т ли этим заниматься его дочь Йева, или они бросят все на волю наместника из Крелиоса?
– Йева станет графиней Офуртской, – ответил с выдохом граф Тастемара.
– Думаешь, эта девочка справится с мужскими обязанностями? – съязвила Амелотта. – Знаю я, что происходит у тебя в землях, Филипп! Война… Война у тебя назревает! У тебя из-за этого совсем не будет времени заниматься Офуртом!
– Туда вместе с Йевой отправится и Горрон де Донталь. Я с ним все обсудил. Он готов взяться за мою дочь, чтобы помочь ей с управлением, а также с устранением проблем, которые неизбежно возникнут. Благодаря ее власти над вурдалачьим племенем мы сделаем тракты более безопасными, чем сейчас.
– Ладно, Горрону я доверяю, – согласилась старая герцогиня, придерживая в руках оторванную юбку.
– Не бабский дар, конечно… Совсем не бабский, – сморщился Барден Тихий. – Но лучшего преемника не отыскать.
– Раз все решено, приведите девушку! – приказал одному из прислужников глава Летэ.
Вскинув голову, Райгар проводил быстро убегающего слугу долгим прискорбным взглядом и вновь опустил ее. Так и стоял он, проникаясь мыслями всех предыдущих жертв судов, что последним их видением становятся… их ноги… О да, последнее, что они видят, имея возможность ненадолго поразмыслить в ожидании смерти, – это собственные ноги… Ноги, которые привели их сюда, шлепая по лужам крови, перешагивая горы трупов, чтобы заполучить свое желанное бессмертие, относить его, как нарядное платье, и, сделавшись нищим, сбросить здесь, оголив кости и череп.
Так и стоял граф, отдавшись одурманенным Гейонешем размышлениям, пока вдалеке не услышал шаги приближающейся смерти. Шажки были тихими, пугливыми, как у лани. Можно сказать, трепетными… Они спустились по пещерной лестнице, выдолбленной руками древних мастеров, прошли через весь зал. Яркий светильник выхватил из тьмы тоненький силуэт. Это была Йева. Она испуганно озиралась, выискивая глазами родного брата. На ней было черное шерстяное платье с серебряной брошью в виде раскинувшего крылья ворона, а волосы лежали на плече пламенеющей в свете лампы рыжей косой. На голове ее переливался золотом обруч. Не обнаружив в пещерном зале и следов Леонарда, она остановилась и дрожащим, непонимающим взглядом воззрилась на отца.
Тот вскочил по-молодецки со скамьи, чувствуя после всего произошедшего прилив сил. Ему показалось, что в пещере стало светлее не от лампы, а от вида дочери. Он с нежностью подал ей руку и завел в центр стола. Йева улыбнулась ему, любяще, но вместе с тем продолжая выискивать брата, и последовала за ним, шелестя подолом юбки. Около Райгара Хейм Вайра она встала, как и он, с опущенной головой. Но если она сделала это от смущения, боязни перед грядущим, то Райгар стоял в ощущении близости прискорбной, пустой смерти, которая оставит ему только прошлое.
Летэ и Филипп встали по бокам от него, чтобы он не причинил вреда девушке.
Пара слуг приблизилась к Йеве.
Рука главы клана видоизменилась, пальцы его удлинились до огрубевших когтей. Коготь коснулся шеи приговоренного, прорезал крепкую, толстую кожу. Затем он точно так же сделал надрез на лебединой шейке Йевы. В пещерном зале зазвучала страшная, тяжелая речь Хор’Аф, всегда знаменующая как рождение нового старейшины, так и забвение прошлого. Стоило Райгару Хейм Вайру почувствовать в себе неприятное течение крови, которая устремилась наружу, как он поддался порыву страха. Попытался противиться. Однако Филипп не позволил, удержал его в стальных объятьях. Из раны показался ручеек крови и неожиданно начал стекать не вниз, а вверх, извиваясь, точно змея водит головой, высунувшись из своей норы. Глава клана продолжил напевать слова обряда – умело выманивал, делая это уже тысячи лет. Наконец кровь устремилась к почти вплотную прижатой шее Йевы. Ощутив касание, та вздрогнула.
– А теперь пей! – приказал Летэ.
Вампирша блеснула клыками и, обвив шею Райгара, припала к ней поначалу в какой-то пугливой боязни, но с каждым мигом со все крепнущей уверенностью. Пока над ней наговаривали слова, она все пила и пила. Кровь была непривычно горяча, жгла пламенем. Под ней дергался приговоренный, которого держали со всех сторон, но Йева продолжала свое дело, естеством понимая: останавливаться ни в коем случае нельзя. Райгар издал стон не своим голосом, пока его осушали, будто бокал со старым прекрасным вином.
– Не останавливайся, – поощрил Летэ.
Вампирша послушалась и продолжила вытягивать всю кровь, до последней капли, пока бывший хозяин Офурта бледнел, глаза его закатывались в усталой бесчувственности, а кожа стягивалась и усыхала. Наконец почти сухое тело безжизненно упало на пол. Не было больше Райгара Хейм Вайра…
Его преемница почувствовала все нарастающее странное ощущение приятной слабости, причем слабости обжигающей, и, пошатнувшись, повалилась на пол. Ее успел подхватить радостный отец. Прижав дочь к себе, Филипп понес ее из темных залов совета, тем более что единственный светильник, точно знаменующий жизнь Райгара, погас. И хотя по телу Филиппа прокатывались волны боли от смерти Райгара, как, впрочем, и по всем старейшинам, которых связывало родство, но от этой боли он ощущал только облегчение… И счастье – впервые за долгое время.
Западный тракт Солрага, постоялый двор
Пробудился Уильям, когда его, от макушки до пят, пронзило будто сотней и тысячей свирепых игл. В глухом крике он заметался под одеялом. Перед ним встал колышущийся образ Райгара. Рухнув нагим на ледяной пол, он прижал колени к груди и часто задышал, не понимая, что происходит. Ошеломленная Фийя распахнула вечно удивленные глаза и непонимающе уставилась на своего господина, страдающего по непонятным причинам.
– Что с вами, тео? – спросила она спросонья.
– Не знаю… что это… – прошептал тот, хватаясь за бешено колотящееся сердце. – Какое ужасное чувство…
По его телу катился градинами пот, пока он продолжал корчиться в муках. С трудом натянув шаровары, рубаху и сапоги на босу ногу, Уилл вывалился в темный коридор. Подойдя к двери графини, держась за сердце, он решительно постучал. Ему нужны были ответы!
Из своих покоев также выглянул наспех одетый герцог, в одних шерстяных чулках и нижней рубахе. Изобразив на лице страдание, он приблизился.
– Входите, – раздался женский голос.
Двое мужчин вошли в комнату, где Мариэльд, с распущенными седыми волосами и в мягком спальном платье, сидела в кресле. Ее старые морщинистые руки едва дрожали, не в силах подавить боль, пока графиня куталась в свою пушистую шаль.
– Что это? – прошептал Уильям.
– Это, мой любимый сын, смерть Райгара.
– Как я и предполагал, суд проголосовал за казнь! – с чувством провозгласил Горрон хриплым голосом. – Иначе и быть не могло! Но, Мариэльд, скажи, кого же выбрали?
– Погоди. Я беседую с Летэ, там случилось что-то весьма занимательное, – прошептала графиня и прикрыла глаза.
Все принялись дожидаться.
– Господин Донталь, что значит «беседует с Летэ»? – Уилл присел на кровать, чтобы не рухнуть. Его еще шатало, а перед глазами вместо Райгара теперь порхали разноцветные мацурки.
– Старейшины, которые присутствовали тысячу лет назад на обряде родства, имеют более крепкую связь друг с другом, нежели их преемники, – ответил герцог, примостившись рядом. – Чем больше преемников, тем слабее связь. Хотя были и такие, которые, родившись позже, могли не только слышать Летэ, но и обращаться к нему самостоятельно. Таким был, например, Гиффард…
– Получается, что когда Гиффард погиб, то все почувствовали то же самое? Такую же боль?
– Да, так и было.
Вдвоем они обратили взгляд на умолкнувшую Мариэльд. Та сидела, сложив руки на животе, закинув ногу на ногу, с прикрытыми глазами и умиротворенным, спокойным лицом, быстро оправившись после болезненного припадка. У Уильяма уже не в первый раз возникало ощущение, что эта открытая мягкость скрывает под собой многовековую твердыню. В конце концов хозяйка Ноэля открыла свои большие глаза, и на ее губах заплясала веселая улыбка.
– Ох, Юлиан, тебя опять на суде вспоминали.
– В каком смысле?
– Говорят, что из подземного озера после объявления приговора выпрыгнула твоя Вериатель, да не одна, а с молодой кобылой. Разорвав Леонарда на части, они скрылись в воде, – произнесла Мариэльд. – Причем, как утверждает Летэ, вторая, в облике юной девушки, удивительно походила на тебя лицом.
Горрон расхохотался, громко и чисто, и потер ладони. Ему явно нравился такой поворот.
– Так кто получил дар, Мариэльд? Йева?! – поинтересовался он.
– Да, она самая. Йева фон де Артерус, следующая графиня Офурта.
– Слава Единому! – воскликнул громко Горрон.
– Горрон, такому богу не поклоняются уже множество веков, – улыбнулась графиня.
– Да плевать, разные имена – да лицо одно! – небрежно махнул рукой герцог. Он не заметил, как в глазах графини что-то на миг вспыхнуло. – Я все же рад, что Филипп получил свое! Пусть он и круторогий упрямец, но все-таки мой ближайший и, к слову, единственный родственник! А ведь если бы не вы, Юлиан, то все было бы иначе.
– Почему это? – удивился тот.
– Если бы Леонард сгинул тогда в бурной реке, а вас в любом случае приняла в свой род Мариэльд, то никакого заговора не было бы… – вновь потер ладони Горрон. – И тогда Райгар не попытался бы отомстить, воспользовавшись обиженным Леонардом, а того не обокрала бы не менее обиженная служанка. Именно ваш благородный поступок позволил Филиппу получить все, чего он желал, но о чем и помыслить не мог. Или вы не рады этому?
– Я не желаю зла графу, – смутился Уилл.
– Я искренне рад, что у вас в сердце лишь обида, но не зло… Значит, со временем…
– Горрон! – Мариэльд перебила его.
– Ах да, прости меня… – Герцог послал ей виноватую улыбку. – Что с меня взять, если я говорю часто то, что думаю, а думаю о том, что не следовало бы говорить вслух?
Не собираясь слушать неприятные нравоучения, Уильям поднялся и покинул покои графини. Его рука лежала на груди, чувствуя затухающие в сердце боли. Только там они и остались. В конце коридора его поджидала босая и подпрыгивающая от холода Фийя, которая очень обеспокоилась.