Хозяин острова Туманов. Западня — страница 15 из 31

Я сползла вниз, перекусила кусочком мяса, выпила воды и легла. Но теперь чувствовала себя более живой, чем час назад. Яд проник в мой организм, но в такой маленькой дозе, что большого вреда не причинил. Ну, я надеялась на это. Не заметила, как погрузилась в сон.

Проснулась на утро уже значительно более бодрой и веселой.

— Так, Лили, пора тебе выбираться из этой передряги, пока новый шторм не налетел.

Чтобы открыть дверь, теперь я использовала рычаг: вставила в щель крышку от бачка с водой, больше не нашла ни одной вещи, которую могла бы оторвать от закрепа. Я дергала и тянула крышку изо всех сил, расцарапала себе руки, но добилась своего: щель расширилась. Чтобы протиснуться, мне пришлось раздеться.

В одних панталонах и нижней рубашке я вывалилась наружу, встала на ноги и остолбенела: вдалеке виднелся берег.

Глава 13

Погоня за кораблем оказалась разгромным поражением. Огромный командир стражей тоже прыгнул в лодку и погнался за Харди. Мне оставалось только наблюдать за тем, кто из них будет сильнее. А самой наблюдала за представлением и вся пристань.

— Давай, поднажми!

— Вперёд!

— Еще чуть-чуть!

Кричала и улюлюкала толпа. Но кому она давал советы, оставалось загадкой. То ли люди подгоняли Харди, то ли направляли командира. Мой помощник был сильнее, он быстро удалялся.

И тут командир натянул лук и выстрелил. Стрела попала в руку Харди, именно в ту, которой он держал весло. Лодка потеряла управление, а с ним и скорость. Здоровенный стражник быстро догнал моего помощника скрутил его и доставил в порт.

Толпа зачарованно разошлась.

— Ну денёк сегодня! — вытер на лбу Бри, будто это он только что плыл по морю.

— Есть, что рассказать в таверне? — усмехнулся я.

— А то! Такие новости на вес золота!

— Какие новости? — теперь я насторожился.

Болтуны в любом месте — находки для шпиона, а мне пока не хотелось бы, чтобы новость о невесте разошлась на весь городок.

— Ну, чёрный гроб, таинственный корабль, гонка по воде, арест вашего приятеля, — перечислил подавальщик и посмотрел на меня хитрым взглядом.

— Держи язык за зубами! — приказал я.

— И долго?

Бри недовольно поджал губы.

— Сколько понадобится.

Я кинул ему мешочек с монетами. Туда специально положил несколько золотых. Для бедного королевства это были большие деньги. Бри мог купить за них себе дом. Он заглянул в мешочек и вытащил глаза.

— Мой господин! — завещал он и низко поклонился.

— Если не разболтаешь о своих приключениях, получишь ещё столько.

— Я как рыба.

Бри закрыл рот ладонями, и счастливые глаза сверкали поверх них.

Лодка подплыла к причалу. Я махнул рукой кучеру и не торопясь пошёл навстречу командиру. Он скрутил Харди руки, несмотря на рану и буквально тащил его к стражам.

Я преградил ему дорогу.

— Позвольте…

— Не загораживайте проход, господин, — нахмурился командир.

— За что вы арестовали моего слугу? — спокойно спросил я. — догонял корабль потому что на нём остались наши вещи.

— А вы кто?

— Позвольте представиться.

Я показал родовой медальон который всегда ношу на шее. На нём изображен герб нашего рода. Командир внимательно разглядел украшение и пожал плечами.

— Этот герб мне ни о чем не говорит.

— Тогда посмотрите сюда.

Я вытащил из кармана сопроводительное письмо, которое матушка написала местному королю. Это была гербовая бумага, тисненая серебряными нитями — признак богатства и власти.

— Я должен доставить преступника дознавателям, — упрямился командир.

— Хорошо, встретимся на приеме у губернатора.

Я больше его не уговаривал. Пристально посмотрел на Харди и направился к своей повозке. Бри побежал за мной.

— Мы нападем на стражей?

Его глаза горели от возбуждения.

— Это не мои методы, — я сел в карету и приказал: — Глен, гони.

Не моему кучеру не нужны были дополнительные слова. он сразу понял куда нужно ехать через полчаса мы остановились у ворот губернатора Клироса. Охранники доложили господин о приезде важного гостя. Меня приняли немедленно.

Брей крутился рядом, но я не возражал. Слуга придаст весомость моему визиту. Губернатор принял меня радушно. Мы давно уже обменивались товарами и письмами, только он ни разу не встречались.

— Господин посол! Как я рад, как я рад вашему визиту! — засуетился коротенький и толстый губернатор. — Прошу сюда! Прошу! Сегодня просто день дорогих гостей.

«Кто у него? — озадачился я. — Неужели королевский посол?»

Это уже было интересно. Я задумался, стоит ли ворошить осиное гнездо и выдавать себя или лучше не стоит? Однако Харди нужно спасти, а для этого все средства хороши.

— У вас гости? Тогда я зайду в другое время.

Я сделал вид, что собираюсь уйти, но губернатор схватил меня за рукав.

— Что вы! Мой дом всегда гостям рад. Когда вы прибыли?

— Недавно, — я проигнорировал протянутую для рукопожатия ладонь. — Но случилась неприятность.

— Как же так? Расскажите.

Меня провели в кабинет губернатора. Здесь действительно расположился королевский сват. Он сидел, обмахивался веером и вытирал платочком вспотевшее красное лицо. В комнате было невыносимо жарко.

Мы поздоровались, я сел напротив свата. Теперь я мог хорошо его рассмотреть. Человек, который приехала в Клирос для государственного дела, выглядел помятым и уставшим.

— Тяжелый день? — поинтересовался я.

— Ох, лучше не спрашивайте! — отмахнулся сват. — После такого дня месяц отдыха нужен.

— Простите, на каком поприще служите? Или свое дело имеете? — продолжал беседу я.

— Я королевский сват, — чиновник выпрямился, приосанился. — А вы чем занимаетесь?

— Я посол королевства Тенеран.

— Это маленькая страна, что находится за морем?

— Да, она самая.

Пока слуги стол для чаепития, мы разговорились. Я посетовал на то, что вышел со своим помощником полюбоваться на пристань, а в это время корабль отчалил от берега, и наши вещи все остались на палубе.

— Непорядок! — вскричал губернатор и всплеснул короткими ручками.

— Как неловко вышло, — покачал головой и сват.

— А с вещами уплыли и подарки для Его Величества.

— Подарки?

— Да, подарки. И ваш командир стражей, не разобравшись в ситуации, ранил моего охранника, когда тот погнался за кораблем, и отвез его в тюрьму.

— О небеса!

Глаза губернатора взволнованно заблестели, он вскочил, потом сел, явно занервничал. Кажется, приключения сегодняшнего дня грозили этому человеку большими неприятностями. Сначала кража медальона у королевского чиновника, потом вещи и подарки для правителя, которые потерял посол, да еще и арест помощника посла.

«Ты еще не знаешь, что невесту подменили», — усмехнулся я и спросил, невинно прихлебывая чай.

— Сейчас все решим. Сейчас! — губернатор затряс колокольчиком. Несколько слуг ввалились в кабинет. — Срочно! Живо к дознавателям. Последнего арестанта везите немедленно ко мне.

Я выдохнул, устроился удобнее в кресле и задал коварный вопрос:

— А что за странные слухи гуляют по городу?

— Какие слухи? — мгновенно напряглись оба чиновника.

Я неторопливо поставил чашу, откинулся на спинку кресла и обвел присутствующих взглядом. Оба чиновника сидели, напряженно вытянувшись, их глаза лихорадочно блестели.

— Говорят, произошла неприятность.

— Какая?

— Королевскую невесту подменили.

Сват внезапно сложился вдвое, схватился за сердце и странно хрюкнул. Губернатор, вдруг побледнел и бросился к нему. Я не шелохнулся, наблюдая за представлением. Ни на миг не поверил в правдоподобность такой реакции.

— Что с вами, господин! — засуетился губернатор и повернулся к двери. — Несите сюда нюхательные соли!

Прибежали перепуганные слуги. Один размахивал опахалом, другой прикладывал влажное полотенце ко лбу свата, третий держал флакончик с солью. Ядовитый запах распространился в кабинете и наполнил парами аммиака воздух.

Когда суматоха закончилась, а толстяк-сват пришел в себя, я встал.

— Вы уже уходите? — всполошился губернатор.

— Нет, подожду, пока приведут моего помощника.

Но во взгляде губернатора читалось: «Убирайся! Быстро!»

— Что там с подменой? — выдавил из себя сват. — Не верю, что меня обманули. Не верю! Баронесса не посмела бы ослушаться приказа короля.

Я пригляделся к нему и уже засомневался в своем предположении. Этот чиновник ревностно выполнял свою работу. Он чуть ли не ценой жизни охранял королевскую печать. Возможно, он, и правда, не догадывался о подмене.

— Я слышал, когда прогуливался, как об этом говорили на припортовом рынке.

— Кто говорил? Как могли подменить? Я же был там!

Сват уже почти кричал, я даже испугался, что его удар хватит. Зато губернатор как-то странно притих. Я сложил дважды два и понял: баронесса договорилась именно с ним, отсюда отряд гвардейцев, появившийся возле ее дома. А потом повозка с гробом, не сама же она его сделала. Да и стражи переоделись по приказу начальника, а не слабой женщины. И начальник этот…

Я уставился на губернатора, и тот заерзал под моим пристальным взглядом.

— Это несложно проверить, — я пожал плечами. — Мы можем нанести визит баронессе Олдем.

— Откуда вы ее знаете? — вскинулся сват.

Я чертыхнулся про себя: выдал чуть больше информации, чем нужно, теперь придется выкручиваться.

— Я же посол. Прежде чем направиться с визитом к вашему государю, я узнал все последние новости. И даже удивился.

— Чему?

— По моим данным, в предшествующие годы невесту для хозяина острова Туманов выбирали из дочерей высокопоставленных особ. А в этом году ею оказалась девушка из провинции. Но еще больше удивился, что даже эту невесту подменили. Интересно, у кого такие коварные и далекоидущие планы? Попахивает заговором.

Я нахмурился, вытащил из потайного кармана блокнот и карандаш и сделал несколько пометок.