Хозяева Севера — страница 40 из 66

В зале ненадолго стало тихо. Филипп подлил себе крови, а также, позаботившись о дочери, что побаивалась говорить в присутствии других, подал наполненный кубок и ей. Из темного коридора появились вышколенные слуги, чтобы поменять графин на новый, уже с теплой кровью.

Потянув носом воздух, Теорат посмотрел на сидящего справа Шауни де Бекка. Тот все понял, поднялся из кресла и наполнил два кубка, один из которых передал своему милому другу из Летардии. Он чем-то неуловимо напоминал Теората Черного: какими-то подергиваниями носа, подниманием бровей или даже игрой складок вокруг рта. Такую одинаковую мимику зачастую приобретают те, кто слишком долго живет друг подле друга.

Эти два старейшины и правда проживали вдвоем уже многие века. Однако, несмотря на некоторые сходства, внешне они разительно отличались. Шауни был полностью седым, коротко остриженным по южной моде, а глаза имел серо-синие. Двигался он мягко, можно сказать женственно, в отличие от своего друга, да и одевался иначе: его пальцы усыпали блестящие перстни, в то время как Теорат мало чем выдавал свое богатство и носил черные одежды.

Пока все вкушали кровь, Филипп нахмурился и прислушался к приближающимся шагам. Вскоре в небольшой зал, под арочный низкий проем, вошел Леонард. Беспокойным взглядом он отыскал отца и, заприметив собравшихся, настороженно поклонился:

– Доброго вечера, сир’ес.

– И тебе, Леонард, – мягко улыбнулся Шауни.

Остальные просто кивнули.

– Мы как раз вели разговор о тебе, – произнес Теорат, не отводя глаз от огня.

– В каком же ключе вы меня обсуждали?

– Ты поедешь с бароном в теплую Летардию, ко двору самого короля Эадеса, – ответил Филипп и затем добавил: – Как ты некогда и желал…

– Филипп, только не сразу… Дай мне пару месяцев, чтобы поговорить со своими людьми со двора и предоставить тебе расчет по ежегодным выплатам в сеттах. – Теорат так и не взглянул на вошедшего, будто брезгуя.

Вместо того чтобы отблагодарить, Леонард сделался бледным. Ему вспомнилась одна недавняя беседа. Потом цвет его лица сменился на пунцовый, и он процедил сквозь крепко сжатые челюсти:

– Отделаться, значит, вздумал от меня?

Все взглянули на него, удивленные дерзостью. Даже Теорат Черный – и тот повернул голову от огня, а ярл Барден очнулся от дремоты, навеянной тихим потрескиванием дров, и гневно зыркнул из-под сросшихся бровей.

– Ты сам просил это двумя годами ранее, – ответил граф.

– Кому я там нужен такой?! – Лео показал дрожащим пальцем на свое лицо. – Теперь меня ко двору примут только в шуты! Такой, значит, судьбы ты мне желаешь? Шутовской, да?

– Ты отказываешься?

– Да! Я никуда не уеду из Брасо-Дэнто!

Волоча за собой правую ногу, он развернулся и вышел. Вслед ему посмотрели все присутствующие. Йева хотела было побежать за братом, подорвалась, но граф придержал ее за руку.

– Позволяешь ему слишком много вольностей, – сердито заметил Барден. – Я бы уже призвал к ответу за такие слова! Повесил бы. Или на кол, к чертям!

– По возвращении в Брасо-Дэнто он отправится в Далмон без единого дарена в кошельке.

– В Далмон, отец? – переспросила Йева, не веря своим ушам.

– Да… – Граф прикрыл старые глаза ладонью. Он потерял еще одного сына. – Мое терпение закончилось. Трудности закаляют сильных, но слабых они опускают еще ниже. Твой брат становится безумен, поэтому представляет опасность для окружающих, в том числе для тебя.

С бледным лицом, которое делало ее большие глаза еще больше, Йева посмотрела на отца и промолчала, смирившись. Отчего-то ей вспомнились слова ее брата после событий на Мертвой Рулкии. И в самом деле, Леонард, возможно, стал терять рассудок, поддавшись страстям.

* * *

Леонард брел по черным коридорам, то и дело спотыкаясь. Значит, Райгар оказался прав…

Галереи Молчаливого замка действительно были молчаливыми. Впрочем, когда-то давно, когда иссушить старейшину считалось обычным делом, под этими сводами еще чувствовались порывы жизни. Более тысячи лет назад здесь жило восемь старейшин с большой свитой и окружением. Но эти времена закончились, и теперь, когда многие комнаты открывали только для суда, под сводами поселилась угнетающая пустота, осела вниз, отчего Лео шел, обхватив свои плечи руками, потому что чувствовал: его будто что-то обволакивает со всех сторон. Замок внушал ему глубинный страх. В состоянии внутреннего опустошения он поднялся на третий этаж, свернул в левый коридор и, пройдя до конца, отупело занес руку для стука. Некоторое время он медлил, ощущая, как что-то ворочается внутри и отговаривает… Однако дверь отворилась сама. За порогом стоял граф Райгар Хейм Вайр, который приоткрыл дверь еще шире и сделал приглашающий жест.

– Здравствуй, Лео, – улыбнулся граф толстыми губами.

Леонард вошел внутрь, и ему показалось, что тьма здесь, в ничем не освещенной огромной комнате, еще более густая, чем в коридорах. Присев в кресло, он попытался унять дрожь, но Райгар уже увидел ее, отчего улыбнулся еще шире. Граф приземлился в кресло напротив и с гулким звуком подвинул его ближе, да так, что его колени стукнулись о колени гостя. Тончайший, как лезвие, свет луны, едва пробивающийся между тяжелых гардин, упал на его широкое лицо, сделал его жутким, неестественным.

– Ну-с, ты возвращаешься в Брасо-Дэнто с Белым Вороном?

– Да, – прошептал Леонард.

– И какие у тебя и у твоего отца планы? Поделишься? Раз уж пришел пообщаться.

– У меня нет планов… У отца… – Лео подумал, что лучше не говорить о предложении по поводу королевского двора. – Вроде тоже никаких…

Граф Хейм Вайр почесал свой мясистый нос, почмокал толстыми мягкими губами и принялся рассматривать изуродованного Леонарда.

– А как Филипп себя чувствует?

– Не знаю.

– Как не знаешь?

– Вроде подавлен… – промямлил Лео.

– Вроде? Тебе неинтересны чувства собственного отца? – По губам графа толстой змеей скользнула насмешка. – Впрочем, мы с тобой говорили о том, что отцами таких называть и считать ни в коем случае нельзя. Взял к себе бедных сироток, заведомо зная, что они обречены на гниение в смертной оболочке, пообещал им с короб, а потом лишил всяких надежд. Хорош отец! А как он собственного родного сына лишился, знал бы ты… Заботливейший отец…

– Так зачем вы позвали меня?

– Просто пообщаться. Мы просто общаемся. Знаешь ли ты что-нибудь о травах, растущих в твоих землях?

– Не знаю.

– Местоположение Солрага поистине чудесное… Много чего редкого растет, – сказал граф. – Взять тот же пятилистник – убирает жар, ускоряет заживление тканей. Просто чудо, а не цветок! Или, например, ксимен. Ты что-нибудь слышал об этом великолепном растении?

– Нет.

– У людей используется при зеленой оспе, хотя немногие знают про эти свойства. А вот старейшины, например, весьма наслышаны о нем.

– Почему же?

– Его добавляют в Гейонеш, который дают старейшине при обряде воспоминаний. Совсем чуть-чуть – ослабить ровно настолько, чтобы подсудимый не смог ни убежать, ни напасть. Твой рыбак был таким обмякшим именно из-за него. А вот если, предположим… – И Райгар замолчал.

– Что? – не выдержал Лео.

– Предположим, если человека поить лишь отваром из ксимена вместо простой воды, то, когда старейшина целиком осушит этого человека, он рухнет камнем на землю всего через пару минут.

– Умрет?

– Нет, конечно! – расхохотался Райгар, довольно потирая потные ладони. – Лишь потеряет возможность двигаться на день-два. А пока он в таком состоянии, с ним можно делать что угодно.

– Например, провести обряд передачи дара? – догадался Лео, глуповато переспросив.

– Да хоть обряд, – поморщился граф от такой недогадливости. – Причем ксимен в крови человека не чувствуется на вкус, это его отличительная особенность. Но обычным вампирам он не вредит, это тоже забавно. Только старейшинам. Поэтому его не выращивают здесь, в Молчаливом замке, а покупают извне и слова передачи дара всегда утаивают от слуг.

– Я тоже не знаю слов… – осторожно заметил Леонард.

С понимающей улыбкой заговорщика граф поднялся и подошел к суме, достал оттуда две заранее подготовленные бумаги и вернулся, тяжело втиснувшись в кресло. Он передал их графскому сыну. После прочтения лицо того зарделось радостным румянцем, а глаза вспыхнули жизнью: в бумаге находилось решение всех его проблем.

– Смотри… Сначала делаются надрезы на шее преемника и дарителя… – Райгар, обратив ноготь в острый коготь, провел им по шее, чтобы показать нужное место. – Необходимо встать как можно ближе, почти вплотную. Далее читается текст: безостановочно, громко и четко. Я написал его на северной речи, чтобы ты мог его выучить. А выучить нужно хорошо… Эти черточки над буквами – ударения. Вертикальные – быстрое, горизонтальные – протяжное. – И он некоторое время показывал, минут с пять. – Все понятно?

– Да-а… – протянул Леонард.

– Если кто-нибудь решил бы передать дар, я бы посоветовал ему сначала составить документ, примерно вот такой, как тебе набросал. – С этими словами граф ткнул толстым пальцем во вторую бумагу. – Составить в двух экземплярах почерком того, кто отдает дар, и отправить один в Йефасу либо сразу после передачи дара, либо заранее. Но в твоем случае лучше сразу после передачи. Тогда тебя даже не будут вызывать в Молчаливый замок, а воспримут это как факт, раз Белый Ворон так подавлен.

Радостно кивнув обезображенным лицом, Лео подорвался из кресла, прижимая к груди заветную бумагу.

– Подожди, верни-ка мне пример завещания! Слова можешь оставить себе. Как же ты их выучишь? Удачи! – Райгар хохотнул и облизнул мясистые губы.

Леонард вылетел из комнаты, будто ему дали пинка, быстро завернул за угол и только потом сообразил, что до сих пор держит бумагу в руках. Перепугавшись, что его кто-нибудь заметит, он сложил ее вчетверо, спрятал под кафтан и уже более спокойной походкой, не обращая внимания на растекающуюся в ноге боль, отправился в комнату, где предался честолюбивым сладостным мечтам, которым давно не предавался.