Хороших девочек не убивают — страница 55 из 56

– И тогда ты отправила первое сообщение. Однако я не остановилась. Пришла к тебе на работу и продолжила расспросы об одноразовом телефоне и Максе Хастингсе. Ты решила, что я подобралась совсем близко и почти вычислила тебя. И ты убила мою собаку и заставила уничтожить все материалы расследования.

– Я не хотела. – Бекка опустила голову. – Не собиралась убивать твоего пса. Я его отпустила, клянусь. Наверное, он в темноте не разглядел дороги и случайно упал в реку.

У Пиппы перехватило дыхание. Случайно или нет, Барни все равно не вернуть.

– Я так любила его… – Голова кружилась все сильнее. – Однако я решила простить тебя. Вот зачем я здесь. Уж если мне удалось тебя вычислить, то и полиция скоро придет к тем же выводам, поскольку они вновь открыли дело. Признания мистера Уорда выявят пробелы в твоих показаниях. – Пиппа говорила торопливо и сбивчиво, язык заплетался. – Ты совершила ужасную ошибку, позволив сестре умереть. И ты это знаешь. И с тобой судьба обошлась несправедливо. Ты того не заслужила. А правосудие не знает сострадания. Я пришла предупредить тебя. Ты должна бежать. Уезжай за границу, устрой свою жизнь в другой стране. Потому что за тобой скоро придут.

Пиппа смотрела на Бекку, и та, кажется, что-то говорила, но внезапно все звуки в мире исчезли, и только в голове словно жужжал рой насекомых. Стол между ней и Беккой трансформировался и вздулся куполом; какая-то незримая тяжесть давила на веки Пиппы.

– М-м-мне… – Мир начал гаснуть. Единственным ярким предметом оставалась пустая кружка на столе; да и та вдруг стала пластичной. Рисунок стекал с нее и испарялся в воздухе. – Ты мне… что ты м-мне… п-подсыпала в чай?

– У Энди в тайнике оставалось немного Максовых таблеток. Я их сохранила.

Голос Бекки – оглушительно громкий, словно истеричный шутовской хохот, – ударял то в одно, то в другое ухо.

Пиппа попыталась встать со стула, однако левая нога не захотела слушаться и подвернулась. Пиппа врезалась в кухонный остров. Что-то разбилось; осколки разлетелись, как рваные облака, поднимаясь все выше и выше. Голова кружилась.

Пол накренился; Пиппа, шатаясь, подошла к раковине, склонилась над ней и сунула в рот два пальца. Ее вырвало чем-то бурым и едким; горло засаднило, и ее затошнило снова. Где-то совсем рядом и в то же время очень далеко прозвучало:

– Ты не оставила мне выбора, пришлось принять меры. Улик нет. Обо всем знаем только ты и я. Прости, я не хотела. Если бы ты вовремя остановилась…

Пиппа оттолкнулась от раковины и вытерла рот. Кухня снова крутанулась; теперь перед глазами стояла Бекка, широко раскинув трясущиеся руки.

– Нет! – хотела крикнуть Пиппа, но голос так и не вырвался наружу. Она попятилась, чтобы укрыться за кухонным островом. Пальцы наткнулись на один из барных стульев; это помогло ей удержаться на ногах. Она схватила его, замахнулась и ударила Бекку по ногам. Раздался оглушительный грохот.

Пиппа бросилась в холл и врезалась в стену. В ушах зазвенело, плечи завибрировали. Она прислонилась к стене и прикинула расстояние до входной двери. Дверь не открывалась; когда Пиппа моргнула, дверь просто исчезла, и девушка оказалась снаружи.

Там было темно и все вращалось, а еще в небе творилось что-то странное: яркие разноцветные грибы, купола, фонтаны. Фейерверки взрывались с оглушительным треском. Пиппа оторвала ноги от земли и бросилась в лес, навстречу огням.

Деревья танцевали свой лесной тустеп. Ступни Пиппы онемели. Она перестала их чувствовать. Очередная вспышка ослепила ее.

Пиппа выставила руки вперед, и они стали ее глазами. Снова раздался треск. Впереди вдруг возникла Бекка и толкнула ее.

Пиппа упала навзничь, в мягкую листву. Бекка нависла над ней, растопырив руки, и… Пиппа собралась с силами, перенаправила всю энергию в ноги и ударила. Бекка тоже упала на землю и исчезла в бурой листве.

– Я п-пыт-талась п-помочь тебе, – выдавила из себя Пиппа.

Она перевернулась и поползла. Ноги стали руками, а руки ногами. Она приподнялась, не чувствуя ступней, и побежала прочь от Бекки, в сторону церкви.

Позади взорвалось еще много бомб, и наступил конец света. Небо падало. Пиппа цеплялась за деревья, а они кружились в танце. Она прикоснулась к стволу и ощутила ладонями человеческую кожу.

Дерево набросилось на нее и схватило двумя руками. Они вместе упали и покатились по земле. Пиппа ударилась головой о ствол. По лицу поползла струйка жидкости, во рту появился металлический привкус. Мир вновь померк, перед глазами поплыли красные круги. Бекка сидела на ней, а вокруг горла обвивалось что-то холодное. Пиппа протянула руку и нащупала чьи-то пальцы. Ее собственные пальцы отказывались действовать.

– Пожалуйста… – выдохнула она.

И не смогла больше вдохнуть.

Руки застряли в листве и не хотели слушаться. Не хотели двигаться.

Пиппа посмотрела в глаза Бекке. Бекка знает, где спрятать тело, чтобы его никогда не нашли. В темнейшем из темных мест, там, где лежат кости Энди Белл.

Руки и ноги исчезли. Скоро придет очередь всего тела, и Пиппы не станет.

– Почему у меня нет такой подруги, как ты? – воскликнула Бекка. – У меня была только Энди. Единственное спасение от отца. Единственная надежда после Макса. А она на меня плевала. Всю жизнь. Я не хочу поступать так с собой. Я запуталась, у меня нет другого выхода. Прости.

Пиппа забыла, как дышать.

Тьма поглощала Литтл-Килтон. Зато сполохи всех цветов радуги в ночном небе были прекрасны. Последнее прекрасное видение перед тем, как опустится тьма.

И когда тьма наступила, холодные пальцы разжались и отпустили ее.

Первый вдох обжег легкие и чуть не разорвал их. Темнота отступила, в мир хлынули звуки.

– Я не могу… – Бекка обхватила себя руками. – Не могу.

Затем прошуршали чьи-то шаги. Над ними нависла тень и утянула Бекку. Новые звуки – крики, визги. И вдруг:

– Все хорошо, солнышко.

Пиппа повернула голову. Отец прижимал к земле Бекку, которая визжала и сопротивлялась.

Кто-то другой возник за спиной Пиппы и попытался ее усадить, но она стала рекой и не могла держаться вертикально.

– Дыши, сержант. – Рави гладил ее волосы. – Мы здесь. Мы с тобой.

– Рави, что с ней?

– Гипнол, – прошептала Пиппа. – Рогипнол в… в чае.

– Рави, вызывай скорую. И полицию.

Звуки вновь исчезли. Остались только цвета, да голос Рави вибрировал в груди и отдавал в спину, где-то за гранью восприятия.

– Она дала Энди умереть, – сказала Пиппа. Или подумала, что сказала. – Но ее надо отпустить. Иначе это неспра… ведливо. Неспра… ведливо.

Килтон вспыхнул и погас.

– Я могу забыть. У меня… как это……незия. Она в септике. Фермерский дом. Кленовая… балка. Это там, где…

– Все хорошо, Пип. – Рави удерживал ее в этом мире и не давал исчезнуть. – Все позади. Теперь уже точно. Я нашел тебя.

– Н-нашел м-меня?

– Твое устройство для трекинга по-прежнему включено. – В руке у Рави прыгал экран телефона с мерцающей оранжевой точкой на карте. – Я увидел, где ты, и сразу все понял.

Килтон вспыхнул и погас.

– Все хорошо, Пип. Я нашел тебя. Сейчас тебе станет легче.

Вспышка.

Они что-то говорили – Рави и папа. Только до нее доходили не слова, а буквы, и буквы ползли, как муравьи. Она больше ничего не видела. Ее глаза стали небом, и в нем взрывались фейерверки. Огненные брызги армагеддона. Все стало красным. Красные вспышки, красное зарево.

Затем Пиппа вновь ощутила себя в человеческом теле. Она лежала на холодной сырой земле, и Рави дышал в ухо. За деревьями вращались синие мигалки, которые извергали из себя людей в черной полицейской форме.

Пиппа видела их – мигалки и фейерверки, а слышала только свое хриплое дыхание.

Красные сполохи в небе и синие вспышки на земле.

Красные и синие.

Краны с инеем

С белым инеем

заинде-вели

Энди

Белл

Три месяца спустя

– Пришла масса народа, сержант.

– Правда?

– Да, человек двести.

До нее доносился гул голосов и хлопанье спинок кресел. Люди занимали места в школьном актовом зале.

Она стояла за кулисами и ожидала своего выхода, сжимая в руках материалы для презентации. Ладони вспотели, и на бумагах расплывались чернила.

Все одноклассники Пиппы защищали свои ВКП неделей раньше, в небольших аудиториях и перед небольшим числом слушателей. Однако школа и экзаменационная комиссия надумали превратить презентацию Пиппы в «небольшое, но яркое событие», как выразился старший преподаватель. Самой Пиппе не оставили выбора. Школа разместила объявления в интернете, в «Килтон мейл» и пригласила прессу освещать мероприятие. Пиппа видела, как подъехал минивэн Би-би-си; съемочная группа выгружала аппаратуру.

– Волнуешься? – спросил Рави.

– А ты всегда задаешь банальные вопросы?

После того как история Энди Белл стала достоянием гласности, о ней несколько недель много писали и говорили в центральных газетах и на телевидении. Безумие достигло высшей точки, как раз когда Пиппа проходила собеседование в Кембридже. Двое студентов узнали ее, набросились с выпученными глазами и засыпали вопросами о расследовании. И это было только начало…

За последние недели Пиппа настолько срослась с тайнами Килтона, что воспринимала их как новую кожу. За исключением одной – которую она сохранит глубоко в себе ради спасения Кары. Лучшей подруги, той, что в больнице ни на минуту не оставляла ее одну.

– Я забегу к тебе после всего? – спросил Рави.

– Само собой. Кара и Наоми тоже придут на ужин.

Раздался перестук каблуков, и миссис Морган раздвинула занавес.

– У нас практически все готово. Ждем тебя, Пиппа.

– О’кей. Мне нужна одна минута.

– Отлично, – продолжил Рави, когда они остались одни. – Пойду займу место.

Он улыбнулся, положил ладони ей на затылок и зарылся пальцами в волосы. Затем наклонился и соприкоснулся с ней лбом. Некоторое время назад, провожая Пиппу на поезд до Кембриджа, Рави объяснил, что таким образом можно взять на себя половину тоски, головной боли, волнения.