Хозяйка драконьего замка — страница 23 из 88


Дареш выглядел откровенно больным, но драконы ведь не болеют! В мигом опустевшей голове промелькнула одинокая мысль, что он снова нападет. Его дружелюбие в последнюю встречу меня не обмануло. Если бы не император, эта зверюга уже кишки бы мне на кулак намотала и перекусила горло.


Кажется, так драконы поступают с загнанной добычей.


Во мне боролись страх и жадность. Дареша я теперь боялась, но ведь артефакт! Я даже вспомнила, какой он симпатичный и как здорово будет смотреться в моей сумочке — тяжеленький и весь из чистого золота. Так стоит мне рисковать или нет?


«Полезный. Бери».


Это паучок. Не так давно он начал изредка со мной общаться, но мысли транслировал редко, четко и по делу, и я прислушивалась к его советам. Раз паучок говорит брать, придется брать.

— Что с моим мужем? — строго спросила лекаря, стараясь не сталкиваться взглядом с горящими глазами Дареша.


— Откат, — коротко отчитался лекарь.


Откат? Хочу половину. Чего это весь откат Дарешу?


Паучок впился лапками мне в плечо, и я мгновенно протрезвела. Кажется под откатом мы с лекарем понимали нечто совершенно противоположное.


— Что за откат? — уточнила у старика.


Ответил мне холодный, неприязненный голос, который я не сразу узнала:


— Магический откат при нарушении договора.


Неспешно обернулась, разглядывая вейра Гроде. Давненько мы с ним не виделись. Не было его ни у пещеры Арахны, ни на допросах, ни при составлении договора.


Как я успела понять, у него была должность советника или кого-то вроде распорядителя личными делами при императоре. Мне почему-то казалось, что он должен всегда быть рядом с императором, но, выходит, ошиблась. Или, что вероятнее, вейр Гроде не боец, поэтому сидит тут, пока венценосный по горам мотается.


— Благодарю за пояснения, — ответила так же холодно и перевела взгляд на лекаря: — Поясните точнее, чем такой откат грозит моему супругу.


Я уже успела понять, что происходящее с Дарешем — своеобразное наказание за нарушение договора между императором и домом Бельх. Просто началось оно почему-то не сразу.


Память благодарно развернула перед мысленным оком страницы древнего фолианта, который Эйвери зачитала до дыр. Наказания за нарушение магического договора бывали разные, в зависимости от предмета договора и прочих обстоятельств. Дареш, исходя из видимых симптомов, платил истощением.


Может, и император тоже вовсе не по горам бегает, а лежит в постели под присмотром лекарей. Потому и советник тут. Ходит от одного горе-договорщика к другому.


— Судороги, магическое истощение, частичный блок четырех чувств из пяти. Слух только остался и вот зрение частично вернулось, а говорить пока не может.


— Правда? — радость-то какая.


Стараясь скрыть приятное удивление, я уже без страха двинулась к кабинету Дареша, скрытому за неприметной дверцей. Взгляд Дареша прожигал мне спину, но я уже твердо решила захватить артефакт.


— Что вы делаете? — вейр Гроде хмуро подошел ко мне, покосился на моего паучка и с опаской шагнул вслед за мной.


И застрял. Словно в жидкое стекло наступил. Чтобы отойди, ему потребовалось с усилием выдернуть ногу, расставшись с сапогом.


— Вы не имеете права трогать что-либо в кабинете! Договор этого не предусматривает!


Так вот что тут делает Гроде… За мной приглядывает, чтобы я напоследок дел не натворила и ничего ценного не унесла. Потому и засел около кабинета. Организовал засаду на коварную меня.


Только забыл об одной очень значимой переменной.


— При чем тут договор, вейр Гроде? — спросила ласково. — Я вейра Бельх, мне не нужно разрешение, чтобы ходить в своем доме.


Уселась за знакомый из тяжелого темного дуба стол, нащупывая под столешницей щербинку, нажала, и миг спустя потайной секретер открылся. Вот папка с моим именем на обложке, вот документы, а вот и артефакт. Как в книге нарисованный.


Сквозь проем двери, поймала ненавидящий взгляд Дареша. По-настоящему ненавидящий.

До этого момента он играл со мной, как кот с едой, и неприязнь была игрушечной и легкой. Я поняла это только сейчас, когда не рычал, не бился на кровати в попытках встать, а просто смотрел. Неподвижным змеиным взглядом. Ненавидящая улыбка застыла на искривленных от боли губах.


Классический цугцванг, Величка. Возьмешь артефакт — станешь кровным врагом, не возьмешь — все равно станешь, но хотя бы не первым, и не главным.


«Артефакт-то точно полезный?», — со вздохом уточнила у паучка.


«Бери».


Ага. С моим паучком не поболтаешь за чашечкой кофе. Раз в сто лет скажет пару слов, и делай, что хочешь. Правда, обычно это очень ценная пара слов.


Была не была.


Медленно взяла артефакт, не отрывая взгляда от Дареша и уложила его в поясную сумочку. Закрыла стол. Из кабинета вышла уже полностью взявшей себя в руки, с прохладной незначащей улыбкой, шагом уверенной в себе драконицы.


Дороги назад больше не было. Церемониться тоже смысла не имело. Секунду назад я сделала Дареша своим окончательным врагом. Вполне возможно, что оклемавшись, он пойдет против воли императора, чтобы отправить меня на тот свет.


Уже не скрываясь, по-хозяйски осмотрела спальню Дареша под молчаливым обстрелом яростных взглядов, и вытащила себе пару книг по магии. Муж все-таки не выдержал, дернулся с рыком на кровати, и меня отпустило. Злоба и ярость были предпочтительнее расчетливой холодной ненависти, которую я чувствовала минуту назад.


В груди повеселело.


Даже злой кураж проснулся. Пока муж издевался над Эйвери, все закрывали на это глаза, а стоило трепыхнуться мне, как я собрала целую коллекцию из форм ненависти. Злой бесенок в груди подначивал оставить за собой последнее слово.


Мягко подошла к кровати Дареша, с удовольствием рассматривая его сверху вниз. Пусть запомнит ощущение. Мало ли, еще раз встретимся. После наклонилась, поцеловав воздух около заросшей щетиной щеки, чуть поморщившись, и не пытаясь скрыть отвращение. Давая почувствовать мужу свою неприязнь. Говорят, драконы неплохо читают эмоции.


После медленно распрямилась, не разрывая визуального контакта, почти купаясь в море откровенной злобы


— Поправляйся, Дареш, — прощебетала нежно, подразумевая, что пусть проваляется в коме как можно дольше, пока я замок разоряю.


Забрала со столика книги, преувеличенно вежливо попрощалась с вейрами и упорхнула в компании стражей. Те двигались за мной шаг в шаг и скорбно молчали. Меня терзало подозрение, что я только что разрушила две светлые мечты в семейную идиллию. У первого стража, и у второго.


Впрочем, мучилась я недолго. День короток, а мне предстояло переделать массу дел.


Посетить кухню, конюшню, двор, бельевую и местного кудесника, плетущего лучшие кружева в Вальтарте. Будучи графиней и владетельницей земли, на которой живет умелец, мне не составит труда получить образцы и схемы.


Выезжали мы на рассвете на нескольких тяжело груженных повозках, которые тянули зверообразного вида лошади. Счастливая Дорин вместе с детьми кормила зверюг цветочками и что-то ласково щебетала, наглаживая морды, тогда как я даже подходить к ним боялась. Чур меня.


Впрочем, я отжала у конюшни четырех отборных кайранов — мохнатых чудовищ, представляющих среднюю арифметическую между пандой и леопардом, только с крыльями. Их я просто боялась. Заперлась для надежности в карете и отказывалась даже нос в окно высовывать.


Император появился только когда мы добрались до портала, расположенного на границе Бельх с вассальной территорией. Я была измучена сутками пути, поэтому сразу после дежурного реверанса вложила в руки императора маленький свиток, на котором слово в слово воспроизвела пророчество.


— Дам сопровождение, — император аккуратно убрал свиток в нагрудный карман и махнул куда-то вбок. Потом оценил мое вытянувшееся лицо и коротко рыкнул: — Не спорить! Возьмешь их без разговоров.


Я посмотрела на измученного бледного императора и промолчала. Может, он сам только-только после этого магического отката. Чуйка буквально вопила, что этот мужчина находится на грани нервного срыва. Именно сейчас, когда он спокойный и вежливый, рядом с ним находится опаснее всего.


— Тогда прощайте, Ваше…


— Вейр Варх-Винзо, — отрезал император.


В глазах мелькнула пугающая муть, и я… промолчала вновь.


Убраться от этого мужика подальше уже будет большой удачей.


Чувствуя спиной сверлящий взгляд, я уселась в карету, и вереница повозок двинулась в белое марево портала.


Глава 13. Секрет магии

Нет, я знала, что будет непросто, но даже в страшном сне мне не приходило в голову, что будет настолько непросто.

Из отрывочных сведений, собранных из различных фэнтези источников, портал казался мне чем-то вроде телепортации. Залез в камин, махнул палочкой и аппарировал в Косой переулок.


У драконов дело обстояло по-другому. Мы аппарировали второй час и судя по геройским крикам, доносившимся от начала обоза, конца и края этому порталу не было видно.


— Страсть-то какая, — зашептала Дорин, выглянув в окно кареты. — Белое все, прямо как по молоку едем.


— Из повозок не выходить! — заорали недалеко от нас. — В окна не высовываться! Потеряетесь в портале, обратно не вернетесь!


Я взяла в карету Дорин и всю дорогу расспрашивала про ткани, нитки, технологию обработки и пошив. Основное отличие между ткачеством моего мира и Вальтарты обнаружилось сразу. В моем мире качество ткани зависело прежде всего от качества волокна, из которого получают пряжу, а вот в Вальтарте качество ткани определялось качеством магии, вложенной в станок.


Открыла было рот, чтобы спросить, что это за качество магии такое, когда руку предупреждающе обожгло. Паучок снова стал камушком в кольце и предупреждал, чтобы я помалкивала.