Хорал забвения — страница 60 из 67

— А если я решу пойти против Совета?

— Я еще сам твердо не знаю, кому служить. Может быть, ты мне в этом поможешь.

Майкл задумался.

— А что, если Таракс явится за тобой, попытается вернуть?

— Зачем? Я ему не нужен. И не нужен Адонне. Я всего лишь еще один недовольный сидх. Они не станут тратить время на месть. Только жалкие отщепенцы вроде Элионса занимаются таким глупостями.

Майкл встал и подошел к коню.

— Тогда учи меня.

— Начнем сейчас, — сказал Бири, поднимаясь.

Глава тридцать третья

Возможно, эта ночь была самой длинной в истории Царства. Для Майкла она растянулась на века… и оказалась более чем неприятной. Бири отвел его в сторону от каньона, на середину широкой песчано-каменистой пустоши.

— Прежде всего тебе нужно понять, что ты один, — начал Бири. — Для посвященного сидха его одиночество закрепляется убийством коня. Расправа над самым близким спутником — ужасное испытание, ничто не вызывает более сильного потрясения.

— Я должен убить коня? — спросил Майкл. Ему внезапно стало не по себе.

— Нет, твои чувства к нему слишком слабы и неопределенны. Ты не вырос вместе с ним. Мафок Мар не выбирал для тебя скакуна, когда ты был еще ребенком. Конь не сопровождал тебя повсюду с юных лет. Найди кого-нибудь другого.

— Может быть, еще одну теневую личность?

Бири недовольно покачал головой.

— Это меня не касается.

Звезды светили достаточно ярко, тени были заметны.

— Для волшебства не надо мечей и разных безделушек. Все это придумали люди, они одержимы технологиями. На самом деле магия заключается только в уме. Из всех разумных существ сидхи самые бесчестные и ненадежные, но они обладают одной ценной способностью: умением концентрироваться. Если им что-то нужно, они сосредоточиваются на этом полностью.

Бири сел на траву и жестом велел Майклу сделать то же.

— Ты одинок. Ты — единственное существо в мироздании. О существовании других тебе ничего доподлинно неизвестно. В этом люди не отличаются от сидхов, хотя и имеют души. Все мы вечно одиноки.

Майкл недоуменно качнул головой.

— А как же дружба, любовь?

— У мужчин-сидхов любви не бывает. Но дело даже не в этом. Кого вы, люди, любите на самом деле? Реальную личность или воображаемое существо? Вас привлекает в другом человеке внешность или то, что он делает для вас, не так ли?

— Но ведь должны существовать другие люди. Кого-то мы любим, кого-то нет.

— Есть только ты. Больше никого нет. Жизнь одинока, и любовь одинока.

— Но тогда и ты не существуешь. Никто не существует.

— Мы все одиноки. Такова особенность нашего бытия. Истинной общности не ведает никто. Даже сидхи. Конечно, мы умеем проникать в ауру друг к другу, обладаем внешним и внутренним видением, но одиночества нам не избежать. Никогда нельзя во всем полагаться на других. Нельзя абсолютно верить в других… Ведь ты одинок.

Бири исчез, оставив Майкла на траве. В одиночестве.

Майкл, сорвав травинку, созерцал ее, чувствуя внутри пустоту и смерть. «Если я уникальный, единственный, и меня не поддерживает никто и ничто во всей вселенной, даже внутренняя реальность… Если и ум мой одинок, и в нем звучит только один голос, а все остальное — иллюзия…»

После жуткого ощущения пустоты явилась умиротворенная тишина. Не в первый раз на Майкла обрушивались опустошительные откровения, которые сменялись беспредельным невозмутимым покоем.

Сколько еще ему предстояло пережить таких откровений, иллюзорных и недолговечных?

Травинка в руке… И она, и Майкл, оба были одиноки. Одиноки вдвоем.

И земля Царства одинока. Одинока вместе с травинкой. В сознании текли слова, доводы, они беспрестанно меняли форму и значение, а может, и вовсе не имели никакого значения. Лишь ощутив внезапную сильную боль, он расстался с ними.

— Я люблю слова, — пробормотал Майкл. — Они для меня вроде коня. Я езжу на них, пользуюсь ими. Но убить не могу. Даже когда от них никакого толку.

Свою зависимость от слов он теперь осознавал вполне.

И тут вдруг одиночество стало совершенно ясным без слов, мыслей и значений.

Истинного одиночества можно достичь только одним способом: быть единым со всем и всеми…

У целой вселенной — единственный голос.

Все существа в одном — вот что такое одиночество.

Майкл понял суть приемов, которым обучали его Журавлихи. «Быть в одиночестве — значит искусно скрываться от всех».

Теперь он мог усовершенствовать эту формулу: «Одиночество — не что иное, как отрешенность от потребностей». Он готов был бесконечно долго обходиться без воды и пищи.

«Я просто сражаюсь с тенями. В одиночестве у меня нет врагов и не с кем сражаться. Не нужно никакой борьбы. Это же безумие — сражаться, когда ты один».

Майкл положил травинку и взглянул на звезды. Бири помог ему последовательно и постепенно возвести эту постройку. Теперь она начала рушиться. Удивительно, даже забавно. Как он мог поверить в такую чушь? Впрочем, рушилась только умозрительная постройка, но не связанные с ней ощущения покоя и уверенности. Они сохранились.

С помощью сидха Майкл построил лодку, переправился через реку, а когда ступил на берег, лодка рассыпалась в прах.

Сзади подошел Бири.

— Это все неправда, — заявил Майкл. — Тут нет никакого смысла.

— Такова твоя позиция, — ответил Бири по-каскарски. — Она как вывеска над воротами. Для сидха одиночество — это экстаз. И абсурд. Ты не должен верить нам… и нашим учениям.

— Значит, вообще нельзя верить?

— Никогда не верь учителю.

Похоже, он не шутил. Майкл сомневался, что вполне постиг суть этого учения, но оно приносило очевидные плоды. И если благодаря ему сидхи ведут столь своеобразную жизнь — мужчины отдельно от женщин, — с таким учением едва ли следует связываться.

Но, как бы там ни было, теперь Майкл чувствовал в себе гораздо больше сил и уверенности.

Они спустились в каньон, первым шел Майкл.

Небо на востоке светлело. Долгая ночь наконец завершилась. Когда они подошли к ночлегу, Николай и Бек еще спали. Костер совсем потух. Бири остановился и, отвернувшись от спящих, посмотрел на реку.

— Что собираешься делать? — спросил Майкл.

Николай проснулся, перевернулся на спину и осовело уставился на сидха.

— Кто это? — пробормотал он и тяжело поднялся.

Бек сел. Сидх не обратил на них внимания.

— Наверно, пойду к Изомагу, — проговорил Бири.

— Мы как раз туда и направляемся, — сообщил Николай и взглянул на Майкла.

— Не обязательно, — возразил Майкл. — Зачем туда идти?

Бири изобразил свою зловещую улыбку. Николай вздрогнул и попятился.

— Господи, у него же плащ посвященных Мална!

— У Изомага, похоже, можно кое-что узнать, — ответил Бири Майклу. — И кто-то должен туда сходить, если ты не хочешь. К тому же это недалеко. — Он показал в сторону реки. — Она впадает в море. Владения Изомага — в дельте.

Он повернулся и зашагал прочь.

— Где вы были? — спросил Николай, недоуменно взирая на Майкла.

— Точно не знаю, — честно ответил Майкл.

Силуэт Бири растворился в тенях у стены каньона. Когда рассвело, Майкл его нигде не увидел.

— Меня всегда интересовал Изомаг, — проговорил Николай. — Трагическая, а может быть, и зловещая фигура.

Они рвали фрукты с кустов у реки.

— Только есть ли смысл рисковать ради любопытства?

— Возможно, это опасно, — согласился Бек.

Николай нахмурился и откусил от маленькой груши.

— Тогда давайте останемся здесь или вернемся в Земли Пакта… Ах да, их ведь уже нет.

— Сидх, по крайней мере, знает, где искать ответы на свои вопросы, — заметил Бек.

Майкл с сомнением покачал головой.

— Но мне, может быть, нужны совсем другие ответы. Или вообще не нужно ответов. И я не знаю, зачем он идет к Кларкхэму.

— Возможно, Кларкхэм расскажет ему о Совете. Или нам.

— Значит, вы оба хотите идти дальше, искать Кларкхэма?

Бек немного подумал и кивнул. Николай пожал плечами.

— Я где угодно устроюсь, лишь бы никто из Мална обо мне не пронюхал.

— Тогда вам нужно идти к Кларкхэму. А я решу позднее.

Майкл с полными карманами фруктов направился обратно к кострищу. Николай поспешил за ним.

— Эй, Майкл, в чем дело? Что вам сказал сидх? Вы как-то изменились…

В самом деле, Майкл больше не ощущал потребности в чьем-либо обществе или совете. Царивший в душе покой, который принесло ему учение Бири, постепенно сменялся отвращением.

Майкл остановился, увидев, что оставленный ими костер разросся до гигантских размеров.

— Братья, — послышался приглушенный голос, и из-за костра вышел Шахпур со сложенными на груди руками, с ног до головы — в белом. — Нам сообщили, что вы нуждаетесь в провожатых.

Из-за ближайшего валуна появились Харка, Тик и Дур. Майкл оглянулся: сзади размеренным твердым шагом приближался Бек.

— Они все заодно, — озабоченно проговорил Николай.

— Изомаг приветствует вас в окрестностях Занаду, — объявил Шахпур.

Николай ахнул.

— Это же великолепно! — Он всплеснул руками. — Теперь у тебя нет выбора. И у меня тоже.

* * *

Харка устало поздоровался с Майклом и сел на песчаном берегу, Тик и Дур встали рядом. Двое молодых сидхов как будто нервничали, только Бек и Харка держались непринужденно. Последний, вероятно, иначе не мог. Аура Шахпура оставалась недоступной.

— Мы, разумеется, наблюдали за вами, — признался Харка.

Когда Майкл попытался заглянуть в его память, он не противился, но пустота в ней пугала не меньше, чем обилие чудовищных образов в ауре Шахпура.

— Меня не нужно охранять, — заявил Майкл.

— Изомаг считает иначе. Пока ты находился в Землях Пакта и владениях сидхов, от него мало что зависело. И все же он велел нам встретить тебя в горах и даже решился послать Бека в Иньяс Трай. Теперь, когда ты рядом с его владениями, у нас больше возможностей. Мы поможем тебе, если понадобится.