– На протяжении часа с четвертью? – возразила Пиппа.
– Я обычно долго принимаю ванну.
– Гм-м, однако это интересно. – Пиппа скорчила гримасу. – Трубы наверху проходят мимо моей комнаты, и я всегда слышу, когда льется вода. Ужасный грохот. – Сделав эффектную паузу, она окинула взглядом остальных. – Сегодня вечером трубы молчали.
Кара театрально открыла рот от изумления.
– Ты же говорила, что спала. – Лорен выглядела взволнованной. – Разве ты могла что-нибудь услышать?
На это Пиппа не смогла ответить.
– Так, это очень интересно, – вставил Джейми, почесывая подбородок. – Получается, каждый из вас в момент убийства находился в одиночестве. А это означает, что ни у кого, ни у одного из вас, по сути, нет алиби.
Кара еще раз резко вздохнула, но слегка переборщила и закашлялась. Пиппа похлопала ее по спине.
– Итак, – продолжал Джейми, – все вы… Стой, Коннор, ты же заказал пиццу, да?
– Да, да, – ответил Коннор.
– Хорошо, просто проверяю, – сказал Джейми и вновь вошел в роль чрезмерно серьезного инспектора Говарда Уэя. – Итак, у каждого из вас было время и возможность совершить это убийство. Интересно, у кого из вас был еще и мотив…
На мгновение его взгляд скользнул по Пиппе, и она неловко поежилась. Пока что она мало знала о Селии; возможно, убийца действительно она.
– Но есть еще кое-что, что я обнаружил во время первоначального обыска кабинета. Орудие убийства. – Джейми оперся о стол костяшками пальцев и подался вперед. – Его оставили рядом с телом. Отпечатков пальцев нет, вероятно, наш убийца надел перчатки или стер их позже. Это был нож – один из кухонных ножей.
Все повернулись к Каре.
– Что?! – Она скрестила руки на груди. – Ах, понятно, все повесим на бедную кухарку, да? Любой из вас мог зайти в кухню и взять оттуда нож.
– Только если вас там не было, – тихо сказал Зак, потупившись.
Он действительно не любил конфликты, даже когда не был собой.
– Меня и не было, – возразила она. – Сказала же, я ходила в огород. Слушайте, пойдемте со мной. – Она встала. – Идемте, ну же! У меня есть доказательство.
Она вылетела из столовой.
– Наверное, надо пойти за ней, – сказал Джейми, поманив за собой остальных.
Видимо, это часть игры, что-то, что было написано в брошюре Кары. Пиппа со скрипом отодвинула стул, встала и поспешила прочь из комнаты. Зажав в руках блокнот и ручку, она последовала за Карой в кухню.
– Ага! – воскликнул Энт, указывая на круглую стойку для ножей в кухне Рейнольдсов. Основание рукояток у каждого ножа было разного цвета. – Еще ножи. Сколько убийств вы запланировали, Дора?
– Да они слишком современные для тысяча девятьсот двадцать четвертого, – заметила Пиппа.
– Прекратите-ка болтать, – сказала Кара. – Где-то здесь должна быть записка, которую оставил мне один из гостей. Вот мое доказательство. Помогите найти ее.
– Вы об этом? – спросил Коннор, вытаскивая зажатый между двумя тарелками на стойке для посуды конверт с надписью: «Зацепка № 1».
– Да, об этом. – На лице Кары заиграла легкая улыбка. – Зачитайте ее вслух для всех.
Кара содрогнулась.
– Фу, ненавижу слово «влажный».
– Кто такая Дарлин? – прищурившись, спросил Коннор.
– Ну, кое-кто явно не удосужился запомнить, как меня на самом деле зовут, – сказала Кара. – В общем, мне пришлось идти в огород за морковкой. Кстати, я сделала чертов морковный торт. Он получился охренительно влажным.
– Подписано «Р.Р.», – размышляла вслух Пиппа. Она повернулась к Энту и Заку: Роберту и Ральфу Реми. – Значит, написал один из вас.
Лицо Зака ничего не выражало, зато Энт с улыбкой поднял руки.
– Ладно-ладно, – признался он. – Это написал я. В кои-то веки пытался сделать отцу приятное.
– Впервые, – подколол его Зак, включаясь в игру.
– Признаюсь, мы с отцом не особо ладили в последнее время. Это должен был быть жест примирения после немного напряженного разговора, который состоялся у нас утром. Но кто-то взял да убил его, прежде чем он успел увидеть чертов морковный торт.
– Во сколько ты оставил эту записку, Бобби? – спросила Пиппа, с ручкой наготове изучая его глаза.
Ну, она ведь не хотела упустить нечто важное, так? Конечно, это всего лишь игра, но Пиппа в любом случае не любила проигрывать.
– Кажется, утром, – ответил Энт, сверяясь с брошюрой. – Да, около одиннадцати. Поварихи там не было.
– Вот видите, говорила же! – с вызовом воскликнула Кара.
Пиппа повернулась к ней.
– Не уверена, что сейчас подходящий момент для «говорила же».
Победоносное выражение на лице Кары сменилось таким взглядом, будто ее предали.
– Почему это? – спросила она, возвращаясь к акценту Доры Ки.
– Бобби оставил вам записку в одиннадцать, – пояснила Пиппа. – Вы могли сходить на огород в любой момент после этого. Это не доказывает, что вы были именно там, когда произошло убийство.
– Вы намекаете, что я вру? – Кара игриво толкнула Пиппу.
– Кроме того, – продолжала Пиппа, – это показывает, что в какой-то момент в течение дня вы оставили кухню без присмотра, а значит, любой из нас мог зайти и взять нож. – «Даже я», – подумала она. Вернее, Селия. – Мы знаем, что Бобби был здесь один, когда принес записку. Возможно, эта записка – повод получить доступ к орудию убийства и…
Но ее речь прервал громкий, резкий звук, словно вопль, разнесшийся по дому.
Ему вторил ответный крик.
Глава четвертая
– Это всего лишь дверной звонок, – сказал Джейми, глядя на завопившую Лорен. Та сразу же притихла и попыталась – неудачно – выдать крик за кашель. – Пиццу принесли!
Джейми поспешил открыть дверь, вспомнив только в последнюю секунду, что надо бы снять пластиковый полицейский шлем. Хорошо хоть, он больше не был весь забрызган кровью.
– Не желаете ли барбекю по-техасски? – предложил Коннор несколько минут спустя, передавая коробку с пиццей Заку за обеденным столом.
– Я прямо-таки шикарный шеф-повар, – сказала Кара. К ее подбородку тянулась ниточка сыра.
На тарелке Пиппы лежало три куска пиццы, но пока что она к ним не прикоснулась. Склонившись над блокнотом, она записывала алиби остальных игроков и свои первоначальные идеи. Пока ситуация, в которой оказался Бобби, выглядела так себе. Она незаметно покосилась на Энта. Но, может, игра хочет, чтобы она так думала? Или это оттого, что Энт в принципе всегда вызывает раздражение? Необходимо судить объективно, не полагаясь на собственные чувства.
– Так, – сказал Джейми, отложив пиццу. Шлем теперь сидел у него на голове под забавным углом. – Рад видеть, что это ужасное убийство никак не повлияло на ваш аппетит. Но пока вы ужинали, я осмотрел место преступления во второй раз и обнаружил нечто действительно интересное.
– Что? – требовательно спросила Пиппа, занеся ручку над страницей.
Возможно, она ошибалась. Может быть, расследование убийств все же не слишком отличалось от домашней работы. Она чувствовала, как с головой погружается в омут и мир вокруг бледнеет, как бывало, когда она увлекалась сочинением или успевала за ночь прослушать целый сезон подкаста в жанре тру-крайм. Или что угодно, в общем-то. Учителя считали, что она «прекрасно умеет концентрировать внимание», но мама Пиппы беспокоилась, что это больше похоже на помешательство.
– Ох, ну вот, демон пробудился, – сказала Кара, игриво ткнув Пиппу в ребра. Она делала это с тех пор, как им обеим было по шесть лет, всякий раз как Пиппа вела себя чересчур серьезно. – Это для развлечения, не забывай, Селия.
– Не думаю, что прислуга имеет право дотрагиваться до членов семьи, – надменно произнесла Лорен.
– Отсоси, Лорен, – ответила Кара, сделав большой глоток вина.
– Лиззи.
– О, прошу прощения. Значит, отсоси, Лиззи.
– Так, – рассмеялся Джейми, чуть повысив голос. – Во время второго осмотра я обнаружил, что сейф, спрятанный за семейным портретом в кабинете Реджинальда, открыт. И он… пуст.
Кара вновь шумно вздохнула, и Джейми с благодарностью кивнул ей.
– Именно, – сказал он. – Кто-то взломал сейф и забрал его содержимое. Ральф сообщил мне, что его отец хранил там важные бумаги и документы.
– Я? – переспросил Зак.
– Да, вы, – сказал Джейми. – Это могло произойти как до, так и после убийства, но, несомненно, указывает на возможный мотив. – Он уперся взглядом в главную брошюру. – Какие тайны хранил там Реджинальд? Что бы это ни было, один из вас опустошил сейф, и улики, вероятно, все еще в доме. Возможно, нам следует пойти поискать…
Пиппу не пришлось просить дважды. На сей раз она первой вылетела из комнаты, а остальные рассмеялись ей вслед. Куда дальше? В кухне они были не так давно; наверняка улики в другом месте. В библиотеке? Она уже несколько раз упоминалась в этой истории.
Пиппа направилась в гостиную, на двери которой болтался приклеенный скотчем листок с надписью «Библиотека». Ветер, наверное, проник внутрь сквозь какую-то мелкую потайную трещину. За спиной Пиппа услышала, как Кара и Лорен бегут вверх по лестнице. Куда? В кабинет Реджинальда? То, что они ищут, не может быть там; оттуда это украли.
Встав на пороге, она осмотрела комнату. Большой угловой диван и кресло стояли на своих обычных местах. У дальней стены темнел экран телевизора, и ее собственное отражение в нем напоминало безликого призрака, странным образом зависшего в дверях. Полку над камином занимали два растения в горшках и восемь книг. Эту комнату с большой натяжкой можно было назвать библиотекой, но что поделаешь.
Пиппа сделала шаг вперед. На подлокотнике дивана лежала газета. Она просмотрела ее, но это была не зацепка, а их обычная городская газета – «Килтон Мейл» – со статьей о регулировке транспорта на главной улице, написанной неким Стэнли Форбсом. С ума сойти, как интересно.
На газете лежала катушка скотча. Видимо, именно здесь Джейми закончил вешать знаки на дверях комнат.
На экране телевизора возник еще один призрак, а позади Пиппы скрипнула половица, отчего она вздрогнула. Она резко повернула голову, но увидела всего лишь Зака.