Хозяин леса — страница 26 из 43

Выбрал одну из моделей. Уставного оливково-зеленого цвета, с защитными дугами вокруг пропеллеров, и способную уверенно таскать пассажира и груз общей массой в триста килограмм. Сто — я, чуть меньше — доспех, и запас под патроны, воду и прочие припасы. Идеально.

И не дорого. Всего пять с половиной тысяч талеров. Некоторые спортивные мотоциклы в разы дороже продаются. Правда, в бочке меда была и своя ложка дегтя. Мед, кстати, знаю. Доводилось пробовать. Не уверен, что натуральный. Но сладкий. А что такое деготь — понятия не имею. Наверное, какая-то гадость.

Так вот. Доставка была возможна только в Камтелион, и только через неделю. А хотелось то прямо сейчас. Снова ждать.

Хельга прилетела на спидере.

Не особенно распространенная техника. Это я про спидер, а не про Хельгу. По сути, это глайдер байк. Скоростная и очень-очень капризная в управлении машина. Не каждому мужчине подчинится. А тут — женщина. Я был впечатлен.

И даже светлое платьишко в веселые цветочки на даму надетое не сразу разглядел. А когда увидел, смутился. Старый дурак! Что стоило остановиться на минуту, нарвать каких-нибудь ромашек? Знал же, что на встречу с весьма привлекательной леди еду! И вот она здесь, а я без цветов, как подросток какой-то.

— Вы уже здесь, полковник? — блеснула глазами лейтенант.

— Я — да, — мрачно выговорил я. Имея в виду, что в нашей компании не хватает букета.

— Ждем кого-то еще?

— Нет-нет, присаживайтесь, — улыбнулся я, наблюдая, как сержант Фелиш выносит откуда-то из глубин подсобных помещений здоровенный ворох роз. Такие на обочине не растут. Такие только в магазинах обитают. Задорого.

— Добро пожаловать в кристалл, мисс, — передавая цветы, воскликнул квадрат. — Полковник!

— Здравствуй, Себастьян, — я вскочил, и придержал стул для дамы. И подмигнул сержанту. Мол, спасибо. Я оценил.

— Меню, — передал Корсак книжечку хозяин заведения. — Выбирайте не торопясь. Кухня кафе в полном вашем распоряжении. Повара готовы к любой вашей прихоти.

— Солидно, — улыбнулась Хельга. — Как в лучших ресторанах. Спасибо.

— Это сеньор Фелиш, хозяин этого чудесного заведения, — представил я сержанта. — А это мой хороший друг, миссис Корсак.

— Очень приятно познакомиться лично, лейтенант, — кивнул квадрат.

— Лично? Что это значит?

— Наш городок невелик. Вы заселились в отель, и через час об этом уже судачили на всех перекрестках, мэм. Не так часто наш город посещают офицеры экологической полиции.

— Сейчас миссис Корсак не при исполнении, — влез я. — Так что можно по-простому.

— Да, можно просто — Хельга.

— Тогда я — Себастьян.

— Стас, — хмыкнул я, усаживая, наконец, свою гостью.

— Не знала, что местная гостиница, это еще и бюро новостей, — покачала головой Корсак, когда сержант ушел.

— Здесь не так много всего происходит, — жестом предлагая женщине выбирать блюда. — Перестрелку в лесу они станут еще месяц обсуждать. А уж вы, суровая женщина офицер полиции, тема еще актуальнее.

— Значит, и о нашей встрече тоже станут болтать? — качнула бровью Хельга.

— Обязательно, — кивнул я. — А что в этом плохого? Боитесь, что ваш бойфренд станет вас ревновать?

— Откуда ему взяться? Этому мифическому существу, — криво усмехнулась женщина. — Нас с Натали воспитывал отец. Научил всему, что знал и умел сам. В том числе скакать на лошадях, стрелять из всего, что стреляет, и ездить на всем, что движется.

— Драться? Тоже учил?

— Естественно.

— Какой достойный человек, — искренне похвалил я. — Нынешние родители только галовизор учат включать.

— Вот именно. Но теперь у нас с сестрой завышенные ожидания. Понимаете?

— Не очень, — честно признался я. — Главное, чтоб человек был хороший. Ну и какие-то чувства к нему были. А все остальное — совершенно не важно.

— Да как-то, — неопределенно взмахнула ладонью лейтенант, откладывая книжечку с меню. — Встретишь вдруг кого-то. Вроде и добрый, и любезный. За собой следит и цветы дарит. А он потом на детском аттракционе в парке развлечений в обморок падает. И начинаешь его жалеть. Ущербный же. Слабенький. Тут уж не до любви.

— Ясно, — тоже занявшись списком блюд, чтоб не смотреть на странную женщину, выговорил я. Хотя мне, конечно же, ничего не было ясно. Идеальных людей не существует! Это я, как командир с шестидесятилетним стажем, могу заявлять со всей определенностью. И для любви нет разницы — слабый он, или бодибилдер. Потому что за тысячелетия человеческая цивилизация так и не разгадала самую главную тайну: за что любят? Она — любовь — либо есть, либо нет. Вот и все.

— Что-то можете посоветовать? — невинно поинтересовалась Хельга.

— Что? Нет-нет. Это ваша жизнь…

— Я о меню, — хмыкнула женщина. — Некоторые названия мне не знакомы.

— Все зависит от того, нравится вам острая пища, или нет. Наш Фелиш — из этнических португальцев. Они любят рыбные блюда, и мясо с чесноком. Прошлый раз пробовал эшпетаду. Это что-то вроде русского шашлыка. Жаренное на углях мясо в маринаде из портвейна и чеснока. Мне понравилось. Теперь вот думаю заказать калдейраду — рагу из рыбы и овощей.

— А десерты?

— Они у португальцев очень сладкие. Я не сладкоежка, и не могу судить. Но попробуйте паштел-де-ната. Слоеное тесто с кремом. Все хвалят.

— Откуда вы все это знаете? — вспыхнула глазами Корсак.

— Был раньше денщик из португальцев. Не очень долго. Пару лет, наверное. Слишком много говорил. И по большей части — о еде. Все бы оно ничего, но мы тогда в осаде сидели. Пайков-то на всех не хватало. А он прелести соленой и сушеной трески бакальяу расписывает, поганец. И как она хороша с пряностями… Бойцы его бы побили, да эта гастрономическая феерия бы и закончилась. Но — нет. Он ведь мой денщик. Его трогать нельзя было.

— Сняли? — заинтересовалась женщина.

— Что?

— Осаду сняли?

— Да-а-а, — улыбнулся я. — Пока они нас осаждали, наши их столицу штурмом взяли. И война закончилась.

— Боже! — прикрыла симпатичные губки ладонью Хельга. — Доворская блокада? Это вы в Доворе почти год сидели?

— Так получилось, — развел я руками.

— Господи! Вас же там несколько сотен всего было…

— Семьсот семьдесят два.

— А их?

— Точно не скажу. Пара дивизий, наверное. Любите военную историю? Это ведь было давным-давно.

— В полицейской академии, на лекциях по истории рассказывали. Пример безграничного мужества и самоотверженности. И вы там были! Фантастика!

— Ну вот, выходит, я такой безгранично мужественный и самоотверженный. Хотя, если честно, было там скучновато. Там даже справочник по обслуживанию кухонных комбайнов был очень востребованным чтивом.

Смех у Корсак тоже мне понравился. Серебряный ручеёк.

— Теперь понятно, почему вас в СМИ человеком — легендой называют.

— Льстят, поганцы, — скривился я. — Какая я легенда. Обычный отставной военный. Таких как я — легенд — десятки тысяч.

— У всех этих десятков по три высших награды Федерации? — лукаво прищурилась лейтенант.

— Мне повезло, — развел я руками. — Вот сержант выглядывает. Пора делать заказ.

— В вашем меню нет цен, — строго сказала Хельга, когда официант принес заказанные яства.

— Сегодня в нашем заведении для вас двоих все бесплатно, — улыбнулся парень.

— Это неприемлемо, — вспыхнул женщина. — Я обязана заплатить.

— Почему? — удивился я. — Не бойся. Никто не станет потом говорить, будто ты берешь взятки шашлыками.

— Обед здесь — это мое извинение в несправедливом обвинении господина полковника, — пояснила Корсак. — Если все бесплатно, то какое же это извинение?

— Хозяин сказал, все бесплатно, — пожал плечами официант. — Приказ, есть приказ. Я не могу взять у вас деньги.

— Придется отложить извинения до следующего раза, — засмеялся я. — И раз уж все бесплатно, как леди смотрит на то, чтоб продегустировать какое-нибудь хорошее вино?

— Я почти не пью, — призналась Хельга, стоило парню отойти для консультации с сержантом. — Алкоголь на меня странно действует.

— Что это значит? Что значит — странно?

— В юности, после первого же бокала, я садилась на спидер, и носилась по окрестностям на дикой скорости. Отцу приходилось оплачивать штрафы.

— Могу предложить штурвал своего танка, — хмыкнул я. — Ручаюсь, что такую машину вы еще не пилотировали.

— Да уж, — улыбнулась Корсак. — А вы? Как вы научились?

— Офицер обязан уметь управлять всеми видами боевой техники. Ну, кроме атмосферных бомберов и штурмовиков.

— А тяжелый десантный глайдер?

— Пробовал. Ничего сложного. Главное — не торопиться.

— Почему?

— Пассажиров тошнить начинает, — хихикнул я.

— А…

— Говорю же: могу управлять чем угодно. Любой военной техникой. А вот спидер ни разу не водил.

— Что, правда? Выпьем вина, и обменяемся техникой?

— На меня алкоголь действует по-другому, — качнул я головой. — Я наоборот. Становлюсь спокойным, как удав. Расслабляюсь. С удовольствием возьму у вас пару уроков пилотирования. Но на трезвую голову.

— А не страшно пускать за руль танка пьяную женщину?

— Вас, миссис Корсак — нет. Не страшно.

О том, что неавторизированный пилот просто не сможет разогнать тяжелую машину до действительно опасных скоростей, я говорить не стал. Не хотел заранее портить впечатление о «Вишне».

— Я уже вся в предвкушении, — честно призналась лейтенант. — Не часто выпадает случай испытать что-то новое.

— Я еще ховербайк заказал. Знакомы с таким аппаратом? Может, нужно было купить два? Полетали бы вместе над лесом.

— Тоже не пробовала, — блеснула глазами эта скрытая авантюристка. — Дадите прокатиться? Если понравится, возьму такой же себе.

— В коллекцию?

— Что вы. Какая коллекция⁈ У меня нормальное жалование. Но не миллионы талеров. У меня только спидер, подаренный отцом на совершеннолетие, и электромобиль, купленный в кредит. Но мобиль еще не доставили. Я ведь раньше служила на другой планете. Аврорское отделение еще только формируется.