Индюк – проверяющий.
Инвентарное имущество – вечные, по мнению «вещевиков», предметы: канадка, меховые штаны к ней, ПШ, бинокль, пистолет Вери (имя изобретателя) сигнальный, койка, сапоги и т. д. Списывается лет через сто, или же во время шторма, с записью в вахтенном журнале: «Во время ремонта якорного устройства в период шторма (волнение моря 8 баллов), был смыт за борт штурман, на котором находились: канадки – 2, штаны меховые – 4, пистолет Вери на груди и бинокль в кармане, 6 комплектов ПШ и 9 комплектов водолазного белья. Якорное устройство отремонтировано, штурман спасен посредством подачи 6 коек с приданной им дополнительной плавучестью, путем привязывания сапог яловых (23 шт.) и укрепленных 30 метрами швартового конца. Всю одежду, что была на нем, штурман сбросил, чтобы удержаться на плаву. Койки, из-за набора воды в плавучесть, затонули вместе с ней». Подпись, печать, списание.
Испанский воротник – надетая на голову матроса-барда гитара.
ИДА, ИДАшка – индивидуальный дыхательный аппарат с водонепроницаемым костюмом. В мешке. Баллоны акваланга, как правило, не «набиты», т. е. без давления внутри. Спастись проблематично.
Йохайды – приличное ругательство.
Кандейка – емкость для краски, ведро, шхера (см. ниже). Одно из немногих слов военно-морского лексикона, знакомое матросам.
Канадка – теплая куртка из овчины с непромокаемой внешней пропиткой. Мечта пенсионеров и офицеров, убывающих на учебу. Предмет воровства, которого не стыдятся. Вещь.
Капраз – капитан первого ранга (соответствует полковнику). По аналогии капдва, каптри. Устаревшее – каперанг, кавторанг.
Казарма – место ночлега личного состава ПЛ, когда лодка не в море.
Клеша – широченные вниз от колена флотские брюки. Пользуются любовью у годков и патрулей.
Корабль – вооруженное судно, в т. ч. подводная лодка.
Командир корабля, кэп – самый важный и уважаемый на флоте человек. За глаза зовется кэп или мастер. При прямом обращении: «Товарищ командир». Называть по воинскому званию – моветон и махровая армейщина.
Комбриг – командир бригады.
Конец – веревка.
Конец* – орган мочеиспускания на корабле. На берегу превращается в мужской детородный орган.
Кранты, крантец – конец. Например: «Нам крантец!»
Краб – кокарда на головном уборе. Второе значение – рукопожатие.
Курва – существительное, употребляемое для усиления отрицательной оценки: «Курва, а не матрос!»
Лейтенант – еще не офицер.
Личный состав – все военнослужащие. Например, л/с корабля, бригады, Вооруженных сил. То, без чего служить было бы легко.
Луза – женские гениталии.
Либидо – приличное ругательство. Например: «Я вам либидо-то порву…»
Мандавошка – загадочное ленивое животное с огромным ареалом обитания. На флоте распространено повсеместно. Может перевоплощаться в любые существа и предметы. Например, увидев на горизонте авианосец: «А что там за М. ползет?» Употребляется и для оценки бесцельной и мелкой малорезультативной деятельности, бестолковой суеты. Например: «Что вы бегаете как мандавошки». Свидетельство богатого жизненного опыта офицера, употребившего сравнение. Часто употребляется с прилагательным «беременная».
Мать твою так – приличное ругательство.
Медик – он же док, эскулап, коновал.
Мех – командир БЧ-5, механик.
Младший офицер – старлей (старший лейтенант), каплей (капитан-лейтенант).
Мудель – производное от пуделя, мудака и миделя. Очень оскорбительное ругательство.
Мидель – середина.
Мухосранск – город-призрак, см. ниже Прох…яровск.
Начпо – начальник политотдела. Инженер человеческих душ. Отец родной для павликов морозовых.
Надругательство – обещание неприятностей. Например: «Опять у вас бардак. Вот подождите, я над вами надругаюсь…»
НСС – взыскание, неполное служебное соответствие. За ним следует снятие с должности.
Непруха – цепь неудач, невезение в службе.
Нерпа – ушастый тюлень с усами, внешне похожий на лысого пожилого мужчину.
Неуставные (-ая) – туфли, фуражка, звездочки, краб и т. д., то есть красивые, удобные, хорошие.
Неуставные* взаимоотношения – плохие, то же, что годковщина.
Народ – ласковое обращение к экипажу.
Наср…но (насрано) – грязно.
Наср…ть – степень безразличия по отношению к делу и службе. «А нам на все наср…ть!» В другом случае – причинить кому-то умышленную неприятность.
ОВРа – соединение кораблей охраны водного района, как правило, мелких. Место, куда списывают умников (см. ниже). В ОВРе служат люди героические, но бестолковые. Отличные моряки, закаленные морем, взысканиями и вечной оторванностью от семей. Из ОВРы два пути – или в академию, или в стройбат (см. ниже). Случаются исключения, типа перевода на большой корабль, но они не характерны.
Ордер – боевое построение кораблей при переходе морем.
Орден – награда, достающаяся, в основном, штабным и береговым офицерам.
Опарыш – ленивый матрос.
Очко – окуляр перископа, унитаз, анальное отверствие. Второе употребляется с глаголом «надраить», третье с глаголом «надрать». В первом случае употребимо при споре надводников и подводников, кто больше разумеет в морском деле: «Да у вас кругозор, как очко перископа!»
ПЛ – подводная лодка.
Пачка – лицо с толстыми щеками.
Перец – самоуверенный военнослужащий.
Полудурок – идиот в степени, не дотянувший даже до дурака. Очень опасен как в мирное, так и в военное время. Встречается в любых воинских званиях.
Пом – помощник командира.
Помывка – баня.
П…дец – высшая степень крантеца. В отдельных случаях степень восхищения или недовольства чем-либо. Иногда употребляется при прогнозе будущих событий, например: «П… дец карьере!»
П… дюк – нехороший человек.
Прох…яровск – универсальное название захолустных городков. На карте отсутствует. См. выше Мухосранск.
Проб… дь – плохой матрос.
Принимать пищу – главное занятие военнослужащего. Исполняется с любовью и удовольствием в любое время суток. Включает в себя завтрак, обед, ужин, вечерний чай и все время между ними.
Пупкин – фамилия абстрактного матроса. Как правило, личности гадкой, трусливой и скрывающейся от возмездия. «Ну и где этот Пупкин, стравивший соляру за борт?»
Пудель – составляющая часть муделя (см. выше); очень трудолюбивая, по мнению флотских офицеров, порода собак: «Как пудель будешь у меня приборку делать!»
Пендюренко – родной брат Пупкина, но более глупый.
ПШ – полушерстяной свитер и штаны тонкой вязки. Вещь.
Ридикюль – офицерский старый, засаленный, пухлый портфель.
Раз – замена цифры «один». Например, форма номер раз, готовность номер раз, штормовая готовность раз.
Ранг – воинский чин. Бывает первым, вторым и третьим (см. капраз).
Разуха – разовое белье из марли нежно-голубого цвета. Футболочка и трусики. Выдается в автономке на сутки, носится месяцами.
Роба – рабочая одежда: штаны и голландка.
РБ – радиоактивно-безопасная роба.
Смирно – команда, по которой военнослужащий обязан впасть в ступор.
Сука – применимо к любому предмету или объекту живой и не живой природы, в т. ч. к военнослужащим.
Супостат – вероятный противник, враг.
Счисление – штурманский термин, обозначающий графическое ведение прокладки (не путать с «Олвейз») пути корабля на карте.
Служба – квинтэссенция мироздания. Непрерывный алогичный процесс, определяющий как бытие, так и сознание.
Служба* – корабельное или береговое подразделение, бывает вещевая, продовольственная, радиотехническая, боевая (см. автономка), гидрографическая и т. д. Возглавляется начальником.
Стройбат – очень сильные военнослужащие, по этой причине вооружены только лопатами и мастерками. Оружие им не выдается. Копают и строят. Три стройбатовца вполне способны заменить экскаватор, поэтому техника им также не придается. Последнее пристанище недисциплинированных офицеров, которые должны этими сильными людьми командовать. Место списания из ОВРы.
Старпом – старший помощник командира. Собачья должность с туманной перспективой роста. Рьяный блюститель корабельного устава. Аргус и Цербер в одном лице (увидел – разорвал). Ночной кошмар наяву для всего экипажа, в быту – добрый, мягкий семьянин.
Старший офицер – второе (устар.) название старпома, а также капраз и капдва. Каптри не обладает необходимым запасом прочности, т. к. при разжаловании на одну ступень превращается в младшего офицера, следовательно, к старшим офицерам отнесен быть не может. Исключение -каптри-старпом.
Строевой смотр – издевательство над личным составом, позволяющее начальству избавить народ от теплых, удобных, но не форменных вещей.
Сход – редкий вид поощрения офицерского и мичманского состава, выражающийся в кратковременном свидании с семьей. Происходит по графику. Нарушается начальником с садистским удовольствием. Был бы вообще отменен, если бы не нужда родины в следующих поколениях корабельных офицеров. Отрыв от служебных обязанностей. Помеха службе.
Сид – исполнение служебных обязанностей во время схода остальных офицеров. Нарушение графика схода благодаря козням начальства. Идеальное состояние для наведения порядка во вверенном подразделении. Фактически время для не контролируемого начальством и семьей отдыха и сна.
Сид большой – большой Сид, с вечера пятницы и до утра понедельника. Используется для отработки навыков игры в преферанс, дегустации шила, чеканки картин, сна, спортивных игр с экипажем, написания писем, рыбалки и т. д. В свободное время совершается несколько па контроля за личным составом подразделений. Последнее обязательно.
Торпеда – подводный снаряд. Второе значение – треугольник из фанеры для растягивания матросских брюк в «клеша» безобразных размеров. Устройство придумано Пупкиным (см. выше).
Травля – веселая дружеская беседа, не прерываемая начальством и проходящая в неформальной обстановке. В формальной обстановке является проявлением флотской демократии. Заразна, как чума, бесконечна, как Вселенная. Главное занятие в отсутствие начальства и в обществе женщин. Хороша под рюмку вместо закуски, с закуской является десертом.