Доктор рассмеялся.
Саманта посмотрела на него, на меня, произвела в уме пару-тройку быстрых расчетов и ухватила Нифкина за поводок.
– Что ж, спасибо, что проводила меня, Кэнни, – весело сказала она. – Но мне пора.
Нифкин жалобно заскулил, когда она потащила его в сторону своей машины.
– Увидимся позже! – махнула Сэм. – Хороших покупок!
– Собиралась по магазинам? – спросил доктор.
– Да, нужно кое-что купить… – на самом деле мне нужно было новое нижнее белье, потому что мое уже с трудом прикрывало фасад, но будь я проклята, если скажу ему об этом. – Продукты. Я собиралась в продуктовый…
– Не против, если я составлю тебе компанию? – спросил он. – Мне тоже кое-что нужно. Я могу тебя подвезти.
Я глянула на него, прищурившись от солнечного света.
– А знаешь что. Если есть время, то давай встретимся через час, позавтракаем и тогда уже по магазинам.
Выяснилось, что доктор прожил в Филадельфии семь лет, но так ни разу не бывал в моей любимой закусочной «Доброе утро», где подавали изумительные завтраки. А одно из моих любимых занятий – знакомить людей с моими кулинарными находками.
Я вернулась домой, приняла душ, надела очередную вариацию стандартного наряда (черные бархатные легинсы, гигантская туника, низкие кеды на шнуровке нежного оттенка барвинка, которые я ухватила на распродаже). И мы встретились в закусочной, где не оказалось очереди – неслыханная удача, в выходные-то.
Мы уселись в кабинку, и все было очень даже ничего. Доктор прекрасно выглядел. Он, по виду, тоже принял душ, переоделся в брюки цвета хаки и клетчатую рубашку.
– Держу пари, тебе странно выходить с людьми куда-то поесть, – хмыкнула я. – Им наверняка ужасно неловко заказывать то, что им действительно хочется.
– Да. – Он кивнул. – Я замечал подобное.
– Ну, готовься к морю удовольствия, – объявила я и поймала официантку с дредами, топом на бретелях и татуировкой, змеящейся по обнаженному животу. – Я буду итальянский омлет с сыром проволоне, жареным перцем, бекон из индейки, булочку, и можно, пожалуйста, добавить и картофель, и кукурузную кашу, а не что-то одно?
– Конечно! – ответила девушка и махнула ручкой в сторону доктора.
– Я буду то же, что и она.
– Хороший мальчик, – резюмировала официантка и рванула в сторону кухни.
– Это поздний завтрак, – попыталась оправдаться я.
Доктор беззаботно пожал плечами.
– Ты ешь за двоих. – Он помедлил. – Как… все… проходит?
– Если под «всем» ты имеешь в виду мое положение, то хорошо. На самом деле сейчас я чувствую себя намного лучше. Немного уставшей, но и только. Больше никакого головокружения, тошноты и полного бессилия, от которого засыпаешь в уборной на работе…
Доктор рассмеялся:
– Такое случалось?
– Всего раз, – улыбнулась в ответ я. – Сейчас лучше. Несмотря на осознание того, что моя жизнь превратилась в одну из непопулярных песен Мадонны, я хромаю вперед. – Я театрально приложила руку ко лбу. – О-о-одна!
– Это вроде репертуар Гарбо? – сощурился доктор.
– Эй, не донимай беременную даму!
– Худшего подражания Гарбо я в жизни не слышал.
– Что ж, у меня выходит лучше, если выпить. – Я вздохнула. – Господи, как я скучаю по текиле.
– О, и не говорите! – воскликнула официантка, появляясь у столика и расставляя перед нами полные тарелки.
Мы устроились поудобнее.
– Очень вкусно, – заметил доктор, жуя.
– Правда, ну? – Я довольно хмыкнула. – Они делают лучшие бисквитные булочки. Секрет в жире.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Гомер Симпсон.
– Очень хорошо.
– Гомер у тебя выходит лучше, чем Гарбо.
– Да. Интересно, как это меня характеризует? – Я резко сменила тему прежде, чем он успел ответить. – Ты когда-нибудь думал о сыре?
– Постоянно, – откликнулся мой собеседник. – Очень страдаю. Лежу без сна по ночам и думаю… о сыре.
– Нет, я серьезно. – Я ткнула пальцем в свой омлет. – Например, кто изобрел сыр? Кто сказал: «Хм, держу пари, молоко будет вкуснее, если дать ему постоять, пока не вырастет кожура из плесени»? Сыр, скорее всего, возник случайно.
– Никогда об этом не думал, – произнес он. – Но задавался вопросом о сырном соусе «Чиз Виз».
– О, национальная еда Филадельфии!
– Ты когда-нибудь читала состав? – приподнял доктор бровь. – Он откровенно пугает.
– Хочешь поговорить о пугающем? Я покажу тебе брошюру по рассечениям промежности, которую мне врач дала, – хмыкнула я.
Доктор с трудом сглотнул.
– Так, ладно, не за едой, – сдала назад я. – Но правда, что не так с представителями медицинских профессий? Вы пытаетесь запугать человеческую расу до полного воздержания?
– Нервничаешь из-за родов? – спросил доктор.
– Черт возьми, еще как! Я пытаюсь найти больницу, где вводят в полусон. – Я с надеждой смотрела на доктора. – Ты же можешь выписывать рецепты на лекарства, а? Можешь мне что-нибудь подсунуть, когда начнется веселье?
Доктор смеялся надо мной. У него и впрямь была очень милая улыбка. Вокруг пухлых губ собрались смешливые морщинки. Я лениво размышляла, сколько ему на самом деле лет. Моложе, чем я думала, но все равно годков на пятнадцать старше меня. Обручального кольца нет, но это еще ничего не значит. Многие мужчины их попросту не надевают.
– Ты справишься, – сказал он.
Доктор поделился со мной булочкой и даже не вздрогнул, когда я заказала горячий шоколад. И настоял на том, что поздний завтрак был за его счет, аргументируя это тем, что теперь он у меня в долгу за знакомство с такой чудесной закусочной.
– Куда дальше? – спросил он.
– Ой, просто высади меня у «Фреш Филдз»…
– Нет-нет, я в полном твоем распоряжении.
Я покосилась на него.
– Торговый центр «Черри-Хилл»? – я спросила, почти не надеясь на согласие.
Этот торговый центр находился за рекой в Нью-Джерси. Там был нужный мне универмаг, два магазина для беременных и корнер «М.А.С.». А мою машину одолжила на выходные Люси, которая, в ожидании взлета своей карьеры модели, устроилась на работу поющей разносчицей цветов, искренне заверив начальство, что да, у нее есть свой транспорт.
– Поехали.
Машина доктора была изящного серебристого цвета, что-то вроде тяжелого седана. Двери закрылись с властным щелчком, мотор зазвучал куда более весомо, чем у моей скромной малышки-«Хонды». В салоне было безукоризненно чисто, а пассажирское сиденье выглядело… недостаточно использованным. Как будто обивка еще ни разу не познала прикосновения человеческих ягодиц.
Мы вырулили на трассу 676, проехали по мосту Бена Франклина, через реку Делавэр, сверкавшую расплавленным золотом. Деревья были покрыты едва заметным зеленым пушком, а солнце отражалось от воды.
Ноги приятно устали от прогулки, а желудок был умиротворяюще сыт. Я сложила руки на животе и почувствовала то, что мне не сразу удалось опознать. Я счастлива, дошло до меня наконец.
Я чувствовала себя счастливой.
На стоянке я предупредила доктора:
– Когда войдем, все подумают, что ты… э-э…
– Отец?
– Ну, да.
– Как ты хочешь, чтобы я на это реагировал? – улыбнулся он.
– Хм…
Эту часть я не продумала до конца, слишком охваченная восторгом от этой большой, устойчивой, мощной машины, от весны за окном и накатившего счастья.
– Давай по ситуации.
Все оказалось не так уж и плохо на самом-то деле. В магазине, где я купила комплект для беременных (длинное платье, короткое платье, юбку, брюки, тунику, все из какой-то искусственной, неубиваемой, эластичной и гарантированно устойчивой к пятнам черной ткани), было полно народу, на нас не обращали внимания.
То же самое было и в магазине игрушек, где я покупала кубики, и в магазине товаров для детей, куда у меня были купоны на детские салфетки и подгузники по акции два по цене одного. Я заметила, что продавщица в одном магазине поглядывала на меня и на доктора, но промолчала. Не то что женщина в другом, куда мы на прошлой неделе ходили с Самантой, которая заявила, мол, какие мы храбрые, или еще одна, которая увидела, как я примеряю легинсы, и заявила, что они «непременно понравятся папочке!».
С доктором было очень приятно ходить по магазинам. Тихий, но готовый высказать свое мнение, когда его спросят, и нести все мои пакеты и даже держать мой рюкзак. Он купил мне обед на фуд-корте (звучит низкопробно, однако фуд-корт в «Черри-Хилл» на самом деле довольно приятный) и, похоже, ничуть не возражал против моих четырех походов в туалет. Во время последнего он даже заскочил в зоомагазин и купил сыромятную кость размером с Нифкина.
– Это чтобы песик не чувствовал себя обделенным, – пояснил доктор.
– Он тебя полюбит, – засмеялась я. – И такое будет с ним впервые. Обычно Нифкин работает у меня первой линией фильтрации для…
Я чуть было не сказала «свиданий», но вовремя вспомнила, что мы не на свидании.
– …новых друзей, – наконец нашлась я.
– Ему нравился Брюс?
Я улыбнулась, вспоминая, как эти двое существовали в хрупком подобии перемирия, которое мгновенно переросло бы в полномасштабную войну, стоило бы мне отвернуться достаточно надолго. Брюс неохотно признал право Нифкина спать в моей постели, как тот привык, а Нифкин неохотно признал, что Брюс вообще имеет право на существование. Но между ними случалось много криков, оскорблений и жеваных ботинок, ремней и кошельков.
– Думаю, Брюс с удовольствием бы выбросил Нифкина куда подальше. Он просто не собачник. Да и у Нифкина тяжелый характер.
Я откинулась на спинку пахнущего новой кожей сиденья, чувствуя, как послеполуденное солнце струится сквозь люк в крыше и греет мне макушку.
– Устала? – с улыбкой спросил доктор.
– Немного, – признала я и зевнула. – Посплю, когда вернусь домой.
Я объяснила, как проехать на мою улицу, и он кивнул, сворачивая на нее.
– Симпатично.
Я осмотрелась, пытаясь увидеть все его глазами: деревья в только что распустившихся листочках, выгибающиеся арками над тротуарами, горшки с цветами перед кирпичными домиками.