– О чем ты говорил по телефону? – задаю я встречный вопрос.
– Не твоя забота.
– Ну, как посмотреть…
Он прищуривается, и несколько секунд мы просто буравим друг друга взглядами. Потом Люк мрачно усмехается.
– Тебя это не касается.
Он думает, что я ничего не знаю. Да и откуда? Похоже, отец понятия не имеет, чем я занимался с тех пор, как мы сюда приехали. Более того, с радостью предоставил меня самому себе.
Можно, конечно, и дальше ходить вокруг да около. Или… спросить?
– Дело в убийце Паркера? Кажется, его опознали.
– Слышал.
По его лицу трудно что-либо прочесть. Опять ведет какую-то свою игру. Нужно выбить его из колеи.
– Ты знал, что тот же человек охотится за Джейми? – интересуюсь я.
И успеваю заметить промелькнувшую в его глазах панику.
– Джейми? О чем ты говоришь? Джейми… здесь ни при чем. Наверняка она уже уехала домой, как и все официанты.
– А вот и нет. Джейми здесь. Я сам с ней разговаривал.
– О чем же? – Люк судорожно сглатывает.
Неужели я вывел его из равновесия? Кажется, да.
– О многом. Например, о том, что вы двое до сих пор не развелись.
На мгновение Люк неподвижно застывает, походя на одну из статуй в саду Росса Сазерленда. Затем так резко шагает ко мне, что я невольно отступаю на шаг. Однако Люк останавливается и, уперев руки в бока, разражается смехом. Резким, горьким, настолько неприятным, что я отодвигаюсь еще дальше.
– Жалкий маленький проныра, – бросает он. – Вечно ты суешь нос в мои дела! Зачем? Какая тебе разница? У тебя ведь есть крыша над головой. Я позволяю тебе приходить и уходить, когда заблагорассудится. И так ты меня благодаришь?
– Наверное, после отказа Джейми ты очень разозлился, – продолжаю я и, не дождавшись ответа, еще немного отступаю. – И придумал план?
– О чем ты? – Он стискивает челюсть.
– Ну, ты же не мог просто согласиться с ее решением. Особенно сейчас, когда решил сделать предложение Аннализе.
Его лицо искажается от злости, как будто Люк вот-вот вновь разразится гневной тирадой.
– Ты ей рассказал?
– Кому?
– Аннализе! Ты говорил с ней о Джейми?
Я молчу, размышляя, стоит ли раскрывать карты. Но Люк явно читает ответ на моем лице и, с облегчением прикрыв глаза, выдыхает:
– Нет, ты ей ничего не сказал.
Он делает шаг ко мне, и я, не в силах сдержаться, опять инстинктивно отступаю. И спотыкаюсь о камень. С трудом сохранив равновесие, бросаю взгляд через плечо. И резко замираю, обнаружив, что стою почти на самом краю оврага. Я смотрю на Люка. Он заметно сглатывает – явно подумал о том же самом.
Позади крутой обрыв, при виде которого начинает кружиться голова. Господи, неужели мой собственный отец готов столкнуть меня со скалы, чтобы заставить молчать?
Джейми говорила, что Люк не склонен к насилию, но… Один быстрый, точно рассчитанный толчок – и все можно представить как несчастный случай. Отцу больше не придется со мной возиться и тревожиться о том, что я расскажу правду о нем Аннализе. Не уверен, что Люк счел бы это насилием. Вероятнее всего, нет. Более того, судя по оценивающему блеску в глазах, ему нравится эта мысль.
Сердце пропускает удар. Вокруг все замирает, лишь где-то вдали кричит птица. Затем Люк осторожно шагает ко мне.
Я опускаю взгляд на его сжатые в кулаки руки с побелевшими костяшками пальцев. Насколько помню, Люк ни разу меня не бил, даже охваченный гневом или другими сильными эмоциями. Наверное, в раннем детстве он не раз со мной нянчился, но, когда я стал старше, Люк в отличие от отцов моих друзей больше не подхватывал меня на руки и не кружил. И даже после того, как я на несколько часов потерялся в Вегасе, не соизволил сжать мою ладошку в своей. Мы не обнимаемся. В целом-то без разницы, и попытайся он устроить представление для Аннализы, я бы в ужасе отшатнулся. Но все же, несмотря на все жестокости судьбы, не хотелось бы, чтобы отец впервые потянулся ко мне лишь с намерением прикончить.
Люк с протянутыми руками шагает вперед, и я, ничего не успев сказать, застываю, не в силах пошевелиться от ужаса и потрясения. Судя по холодному блеску в глазах и похожему на застывшую маску лицу, он в самом деле…
Вцепившись в воротник рубашки, Люк дергает меня вперед, и наши лица оказываются всего в нескольких дюймах друг от друга.
– Бесполезный маленький засранец! Отдай ключи от машины.
От облегчения ноги почти подгибаются.
– Ты… Сперва отпусти, – сглатываю я.
Он не спорит. Пользуясь возможностью, отхожу подальше от края оврага и несколько раз глубоко вдыхаю, наслаждаясь тем, как чистый воздух наполняет легкие. У меня к отцу еще куча вопросов, но пока что хватит. Я и так достаточно пощекотал себе нервы.
– Кстати, как ты меня нашел? – бросает Люк.
– Поисковое приложение, – поясняю я, доставая ключи из кармана.
– Давно следовало его удалить. Чертов телефон-предатель.
Я вновь застываю, но уже совсем по иной причине.
«Телефон-предатель». Господи, да ведь он прав! В этом все дело.
– Ключи. Сейчас же, – протягивает руку Люк.
– Не могу, – поспешно отвечаю я.
И убегаю.
Глава 47Кэт
Я даже не замечаю, как опускаюсь на пол, подтягиваю колени к груди и крепко обхватываю их руками. Почти что поза эмбриона.
– Это ведь он? – спрашиваю Джейми, смотрящую на экран моего телефона.
Она явно испугана. Значит, я не ошиблась.
С губ срывается какой-то звук, нечто среднее между судорожным вздохом и истерическим смехом, который резко замирает, когда я вспоминаю последние сказанные мне отцом слова: «Ты думаешь, это забавно? Да, малышка?»
Он не видел во мне человека, а воспринимал как какую-то вещь. Но я начала показывать характер, и отец решил выбить из меня все проявления личности, как прежде пытался сделать с Джейми.
– Он же вроде должен быть в тюрьме, – в оцепенении бормочу я. – Почему он на свободе? – В голову приходит новая мысль, и я вскакиваю на ноги, почти радуясь охватившему меня гневу. Намного лучше злиться, чем бояться. – Почему ты мне не сказала?
– Что? – Джейми отрывает удивленный взгляд от экрана моего телефона.
– Наверняка ты знала, что его освободили! Почему же не сказала? Опять все как с Люком…
– Нет! – категорично возражает Джейми, и я замолкаю посреди предложения. – Даже не сравнивай, Кэт! Это совершенно разные вещи. Я бы никогда не стала от тебя скрывать нечто столь серьезное. Никогда! Я не… Вообще-то меня должны были предупредить. Я ведь специально оставляла свой электронный адрес. – Она возвращает мне телефон, затем лезет в карман за своим. – Дай-ка еще раз проверю. Нет, ничего. – Мама сердито смахивает пальцем приложение на экране. – Тишина. Хотя меня были обязаны известить заранее.
– Может, ты отправила сообщение в спам?
– Я не настолько беспечна. Мне ли не знать, насколько мстителен этот человек. Конечно, я думала, что стерла все наши следы. Но если бы я знала, что он выходит на свободу, то придумала бы что-нибудь еще. – И все же Джейми на всякий случай проверяет другие папки с письмами, потом испускает разочарованный стон. – Ничего.
– Это явно не совпадение, – замечаю я.
– Конечно, нет, – с невеселой усмешкой соглашается Джейми.
Мысли бешено крутятся в голове, и вдруг кусочки головоломки сдвигаются и с тошнотворным треском встают на свои места – как будто кто-то захлопнул крышку гроба. Джейми, судя по всему, приходит к тем же выводам.
– Паркера Сазерленда убили в лесу за домом Аннализы с поддельным ожерельем в кармане, – спокойным тоном начинает она, хотя в душе бушуют эмоции. – На его месте должна была быть я. Наверное, Кормак… каким-то образом узнал, что я приду. И проник в поместье, чтобы меня убить. Однако появился Паркер.
– Так что он продолжил попытки, – вздрогнув, заканчиваю я.
– Но как он выяснил? – В ее голосе слышится отчаяние.
– Люк?
– Я никогда не рассказывала Люку ни о Кормаке, ни о наших прежних именах. Кроме того, Люк не знал о моих планах на эти выходные.
– А если знал? Или, может, Кормаку рассказала Морган? В конце концов, она ведь вывела тебя из игры, а значит… Постой-ка. – В голову приходит новая мысль. – Отравление глютеном… спасло тебе жизнь.
– Похоже на то, – удивленно моргает Джейми. – Вероятно, Морган как-то выяснила, что должно произойти, и… Почему она просто мне не сказала?
В кармане жужжит телефон – кто-то прислал сообщение.
– Лучше проверить, – бормочу я, вытаскивая мобильник. – Вокруг так много всего творится… – И потрясенно моргаю, увидев сообщение от Лиама, написанное заглавными буквами:
«УХОДИТЕ ОТТУДА. ТЕЛЕФОН ДЖЕЙМИ ОСТАВЬТЕ».
– Кто это? – интересуется мама.
– Лиам…
Вслед за первым сразу же приходит второе сообщение.
«Думаю, кто-то отслеживает телефон. Так ее и нашли».
У меня перехватывает дыхание. Господи! Вероятно, он прав, а если так…
Лиам продолжает писать не переставая.
«Возможно, Морган подослала кого-то украсть телефон».
«Чтобы вас нельзя было отследить».
«Вероятно, она пытается помочь».
Несомненно. Только странным, непостижимым, весьма окольным путем.
– Кэт! – прерывает мои мысли Джейми. – Что он говорит?
«Уходите оттуда, – пишет Лиам. – Я на машине Люка. Когда подъеду, напишу, где меня искать».
– Нам нужно идти, – объясняю я.
И тут, всего в паре коридоров от нас, звякают двери лифта.
Мы с Джейми смотрим друг на друга, в ее глазах отражается мой собственный страх.
– Это Лиам? – шепчет она.
– Нет, – так же тихо отвечаю я.
Глава 48Кэт
Наверное, нужно показать Джейми сообщения и все объяснить. Она взрослая и что-нибудь придумает, а потом…
Но тогда мы упустим время.
Поэтому я поспешно вырываю из рук мамы телефон, заталкиваю ее в кладовку и захлопываю дверь.
– Ни звука! – громким шепотом предупреждаю я. – Иначе нам конец.