Хождение в Кадис — страница 91 из 103

Глаза Хорхе снова загорелись.

– Что вы имеете в виду под «придется по вкусу»? – спросил он, собирая монеты. – Уж не хотите ли вы сказать, молодой и очень резвый человек, что намереваетесь предварительно попробовать мальчишку?

– Разумеется! – воскликнул Педро. – Кто же расплачивается за товар, не выяснив его достоинств? Может, мальчишка упрямый как осел, или неласковый, или кусачий, а может, у него воняют ноги или дурной запах изо рта. За деньги, которые я вам предлагаю, досточтимый Хорхе, товар обязан быть первоклассным, и, разумеется, я и не заплачу, пока собственными глазами не увижу, хм, назовем это так, мальчишку.

– Ладно, будем считать, что договорились. Только не думайте, будто в Кадисе так легко и просто найти то, что вы заказываете.

– У меня не так много времени, – перебил его Педро, – поторопитесь, уважаемый, моя посудина скоро отправляется в длительный рейс, и я хочу, чтобы он стал для меня более приятным, чем предыдущий.

– Вернемся к тому, с чего мы начали, – в свою очередь оборвал его Хорхе. – Где книга?

– Вот, – Педро протянул ему томик. Хорхе долго листал страницы, скреб ногтем черный кожаный переплет, нюхал разворот, смотрел листы на свету и, наконец, вернул ее Педро.

– Пожалуй, я соглашусь ее приобрести. Не задорого.

– Договорились! Знаете что, – он сделал жест, как бы демонстрирующий широту его души, – если сладится главное дело, книгу вы получите в подарок, без денег.

– Ловлю тебя на слове, дружок! – вскричал Хорхе.

– Поймал, поймал, – добродушно согласился Педро.

– Кстати, как тебя зовут? – спросил Хорхе. – У нас возникают серьезные деловые отношения, а мне про тебя ничего не известно. Ты же знаешь про меня почти все: имя, склонности, где я живу, чем интересуюсь. Так кто же ты, признавайся?

– Педро Сидония.

– Сын капитана Сидония? – с деланым изумлением спросил Хорхе.

– Именно так, уважаемый Хорхе.

– Ай-ай-ай, сын столь почтенного человека и такими вещами занимается, – на узких губах старика расцвела глумливая усмешка.

– Ты лучше скажи, – Педро не отреагировал на усмешку и перевел разговор в другую плоскость, – зачем тебе книга? Как я понял, читать ты не умеешь, а на запах и вкус из нее многого не вытащишь.

– Есть тут людишки, – важно ответил Хорхе, – которые много отдадут за эту вещицу. Но я тебе про них не скажу, а сам ты никогда не догадаешься. Для всех написанное на страницах этой книги просто абракадабра, невнятные каракули. И только я один знаю, для кого она имеет ценность и вес.

– Ладно, – вставая, произнес Педро. – Жду от тебя вестей. В самое ближайшее время. Как что-нибудь выяснишь, дай знать в дом капитана Сидонии. Передай, что Хорхе…

– Нет-нет, – возразил тот. – Нечего трепать мое имя. Тебе сообщат, что покупатель ждет книгу.

– Договорились! И поторопись, поторопись – моя каракка уйдет в океан через два дня.

Когда Педро вышел из дома Хорхе, на Кадис уже улеглась светлая ночь. Ясно светил месяц, ветер сменил направление, теперь он приносил не влажную свежесть океана, а сухую теплынь разогретой за день земли.

– Ну что? – Сантьяго рывком подскочил с мостовой и, разминая затекшие от долгого сидения ноги, сделал несколько резких движений.

– Клюнул старикашка, – негромко ответил Педро. – Пойдем отсюда, расскажу по дороге.

Из открытых дверей в подвалы доносились шум и пьяные голоса, призывно светились красные фонари перед входом в бордели, запах дешевого вина наполнял улицы – «веселый квартал» начал рабочий день.

– Он сластолюбив, вне всяких сомнений, – начал Педро, когда они отошли достаточно далеко от дома Хорхе. – Обещал достать мне мальчика-слугу, готового к содомским утехам. Жаден до денег, ногти изгрызены, в общем, мы на верном пути.

– Пусть этот паршивый содомит хоть завтра провалится в преисподнюю, но чтобы этой же ночью привел к тебе Ферди! – вскричал Сантьяго. – Когда он обещал мальчика?

– Срока не назвал. Я на него давил, мол, послезавтра ухожу в рейс, просил поторопиться. Кинул ему десять золотых, ты бы видел, как глаза у него загорелись. Да, и книгой Хорхе весьма заинтересовался. Но, судя по тому, как он ее рассматривал и обнюхивал, читать старикашка не умеет и вообще ни одной буквы разобрать не может. Интересно, зачем она ему?

– Знаешь, о чем я подумал, пока тебя дожидался? – сказал Сантьяго. – Хорхе, видимо, решил, что это та самая черная книга, которую колдуняки разыскивают. Написана по-еврейски, цвет тот самый. Он, поди, хочет ее сбыть магам и чародеям.

– Точно! – воскликнул Педро. – То-то он бормотал, будто есть люди, готовые за нее многое отдать, только мне самому вовек не догадаться, кто они такие.

– Слушай! – от пришедшей в голову мысли Сантьяго даже остановился. – А ведь все очень просто! Он хочет сбыть ее евреям! Это ведь они хранят и продают колдунам-католикам черную книгу.

– Какая ерунда, Сантик! – ответил Педро. – Ну для чего католику эта книга? Он ведь в ней слова разобрать не сумеет! Хорхе ее и щупал, и на свет смотрел, и нюхал, чуть на зуб не попробовал, а все потому, что больше с ней делать нечего.

– Весьма вероятно, Педро, что при продаже колдун получает объяснения.

– Знаешь что, дорогой гранд, раз уж эта книга попала к нам в руки, давай завтра отправимся прямо к евреям и попробуем с ними потолковать.

– О чем толковать с порождениями сатаны, пьющими кровь невинных детей?

– О, ты уже и в это поверил, – усмехнулся Педро. – Нельзя же так серьезно относиться к болтовне моих сестричек.

– Это мне падре Бартоломео рассказал.

– Ах, сам падре Бартоломео! – всплеснул руками Педро. – Ответь, наивный дуралей, а чего ты ждешь от представителя трибунала инквизиции? Он тебе расскажет то, что должен рассказывать. Знай же, что до сих пор в Кадисе не поймали ни одного еврея, пьющего кровь католиков. Все расследования закончились ничем, пропавшие дети находились. Ну, отправили на костер пару-тройку евреев, но это не служит доказательством их вины. Ты ведь знаешь, как ведут дела в инквизиции, сам рассказывал мне историю про вашу служанку Розиту.

– Росенду, – поправил Сантьяго.

– Какая разница! В общем, выхода у нас нет, поэтому давай подходить к вещам практично. Помнишь Пепе и его черную мессу? А вдруг евреи по своим книгам отыщут того, кто ворует мальчиков, а то и самого Ферди?

– Так они и бросились искать! Помнишь, как тот же Пепе еле от них отбился? Они нас с тобой к альгвазилу потащат!

– Не потащат, мы не пойдем лишь бы к кому! У моего отца есть торговые партнеры среди евреев, и самый близкий из них купец Хайме Родригес. Завтра с самого утра и потопаем к нему в лавку.

– Как-как его зовут? – воскликнул Сантьяго, услышав имя, названное ему Барбароссой.

– Хайме Родригес, его лавка находится возле Пуэрто де Тьерра, там, где все еврейские лавки. Ты что, знаком с ним?

– Нет, никогда не встречался, – честно произнес Сантьяго, – но слышал это имя. Зачем ждать, пошли прямо сейчас!

– Уже ночь, и Родригес, скорее всего, просто не откроет. Кроме того, мне кажется, что дела такого рода лучше обсуждать днем. Темнота придает им слишком много таинственности.

– Договорились, – согласился Сантьяго. – Приходи к нам на завтрак и сразу после него отправимся.

– Завтрак! – фыркнул Педро. – Моя мамочка не выпустит меня из дома голодным, а завтракать дважды не в моих правилах. Ладно, постараюсь быть пораньше, а сейчас давай-ка провожу тебя домой.

Когда сопровождаемый Хуаном-Антонио Сантьяго шел по дорожке мимо колонн в мавританском стиле, окружавших патио, ему навстречу из отцовского кабинета вышел картограф. Увидев приближающегося сына гранда, картограф вежливо поклонился, Сантьяго ответил учтивым, но достаточно прохладным кивком.

– Есть новости? – спросил гранд де Мена, когда Сантьяго уселся напротив него.

– Пока нет, но мы идем по следу.

Выслушав рассказ сына о событиях прошедшего дня, гранд де Мена тяжело вздохнул.

– Разумеется, это лучше, чем ничего. Но все-таки почти ничем от ничего не отличается.

– Может быть, завтра Хайме Родригес…

– Глупости, – отмахнулся рукой гранд. – Когда ты перестанешь верить в эти нелепые побасенки? Хорхе… вот это больше похоже на правду.

Он снова тяжело вздохнул.

– За что Бог посылает на мою голову такое испытание? – горестно воскликнул гранд де Мена. – Чем я прогневал его, что сделал не так?!

В кабинете воцарилось напряженное молчание, и Сантьяго решил сменить тему.

– Отец, я столкнулся в патио с картографом. Почему он к тебе зачастил?

Уловка сработала, гранд провел рукой по лицу, словно снимая невидимую паутину, и ответил другим, уже будничным тоном.

– Да, я люблю настойчивых. У его убежденности есть подкрепления – старинная карта, объясняющая, как попасть в землю за океаном. Португалец убежден, будто Индия находится именно там, на западе. Судя по этой карте, оттуда царь Соломон привозил золото.

– А где он раздобыл карту? – спросил Сантьяго. – Нам в Навигацком не рассказывали ничего похожего.

– Это непроверенные сведения, к тому же неизвестные твоим учителям из Навигацкого. Вполне вероятно, что это подделка. Португалец утверждает, будто раздобыл ее на распродаже имущества еврейского купца в Лиссабоне. Будь на его месте кто-либо иной, я, скорее всего, не поверил бы его рассказу. Но этот… этот производит впечатление благородного человека. Я уверен – он не врет.

– Ты дашь ему денег на экспедицию?

– Пока еще не знаю. Кроме того, он должен предварительно получить высочайшее разрешение.

– Разрешение на что? Кто должен разрешить сумасбродную затею? Разве можно запретить человеку отправиться в океан на свой страх и риск?

– Все не так просто. – Отец явно оживился, и Сантьяго был рад, что ему удалось хоть ненадолго развеять его мрачное настроение. – Португалец не только картограф, он мечтатель, фантазер, уверяет, будто на открытых им землях установит новый порядок, без инквизиции, без преследований, свободное общество для свободных людей.