Хороших девочек не убивают — страница 49 из 56

а потом как следует выспишься. О’кей?

– Но…

– Никаких «но», сержант. – Он внезапно стал серьезным. – Мистер Уорд уже погубил слишком многих. Он не должен разрушить еще и твою жизнь. Верно?

– Верно, – проговорила она.

– Отлично. – Он взял ее за руку, стащил с кровати и усадил в кресло, а затем подкатил к столу. – На следующие восемнадцать часов ты забываешь об Энди Белл и о Сэле. А в десять тридцать приказываю тебе лечь в постель и отключиться.

Пиппа заглянула в его серьезное лицо и добрые глаза, не зная, что говорить и что чувствовать. Она словно шла по лезвию бритвы и не знала, смеяться ей или плакать.

Глава сорок третья

«Все нижеследующие стихотворения и взятые из прозаических произведений отрывки дают представление о виновности. Тексты расположены в хронологическом порядке по дате публикации. Внимательно перечитайте их и выполните предложенные ниже задания».

Тиканье часов эхом отдавалось у Пиппы в голове. Она открыла буклет для записи ответов и в последний раз огляделась. Экзаменатор положил ноги на стол и уткнулся в потрепанную книгу. Пиппа сидела за маленьким шатким столом в центре пустой аудитории, рассчитанной человек на тридцать. Три минуты уже истекли.

Она наклонила голову, приказала мозгу не воспринимать тиканье часов и поднесла ручку к листу бумаги.

* * *

Когда объявили, что время истекло, Пиппа уже сорок пять секунд как закончила работу и наблюдала за секундной стрелкой, торжественно завершающей последний оборот. Затем закрыла буклет, вручила его экзаменатору и вышла из аудитории.

В своей работе Пиппа описала, как в различных текстах используется страдательный залог для манипуляции мнением читателей о том, кто виновен в совершении действия. Она спала почти семь часов и была уверена, что справилась с заданием.

Приближалось время обеда. Свернув в коридор, она услышала, как ее окликнула Кара.

– Пип!

Пиппа лишь в последнюю секунду спохватилась, что нужно хромать.

– Ну как? – догнала ее Кара.

– Похоже, все путем.

– Ура, теперь ты свободна! – Кара взяла руку Пиппы и триумфально приподняла ее. – Нога беспокоит?

– Уже почти не больно. А завтра будет еще лучше.

– Ах да, – Кара принялась хлопать по карманам, – ты и правда умудрилась оставить телефон в папиной машине. Вот, держи. Под задним сиденьем валялся.

– Ума не приложу, когда я его выронила?

– Надо отметить твое освобождение. Завтра приглашаю всех к нам. Устроим вечер видеоигр? – затараторила Кара.

– Может быть.

Пиппа выждала, пока наступит временное затишье, и как бы невзначай спросила:

– Слушай, а мама сегодня показывает покупателям какой-то дом в Уэндовере на Милл-Энд-роуд. Случайно, не ваш? Вы ведь раньше как раз там жили?

– Ага. Забавно.

– Номер сорок четыре.

– Нет, у нас был номер сорок два.

– А твой папа туда ездит? – спросила Пиппа с напускным безразличием в голосе.

– Нет, дом давно продан. Когда мы переехали сюда, то вначале сохранили его за собой, потому что мама как раз получила большое наследство от своей бабушки. Родители сдавали дом за хорошие деньги, а мама тем временем рисовала свои картины. А потом папа его продал. Через пару лет после маминой смерти.

Пиппа кивнула. Эллиот однозначно лгал дочерям долгое время. Если точнее, пять лет.

Обед прошел как в тумане. Когда они поели и собирались разойтись по разным кабинетам, Пиппа обогнала Кару и обняла ее.

– Ну ладно, хватит нежностей. – Кара попыталась высвободиться. – Что это на тебя нашло?

– Ничего. – Та наконец отпустила подругу.

Следующим был урок истории. Коннор проявил инициативу и помог Пиппе подняться по лестнице, несмотря на протесты. Мистер Уорд уже сидел за столом, одетый в светло-зеленую рубашку. Пиппа, не глядя на него, прокралась мимо своего обычного места и устроилась в самом конце классной комнаты.

Урок казался бесконечным. Часы на стене словно издевались над Пиппой, а она поглядывала на них часто – куда угодно, только не на Эллиота. На него – просто не могла. Даже воздух казался вязким; она буквально задыхалась.

– Интересный факт, – произнес Эллиот. – Около шести лет назад были опубликованы дневники Александра Мясникова, одного из личных врачей Сталина. Мясников писал, что Сталин страдал заболеванием мозга, которое могло негативно повлиять на способность к принятию решений и стать причиной паранойи. Таким образом…

Звонок на перемену прервал его.

Пиппа вскочила со стула. Когда Эллиот произнес «дневники», у нее в голове что-то щелкнуло. Она повторила слово еще и еще раз. И все стало на свои места.

Одноклассники побросали в рюкзаки книги и тетради и потянулись к выходу. Пиппа, сидящая в последнем ряду и «как бы хромая», замешкалась.

– Постой, Пиппа, – остановил ее голос Эллиота.

Она неохотно подчинилась.

– Как прошел экзамен?

– О, все хорошо.

– Я рад, – улыбнулся он. – Теперь можешь расслабиться.

Пиппа выдавила в ответ неискреннюю улыбку и поковыляла в коридор. Оказавшись вне поля зрения Эллиота, она бросила хромать и перешла на бег. Последним уроком в расписании значилась политология, но она забила на нее. Произнесенное Эллиотом слово будто преследовало ее по пятам. Дневники. Пиппа перевела дух, только захлопнув за собой дверцу машины и взявшись за рычаг переключения скоростей.

Глава сорок четвертая

– Пип, что ты здесь делаешь? – Наоми стояла на пороге. – Разве ты не должна быть в школе?

– У меня сейчас окно, – ответила Пиппа, пытаясь отдышаться. – Мне нужно срочно задать тебе один вопрос.

– Пип, с тобой все в порядке?

– Ты ведь посещала психотерапевта после смерти матери? – выпалила Пиппа. Сейчас ей было не до учтивости. – Из-за депрессии и тревожности?

Наоми недоуменно посмотрела на Пиппу; ее глаза заблестели.

– Да.

– И твой доктор велел тебе вести дневник?

Наоми кивнула.

– Это хороший способ управлять стрессом. Мне помогло. Я вела дневник с семнадцати лет.

– И о том ДТП ты писала?

Наоми уставилась на нее, прищурившись.

– Конечно, я обо всем писала. Такое потрясение, и ни с кем нельзя поделиться. Но моего дневника никто не видел.

Пиппа облегченно выдохнула и поторопилась прикрыть рот ладонью.

– Ты, наверное, хотела спросить, как тот человек узнал о ДТП? – Наоми покачала головой. – Нет, это невозможно. Я храню дневник у себя в комнате и надежно прячу.

– Извини, – сказала Пиппа. – Мне пора.

Она развернулась и бросилась к своей машине. Наоми что-то кричала вслед, но Пиппа ее не слушала.

* * *

Когда Пиппа вернулась домой, мамина машина уже стояла на дорожке. Однако в доме было тихо; Лиэнн ее даже не окликнула. Пробираясь через холл, Пиппа сквозь стук сердца услышала другой звук: мама плакала.

Войдя в гостиную, она остановилась. Мама сидела на диване спиной к двери, держа обеими руками телефон, из которого доносились негромкие голоса. Она смотрела какое-то видео.

– Мам?

– Ой, милая, ты меня напугала. – Лиэнн поставила видео на паузу и торопливо вытерла глаза. – Ты сегодня рано. Как прошел экзамен? Все хорошо? – Она энергично похлопала по диванной подушке рядом с собой и провела ладонью по лицу. – Садись, поговорим. Какая тема сочинения попалась?

– Мама, что с тобой?

– Ничего. Правда ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Просто решила взглянуть на старые фото Барни и наткнулась на видео с Рождества. Помнишь, тогда Барни бегал вокруг стола и приносил всем обувь? Смотрю и не могу остановиться.

Пиппа обошла вокруг дивана, обняла маму сзади и прошептала ей на ухо:

– Извини, что помешала. Понимаю, тебе грустно.

– Я не грустная. Я счастливая. Он был такой хороший.

Пиппа села рядом и они вдвоем еще раз пересмотрели фото и видео, на которых Барни забавно подпрыгивал в воздух, пытался есть снег, облаивал пылесос и валялся на полу, раскинув лапы, пока маленький Джош чесал ему живот, а Пиппа гладила уши… Наконец мама спохватилась, что пора ехать за Джошем.

– О’кей. А я пойду немного вздремну, – в очередной раз солгала Пиппа, поднялась к себе и принялась расхаживать по комнате, то и дело глядя на часы. Она выжидала. Страх уступил место ярости, и если бы Пиппа не двигалась, она начала бы кричать от переполнявшего ее гнева. Сегодня четверг, и Эллиот должен уехать как бы на урок. Значит, она застанет его в старом доме.

Пять часов. Время вышло. Пиппа отключила телефон от зарядки и надела куртку цвета хаки.

– Я к Лорен, на пару часиков, – крикнула она маме, которая в этот момент на кухне помогала Джошу с математикой. – До скорого.

Выйдя на улицу, она села в машину, подобрала волосы и завязала их в хвост. Затем, перечитав вереницу сообщений от Рави, написала ответ: «Спасибо, все прошло хорошо. Я приду к тебе после ужина, и мы позвоним в полицию». Снова ложь; однако Пиппа в этом поднаторела. Рави ей бы сейчас только помешал.

Она открыла карту в телефоне и вбила адрес.

Резкий механический голос произнес: «Построение маршрута: дом сорок два, Милл-Энд-роуд, Уэндовер».

Глава сорок пятая

Милл-Энд-роуд оказалась узкой улицей и походила на темный туннель между разросшихся по обеим сторонам деревьев. Миновав дом номер сорок, Пиппа свернула на зеленую лужайку и погасила фары.

Ее охватил панический страх; все тело до последнего волоска было словно наэлектризовано.

Она достала телефон, пристроила его в подстаканник и набрала 999.

– Алло, оператор экстренной службы слушает. С кем вас связать?

– С полицией.

– Соединяю.

– Алло! – На конце линии раздался другой голос. – Полиция слушает. Чем могу вам помочь?

– Меня зовут Пиппа Фитц-Амоби, – дрожащим голоском начала она. – Я из Литтл-Килтона. Пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Нужно послать наряд в дом сорок два, Милл-Энд-роуд, Уэндовер. В доме находится человек, его зовут Эллиот Уорд. Пять лет назад в Килтоне Эллиот похитил девушку по имени Энди Белл. Он удерживает ее в этом доме. Еще он убил парня по имени Сэл Сингх. Свяжитесь с инспектором Ричардом Хокинсом, который вел дело Энди Белл, и сообщите ему: я убеждена, что Энди жива и находится в доме взаперти. Прямо сейчас я войду и окажусь лицом к лицу с Эллиотом Уордом. Возможно, мне угрожает опасность. Пришлите наряд побыстрее.