Геркулес»: бывшие «Морские котики», члены отряда «Дельта», ЦРУ… Они двумя этажами выше номера Джихан. Через дорогу в офисе «Ю-би-эс» на Сорок девятой сидит еще одна команда, и четвертая — в офисе «Федэкс» на Парк-авеню. Плюс, как только начнется мероприятие, сотрудники местного департамента полиции перекроют весь квартал — мышь не проскользнет.

— А как насчет этой… Джихан? Вы уверены, что она в отеле? — спросил Сандерс.

— У нас картинка с камер наблюдения в коридоре. Вот, глядите, — ответил Гиллеспи, указывая на монитор. — Она вошла в номер в 12:17 и пока не выходила.

— Покажите запись, как она вошла, — попросил Козловски.

— Отмотай на ноль часов шестнадцать минут, — передал Гиллеспи одному из офицеров-техников.

Тот вбил команду на клавиатуре — картинка на экране сменилась изображением коридора в шестнадцать минут первого. Из лифта вышла стройная стильная женщина с длинными светлыми волосами. Подошла к номеру. — Стоп.

— Знаете ее? — спросил Сандерс у Кэрри.

— Да, она двойной агент из Бейрута.

— Тогда уж тройной, — буркнул Саул.

— Точно она? Без сомнений? — настойчиво спросил Сандерс.

— Да, это Дима… то есть Джихан. Только в парике.

— И все, она больше не выходила из номера? — спросил Козловски.

— Нет, — ответил офицер. — Вчера Джихан заказала завтрак в номер, чтобы принесли после одиннадцати. Похоже, она сова.

— Хорошо, следите за номером в оба, а заодно за коридором и за ее звонками, за всеми, — распорядился Козловски. — Если что, сразу — сразу же! — дайте мне знать. Не бойтесь отвлечь меня.

— Как насчет двух других подозреваемых? Египетский врач и Гхаддар, ливанский предприниматель. Есть что по ним? — спросил Саул, отрываясь от монитора.

— Ведем постоянное наблюдение, — ответил Гиллеспи. — Египетский врач, конечно, любит пообщаться с пьянчужками с Десятой авеню, а так, в общем и целом, эти двое подозрений не вызывают.

— Фургон, — напомнила Кэрри. — Где он сейчас?

Гиллеспи взглянул на монитор с картинкой с вертолета.

— Похоже, это Форт-Гамильтон. Видите воду? — сказал он, указав на бухту. — Скоро они будут на мосту Веррацано.

— А вторая машина? — спросил Сандерс. — Охлаждаемый склад? ГМТД?