Хозяин астероида — страница 8 из 15

Он должен помочь ей. Быстрее.

Грег крепко сжал рукоятку топора. Перед его мысленным взором встало видение — чудовище, тащившее девушку по бесконечным коридорам. Снова раздался хохот. Он, казалось, доносился со всех сторон одновременно.

Происходило ли все это на самом деле, или было кошмарным сном?

Астронавт побежал дальше. Скорее всего, слуги неведомого Хозяина знают, где находится незваный гость, и наблюдают за ним.

Грег подумал было о неожиданно открывающихся люках и других подобных вещах, но это не задержало его бега. Потом он заметил нечто, и это подхлестнуло его. Впереди замерцал слабый отблеск того зеленого света, который Грег уже видел. В его мыслях зеленый свет связывался с Астрой, принцессой Альтаира. Значит, она где-то поблизости. Возможно, в это мгновение она отчаянно борется с чудовищами.

Тут хохот раздался вновь, а зеленый свет исчез. И вдруг Грег заметил впереди мелкоячеистую сеть, едва различимую в свете фонарика — ничем иным это быть не могло. Сеть находилась прямо перед ним! Землянин с дикой яростью взмахнул топором, но не смог разрубить сеть. И тут она обрушилась на Грега, оплела его — тонкая, но невероятно прочная. Астронавт попытался разорвать ее руками, но ее нити лишь глубже впились в тело.

Он уперся руками и ногами: сеть немного подалась, но лишь затем, чтобы потом еще крепче сомкнуться вокруг него.

Грег выругался. Поделом тебе, Мастерсон! Ты наделал много ошибок! Но кто бы на его месте сделал их меньше? Кто мог знать, с чем придется бороться?

Вдруг весь коридор озарился зеленым светом, и Грег увидел девушку в лапах двух чудовищ. Она казалась мертвенно-бледной. Третье чудовище медленно приближалось к астронавту. Грег изо всех сил попытался освободиться от сети.

Все три чудовища разразились презрительным смехом. Но он все еще сжимал рукоятку топора. Хотя он не мог уничтожить сеть, но мог с ней бороться. Третье чудовище вытащило из-за пояса длинный, изогнутый нож и медленно и осторожно подошло к нему.

— Ты можешь меня убить, — сказал с яростью в голосе Мастерсон. — Но тем самым ты бросишь вызов могущественнейшему государству в Космосе! Не думайте, что вы останетесь безнаказанными! У нас гигантский флот, и он разнесет этот астероид на кусочки!

— И где же ваш флот? — медленно спросило чудовище.

«Значит, они могут говорить», — подумал Мастерсон.

— Где эти корабли, о которых ты говоришь? — И вновь раздался ужасный смех.

— Повсюду — по всей Солнечной системе, — ответил Грег.

— Мы уже удалились от твоей Солнечной системы на тысячи миллионов миль. Мы находимся совсем в другом месте.

Грег не поверил своим ушам. Они больше не в Солнечной системе? А чудовище приближалось к нему, сжимая нож.


Глава 8

Генерал Ротерсон, как тигр в клетке, расхаживал взад и вперед. Возле его письменного стола сидели Джонга и Крулль. Они пили кофе и курили.

— Я не знаю, что мне делать! — сказал генерал. Он швырнул в сторону Крулля пачку бумаг. — Посмотрите-ка это! Я с вами откровеннее, чем с кем-либо другим. Прочтите это! Вот список претендентов на мой пост. Это должны быть люди, обладающие инициативой, умеющие принимать быстрые и эффективные решения и нести за них ответственность. Когда я добивался этого поста, я считал себя таким человеком! Не знаю, что со мной произошло… Еще никогда не был в подобном положении… Я не терплю «если» и «когда», я прямолинеен, я не промедлю ни секунды, отдавая приказ на старт Космическому флоту и сам полечу вместе с ним, если мы подвергнемся нападению. Но нужно иметь врага, с которым я могу вступить в открытый бой!

Он тяжело уронил руки на крышку письменного стола.

— Но в подобном положении… Нет, я не подхожу для игры в эти трехмерные шахматы. Я солдат. Почему я не остался преподавателем военного училища? Я не знаю, что со мной. Почему я вам рассказываю все это?

— Вы не спали уже несколько суток…

— И вы спали не больше. Но вы не спятили из-за этого.

— И вы не сошли с ума, сэр, — сказал Крулль. — Я не думаю, что кто-нибудь справился бы лучше, окажись он на вашем месте. Не думаю, что кто-то другой на вашем месте оказался бы столь же честным и признался бы, что он чего-то не знает!

Ротерсон внимательно посмотрел на Крулля:

— Вы действительно так считаете, Крулль?.. Вы руководили системой контроля за астероидами, которая представляет собой вершину того, что мы можем иметь при нынешнем развитии науки и техники. И она дала сбой! Это уже доказано!

— Доказано лишь то, что там, в пространстве, появилось что-то, что оказалось в состоянии уничтожить пять наших лучших звездолетов, а мы не имеем представления, как это произошло!

— Но, с другой стороны, без системы контроля мы бы даже не знали, что такая сила существует. Вместо пяти кораблей мы могли потерять пять планет.

— Каковы ваши предложения? Как мы должны действовать? Надо еще раз проанализировать все события.

— Да, — согласился Джонга. — Начнем сначала: мы обнаружили лишний астероид.

— Правильно.

— Мы отправили космический патруль, пять кораблей под командованием капитана Грега Мастерсона, нашего лучшего пилота. Мастерсон вылетел, и вот уже пятнадцать часов, как утерян контакт с его отрядом. Мы повторили проверку, но астероид исчез. Здесь мы столкнулись с силой, которая в техническом отношении намного превосходит нас.

— Или, — вставил Крулль, — мы имеем дело с несчастным случаем.

— Быть может, — сказал генерал. — Но это, черт побери, не объясняет отсутствия связи с нашими кораблями.

— Возможно, они улетели настолько далеко, что мы потеряли с ними связь. Возможно, они уже находятся вне нашей Солнечной системы.

— Да, — продолжил Джонга. — Но возможно, это нападение. Возможно, там существует сила, которая умеет преодолевать пространство, расстояние и время с немыслимой для нас скоростью. Однажды ей захотелось узнать, что мы за вид и каким оружием обладаем. Она высылает астероид-ловушку и подманивает нас. Наша патрульная эскадра окружает астероид и, притянутая неизвестной силой внешнего мира, исчезает.

— Так могло и случиться, — согласился Ротерсон. — Это возможно. Если они удачно проделали это с нашими кораблями, они могут попытаться проделать это с целой планетой!

Джонга содрогнулся.

— В таком случае поднимать весь наш Космический флот не имеет смысла?

— Вероятно, да, — согласился генерал. — Мы можем перенести потерю пяти кораблей, но потеря пяти тысяч кораблей оставит нас совершенно беззащитными.

— Тогда нам нужно отправить половину флота?

— Возможно, именно этого они и хотят. Это может быть военной хитростью! Они поступят с этими кораблями точно так же, как и с предыдущими, а потом смогут атаковать нас. В военной истории имеются примеры того, как умный полководец побуждал противника раздробить свои силы, а потом легко уничтожал его по частям… Итак, — подытожил генерал. — Мы должны получить точную информацию. Я хочу видеть перед собой противника и вступить с ним в открытый бой.

— Что вы хотите этим сказать, сэр? — спросил Джонга.

— Я возьму корабль, отыщу несколько добровольцев и полечу с ними провести проверку Пояса Астероидов. — Он поочередно посмотрел на «счетчиков». — Это то отклонение от устава, которое я считаю себя вправе совершить при сложившихся обстоятельствах. Но данная проблема не может быть разрешена за письменным столом. Я оставлю генерала Фостера исполнять мои обязанности здесь… до моего возвращения. Если я вернусь… но я не думаю, что найти добровольцев будет сложной задачей… А как насчет вас?

Крулль задумался. Потом он принял решение: приключения манили его. Джонга же ухватился за представившийся ему случай обеими руками.

— Я отправляюсь с вами, сэр! — с энтузиазмом воскликнул он.

— Хорошо. И мы возьмем с собой Долорес. В бою она будет нам только полезна.

«Еще бы, после тренировок на Юпитере», — подумал Крулль.

— Кто еще? Нам нужен еще один человек. Я собираюсь поддерживать постоянную связь с базой…

Не прошло и трех минут, как в кабинет генерала вошел совсем юный офицер.

— Прекрасно, — произнес Ротерсон. — Мне нравится такое положение вещей. Теперь мы можем отправляться. — Он направил сообщение генералу Фостеру, и с делами было покончено. — А теперь подыщем себе космолет.

Они покинули кабинет и вышли на поле со стартовыми установками. В лунном свете серебрились вытянутые корпуса космических кораблей. Генерал подозвал к себе двух механиков.

— Мне нужно, чтобы этот корабль был готов к старту, — сказал он и показал на один из колоссов.

— Он готов к старту, — ответил один из механиков.

— Хорошо. Скафандры на борту?

— Так точно, сэр!

— Тогда мы улетаем… Крулль, займитесь приборами навигации.

— Есть, сэр.

— Все на борт, — приказал генерал. — Возможно, нас отдадут под военно-полевой суд — ну что ж, что будет, то и будет…

Чувства астронавтов были весьма разнообразными, когда они оказались на борту космического корабля. Генерал немедленно прошел в рубку управления.

— Как много времени прошло с тех пор, как я в последний раз летал… — пробормотал он себе под нос.

Все заняли свои места, удобно устроившись в противоперегрузочных креслах, и стали ожидать старта. Стартовые направляющие поднялись на нужный угол, и когда закончился обратный отсчет, Ротерсон нажал на стартовую кнопку.

Никто не потерял сознания, хотя ускорение было значительным.

— Еще одно правило, которое мы нарушили, — усмехнулся генерал.

— Какое, сэр? — спросил Крулль.

— Старт без прохождения ежемесячного медицинского освидетельствования на годность к полетам. — Генерал усмехнулся. — Сколько штрафных очков мы можем за это получить?

Корабль несся в пространстве. Чем больше он удалялся от гравитационного поля Земли, тем больше возрастала его скорость.

Зелено-коричневый шар Земли был уже далеко позади. Они миновали Луну. Затем приблизились к орбите Марса и миновали ее.