Максу в это же время было совершенно не до каких-то там дел. Он тонул. Неровное дно опускалось под ногами по мере того, как неплотно лежавший мусор утаптывался под весом тяжелого рыцаря. Дойти по дну до берега не представлялось возможным. Через пару шагов ноги уже не нащупывали не точек для опоры. Нет, лучше снимать доспех и плыть. Макс отстегнул наплечники, отжал защелки на предплечьях и сбросил латные руки. Людвиг-Иоганн, подпрыгивая и отплевываясь, вытаскивал из пряжки намокший ремень, которым его турнирный шлем крепился к кирасе.
Кираса Макса держалась на плечах при помощи железных скоб, а не ремней. Две скобы на плечах и защелка на боку расстегнулись в три движения. Людвиг-Иоганн за это время освободился только от шлема. Ремни его кирасы скрывались под массивными турнирными наплечниками. Наплечники крепились шнурками, а развязать мокрый кожаный шнурок одной рукой весьма затруднительно. Кираса и латные ноги мешали ему подпрыгивать и вдыхать, а чем больше времени он тратил на дыхание, тем сложнее было сражаться с ремнями и шнурками.
В воде время идет намного медленнее, чем на поверхности. Макс еще не избавился от лишнего железа, а поединок во дворе монастыря уже закончился, швейцарцы отступили, а за ними пробежал отряд во главе с Фениксом.
— Сеньор! — крикнули с берега.
Макс обернулся и увидел троих стражников.
— Смотри, это же 'сеньор пятьдесят флоринов', толкнул один другого, — надо его вытаскивать!
— Но он пока еще стоит на ногах, а тот рыцарь вот-вот утонет.
— Да и Бог с ним, у нас сейчас рыцарей как у собаки блох. Одним меньше, никто и не заметит.
Стражники связали ремнем две алебарды и вытащили Макса, который уже успел избавиться от большей части доспеха. Дно у берега и правда уходило вниз, так что он нахлебался воды, преодолевая последние десять футов. Втаскивали его наверх человек шесть на четырех ремнях, которые Макс намотал на руки. За всей этой суетой никто не попытался спасти Людвига-Иоганна, который, как позже сказали, все равно был обречен, во-первых, потому что до него было не дотянуться, а во-вторых, потому что его, такого толстого и в доспехах не смогли бы втащить на берег.
На воздухе оказалось, что вода была не такая уж и теплая, а на самом деле и вовсе холодная. Стражники отвели спасенного в ближайший трактир, которым, что неудивительно, оказался 'У пьяного монаха'. На пороге их встретила Марта, раздала горсть монет и утащила Макса на второй этаж, который был оплачен до утра.
Наверху продрогший Макс согрелся при помощи сухого полотенца (порвалось при растирании), горячего глинтвейна (пролил половину кувшина) и женской ласки (сломали стол и чрезвычайно смутили публику на первом этаже). Потом он с чувством глубокого морального удовлетворения снова надел свой парадный костюм, оставленный здесь же при переодевании в доспехи, и принялся за весьма кстати принесенное жаркое. Марта рассчитывала на продолжение, но на всякий случай надела платье.
Не успело показаться дно тарелки, как появился посыльный с приглашением к Нанни. За неимением лучшего варианта, Макс приглашение принял, приказал оседлать коня и отправился наверх. Марта сказала, что раз уж 'У пьяного монаха' место сбора для швейцарцев, то она дождется первого из них и узнает, чем закончилось сражение в епископском дворце.
К тому времени, когда Макс добрался до палаццо Нанни, Шарлотта уже завершила переговоры. Джакомо и Габриэль подписали соглашение о намерениях, которое гласило, что, если не случится никаких форс-мажорных обстоятельств, то торговый дом Нанни инвестирует крупную сумму в поставку груза пряностей из Кастилии на французский рынок и получит половину планируемой прибыли от продажи пряностей во Франции.
Гостевые комнаты Нанни были достойны того, чтобы принимать благородных гостей. В сторону монастыря и реки выходили высокие окна размером с двери. Этот дом не опасался штурма с той стороны. Огромный камин не дал бы гостям замерзнуть. На стенах висели картины местных мастеров, а на полу лежал дорогой турецкий ковер.
— Неплохо, — сказал Макс, — и что у нас новенького?
— У меня все в порядке, это всего-навсего коммерция. А что у тебя?
— Поединок на мосту. Чуть не утонул.
— С кем? С епископом?
— Нет, с Людвигом-Иоганном с турнира.
— Откуда он взялся?
— Из монастыря. Там была засада с ландскнехтами. Меня вытащили стражники. Марта сказала, что Франц и все остальные убежали через монастырь. Не знаю, жив ли Патер или кто-то из наших швейцарцев.
Макс подробно пересказал, что он видел и что рассказала ему Марта. Шарлотта задумалась. Макс молчал, он уже устал ломать голову.
В дверь постучали. Слуга привел Марту и Франца. Франц выглядел не только живым и здоровым, но еще и веселым и не сильно обеспокоенным.
— Они нас не догнали! — возвестил Франц.
— И где все остальные? — спросил Макс.
— Пьют. Я оставил их в подвальчике 'Луиза и Лютеция', отдал им все деньги, что у меня были, и приказал не давать музыкантам покоя. Пусть или играют, или пьют. Когда музыканты упадут под столы, тогда нужно будет нажраться самим. Я правильно понимаю, что нельзя, чтобы кто-то проболтался?
— Правильно, — ответила Шарлотта, — Что с Патером?
— Жив. Ранен, но жив. Говорят, он долго спорил с епископом, потом епископ вызвал его на 'божий суд'. Мы оставили Патера и его людей в монастыре, в домике для паломников. Никто не удивится, даже если будет обыскивать монастырь и найдет паломников там, где им и положено быть.
— Епикоп вызвал на поединок простого священника? — удивился Макс.
— Да. Говорят, что перед этим он посоветовался с каким-то немецким рыцарем.
— Наверное, с Грегуаром Бурмайером, — предположила Марта, — я не видела его самого, но первый вышедший из монастыря отряд возглавлял его родственник Людвиг-Иоганн, а второй отряд — Мокрая Курица, его оруженосец.
— Епископ победил, но не стал добивать? — уточнил Макс.
— Ничего подобного. Патер победил.
— Как?
— С легкой алебардой против двуручного меча. Он всегда был хорошим копейщиком. Я лично видел, что он способен уделать некоторых претендентов в доппельсолднеры простой палкой. Епископу он пробил голову, аж мозги брызнули. Выиграл вчистую, даже без царапины.
— Ты только что сказал, что его ранили.
— Паломники сказали, что когда епископ упал, арбалетчики выстрелили в Патера.
— Арбалетчики — значит местные, а не наемники. Альфиери там был? — спросила Шарлотта.
— Был, но потом уехал, — ответила Марта, — повернул к замку.
— Плохо, — подвела итог Шарлотта, — вместо старых врагов мы приобрели новых. Ты, дорогой, случайно влез в слегка прикрытое осиное гнездо. Чувствует мое сердце, что Альфиери, Бурмайер и епископ затеяли заговор против графа. Теперь они будут думать, что ты работаешь против них.
— Заговор? Чтобы взять власть в городе?
— Власть не берут. Ее подбирают. У Джанфранко нет даже информации о том, что происходит в городе, иначе он бы не одобрил сделку Альфиери и епископа. Стража подчиняется Альфиери. Даже Аурелла выберет Альфиери, а не Фальконе. Для полноты картины у них в компании еще и немецкий наемник. Я, честно говоря, ничего не слышала про заговор, но, насколько я понимаю местные порядки, никто даже не удивится, если Альфиери захватит город. Конечно, он не начнет раньше, чем закончится турнир, но ты рискуешь до этого не дожить.
— Ну, с Бурмайером у меня старые счеты, и он не тот человек, чтобы платить убийцам. Он с большим удовольствием прикончит меня в бою или на турнире. А вот Альфиери…
— Вот именно. Альфиери был очень недоволен, что ты уделяешь Аурелле слишком много внимания. Это заметили все, кто был на турнире, кроме тебя самого. У него есть возможность и желание тебя убить. С ним надо что-то решать как можно быстрее.
— Я могу порешить его хоть сейчас, — подал голос Франц, — его люди подло пытались убить нашего Патера, который победил в честном поединке.
— Сегодня он должен быть в замке, — добавила Марта, — На базаре говорят, что ночь с пятницы на субботу он всегда проводит в замке.
— Франц, ты говоришь по-итальянски? — спросила Шарлотта.
— Нет, Ваша светлость. И никто из моих людей не говорит.
— Я говорю, — ответила Марта. Я смогу провести Франца в замок через вход для прислуги.
— Решено. Идите сейчас.
Марта и Франц поднялись и вышли.
— Мой доспех остался на дне канала, — пожаловался Макс, а завтра я не могу не выйти на турнир. Мне придется вернуться в наш шатер, а там наверняка будет засада.
— Не возвращайся, — не раздумывая, сказала Шарлотта, — Можешь раздобыть доспехи где-нибудь в городе?
Макс почесал в затылке.
— Антонио Бонакорси… Только где бы его найти?
— В комнатах прислуги. Когда мы пришли, он закрутил роман с горничной.
27. Два слона в посудной лавке
Вот так и только так совершаются убийства видных политических деятелей. Никаких тайных обществ, заговоров, высокооплачиваемых киллеров, специального высокотехнологичного оружия и прочей ерунды для богатых неудачников. Маленький человек говорит 'а вот пойду и убью', берет ничем не примечательный кинжал или револьвер, проходит через все уровни охраны и убивает хоть короля, хоть президента, хоть премьер-министра. Что характерно, маленький человек совершенно не заботится о путях отхода, чем облегчает себе задачу по сравнению с 'профессионалами'.
Потом, чтобы другие маленькие люди не воображали, что убивать королей просто, чтобы охрану не мучила совесть, чтобы не обидно было сильным мира сего, у кого кишка оказалась тонка организовать это убийство, придумывается криптоистория, в которой за спиной маленького человека прячутся большие люди. Как недруги убитого, так и сочувствующие глотают такие истории с превеликим удовольствием. Первым стыдно, что кто-то смог сделать то, о чем они трусливо перешептывались. Вторым стыдно, что такой, по их мнению, 'талантливый руководитель', не смог всего-навсего организовать себе охрану, которая всего-навсего способна защитить хотя бы от непрофессионала-одиночки.