Целая небольшая гора щебня вдруг обрушилась на него. Рассвирепевшее чудовище решило похоронить его живьем. Оно казалось разумнее, чем посчитал его Мастерсон. Не было ли чудовище именно той тварью, которая владела астероидом?
Чудовище продолжало раскапывать дыру. Еще несколько секунд, и Грег будет пойман. Он должен убежать, и как можно скорее. Но куда? Если бы ему и удалось снова взобраться наверх по шахте, то он оказался бы в полной власти ужасной твари. Единственным возможным путем спасения для него был туннель, открывшийся перед ним. Но что ожидает его там? Дышать по-прежнему было легко, следовательно, скафандр цел. Нужно было быстро принять какое-то решение. Глубоко вздохнув, Грег шагнул в туннель. Чудовище все еще швыряло вниз камни, но астронавт оказался вне пределов досягаемости.
Через несколько секунд ветер прекратился. Чудовище окончательно закупорило вентиляционный канал. Грег полз на четвереньках, пока не обнаружил, что туннель достаточно высок, чтобы встать в нем во весь рост. Но астронавт оказался настолько обессилен, что никак не мог собраться с силами. Его усталость была не только физической. Иногда он жалел, что чудовище не убило его, тогда бы, по крайней мере, все уже закончилось. Есть мгновения, в которые смерть кажется предпочтительнее жизни.
Спать.
Мастерсон знал, что он должен отдохнуть. Если он этого не сделает, то проиграет. Он глубоко вдохнул кислород, переставил регулятор так, чтобы содержание кислорода стало выше нормы. Голова сразу прояснилась.
Его вдруг охватило ощущение собственной непобедимости. К черту чудовище! Он справился с ним один раз, справится и другой. Но на этот раз он встретится с ним там, где оно окажется действительно уязвимым. Он уже видел себя убивающим чудовище.
Но что-то в подсознании Грега подсказывало ему, что он опьянен кислородом. Однако астронавт игнорировал это чувство. Он был уверен в собственных силах. Он не был побежден! Он станет бороться со всеми тварями этого астероида!
Грег начал напевать про себя какую-то популярную мелодию. Затем он встал и решил направиться по туннелю. Его окружала полная темнота. Мало-помалу легкость, с которой он двинулся вперед, покинула его тело и мрак начал давить на него. У него вдруг возникло ощущение, будто он движется сквозь слой густого ила. Он задыхался и кашлял. Кислород! Слишком большое его количество тоже может оказаться смертельным! «Стой, — сказал себе Грег. — Стой, стой!» Затем выкрикнул вслух:
— Сядь! Отключи кислородный баллон и подключи новый! Почему не сработал сигнал тревоги?
Тут Грег вспомнил, что баллоны перенесли жуткие удары, и возможно, в них образовались микротрещины. Возможно, это и был тот ветер, который он почувствовал. Они вообще могли разбиться вдребезги во время двух ударов. И он может задохнуться в этом туннеле. Его пальцы беспомощно шевелились, не подчиняясь приказам мозга. «Я должен подключить второй баллон, я должен, я должен…» Грег упал навзничь и начал корчиться, хватая ртом отравленный углекислотой воздух. «Кончено, — подумал он. — Все кончено». Перед глазами Грега мелькали многочисленные картины его жизни. Это конец. Он пробормотал себе под нос свое имя:
— Грегу конец. Я Грег, и мне конец.
Он опять увидел картины детства. Времени на подключение баллона уже не было. Но, возможно, сил хватит на то, чтобы открыть шлем. Это было лишь тенью надежды. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Грег дотянулся до застежки.
— Я больше не могу, — пробормотал он.
Щиток шлема не хотел открываться.
Грег еще раз глубоко вздохнул, и тут что-то щелкнуло прямо перед ним.
Уже окончательно обессилев, он почувствовал поток горячего воздуха, выходящего из скафандра. Он вздрогнул и глубоко вздохнул, наполнив свои легкие холодным, свежим, животворным воздухом! В этом воздухе был аромат, напоминавший запах еловой хвои.
Никогда еще воздух не был таким чудесным!
Он лежал на спине, вновь и вновь наполняя свои легкие воздухом. Настоящий воздух! Не химическая смесь! Он был удивительно приятен и чист. В Грега вливались новые силы, новая жизнь. А также страстное желание лежать здесь и спать. Но он знал, что не должен спать.
Он должен двигаться дальше. Куда? Он стал шарить рукой по поясу, на котором висел фонарик, дающий белый свет, напоминавший древние фонарики лишь тем, что этот прибор был миниатюрным преобразователем энергии. Он испускал ровный белый свет. Батарейки, заряженной несколько лет тому назад, хватит до конца его жизни. Мастерсон облегченно вздохнул. И как только он раньше не вспомнил о нем?
Сонливость вновь охватила его. Мысли работали медленно и трудно. Каждый мускул, каждый сосуд и нерв тела требовал покоя. Но прежде всего он должен найти укромное место. Поэтому Грег шаг за шагом продвигался дальше, за лучом света, который, как меч, рассекал темноту. Он механически тащился дальше. Счет времени был потерян. Ноги едва повиновались.
Но Грег шел дальше, дальше, дальше, все дальше — и вдруг что-то увидел: сверкающий предмет, находящийся в туннеле перед ним. Что-то там отражало свет! Но что? Это должен быть металл, но на расстоянии не определишь.
«Что это может быть?» — снова и снова спрашивал он себя, подходя к этому предмету все ближе, но видел только все большее количество отраженного света. Затем он узнал предмет — это была дверная ручка!
Дверная ручка! Несомненно, и все же сердце астронавта сбилось с ритма, когда он ее увидел, ибо при дальнейшем рассмотрении стало ясно, что эта дверная ручка не предназначена для руки человека, настолько неправильную форму она имела и так невероятно была изогнута. Однако не могло быть никаких сомнений, что это приспособление, с помощью которого можно было открыть дверь.
Грег почувствовал, как струйки холодного пота побежали у него между лопатками. Его рука легла на рукоятку пистолета. «Открывать или не открывать эту дверь?» — спросил он сам себя. Помедлив две-три секунды, он резко схватился за дверную ручку и попытался открыть дверь. Безрезультатно.
«Это должно быть ручкой, — сказал сам себе Грег. — Эта вещь не может служить никакой другой цели». Он попытался потянуть ручку на себя, но и это не дало никакого результата. Он пробовал давить, тянуть, толкать и вертеть во все стороны. Ничего. В конце концов он засунул пистолет в кобуру и ухватился за ручку обеими руками. Дверь слегка подалась. Он уперся изо всех сил. Дверь медленно приоткрылась. Позади двери в свете своего фонаря астронавт увидел разветвление коридоров. Грег проскользнул в щель и закрыл за собой дверь. Он пришел к выводу, что существо либо существа, для которых предназначалась эта дверная ручка, должны быть намного сильнее людей. Неожиданно он почувствовал себя очень маленьким и слабым.
И тут, как напоминание из прошлого, он вспомнил свою фамилию: Мастерсон. Он вспомнил о своих далеких предках, которые колонизировали дикий Запад, и о том, что Бат Мастерсон — прадед Грега — никогда бы не повернул назад, даже если бы его враг ростом был в двадцать футов! Грег бросил быстрый взгляд на бесконечные коридоры, где наверняка можно было с легкостью укрыться.
Коридоры казались заброшенными. Кроме чудовища, он больше пока не встретил никаких живых существ.
Наконец, решившись, Грег выбрал один из боковых проходов. Присев на корточки, насколько позволял скафандр, он тут же сообразил, что скафандр ему больше не нужен. Так что он встал и снял его. Затем застегнул на себе пояс с обоими пистолетами, засунул скафандр в другой проход так, чтобы его невозможно было увидеть от двери, возвратился в нишу, которую выбрал для себя, и мгновенно заснул.
Он не знал, сколько проспал, прежде чем проснулся от звука шагов.
Сначала он не был уверен в этом — что это именно шаги, но чувствовал, что кто-то приближается.
Грег не имел никакого понятия, кто или что, подкрадывается к нему. Шаги были не такими тяжелыми, как он ожидал, судя по величине двери. Они могли принадлежать человеку или существу человеческих размеров.
Астронавт ждал.
Затем он увидел вдали свет. Он не мог определить природу этого света. Свет был совсем не таким, как свет его собственного фонаря, — холодный зеленый свет.
Глава 6
Сон придал Грегу новые силы. Он снова стал самим собой — энергичным, бдительным и внимательным. Грег был готов к борьбе. Рука, сжимавшая пистолет, была тверда.
Подбородок его чуть выдвинулся вперед, глаза сузились, превратившись в щелки. Каждый его нерв был напряжен. Шаги приблизились. Они были такими легкими, что Грег пришел в выводу, что к нему приближается что-то маленькое и нежное, — но он достаточно хорошо знал, что и маленькое и нежное может быть очень опасным.
Его рука, сжимавшая рукоять пистолета, не ослабевала ни на секунду. Зеленый свет приближался.
Мастерсон, который сам имел научную степень — и не из последних в двадцать третьем столетии, — был удивлен. Он не мог даже представить себе источник, из которого исходил этот свет.
Больше всего свечение напоминало фосфоресценцию. Световой конус был четко очерчен.
Шаги раздавались все ближе и ближе, и Грег включил свой собственный фонарь. Кто-то испуганно вскрикнул.
Голос был женским! Мастерсон сделал три шага вперед и схватил женщину. Он зажал ладонью ей рот, прежде чем она смогла крикнуть еще раз.
Незнакомка испуганно смотрела не него. В ее глазах был легкий испуг. Ее сияющая красота заставила Грега затаить дыхание. Волосы, черные как ночь, падали на ее плечи, платье напоминало древнеримскую тогу, заколотую на талии золотыми булавками. Глаза, такие же черные, как волосы, звездами сияли на благородном лице.
Мастерсон отпустил девушку и предостерегающе прижал палец к ее губам. Она осталась спокойной. Выражение испуга исчезло из ее глаз, остались только одиночество, печаль и тоска.
— Ты понимаешь мой язык? — прошептал он.
Она кивнула:
— Я понимаю все языки.
— Ты с Земли? — спросил Мастерсон.
Она покачала головой: