Хозяин рубежа. Книга l — страница 27 из 46

— Где он⁈ — раздался мужской голос. — Кто-нибудь видит этого урода⁈

— Нет, шеф! Пропал!

— Наверное, на землю повалился! Может, мы его подстрелили⁈

— Так пойди проверь, умник!

— Что, один⁈

Нет, это точно не профи. Не отряд спецов, знающих своё дело и придерживающихся субординации. Больше похоже, что на посёлок собирался напасть какой-то сброд. Возможно, я даже не был их целью, и они просто хотели заняться грабежом. Что тоже нехорошо.

Пока они препирались, решая, кому идти меня искать, я определил по голосам, кто где находится, и сколько примерно человек засело в темноте.

Не меньше девяти. Техники я не видел, значит, либо явились пешком, либо бросили машины где-то возле леса. Скорее, второе.

Трое горе-бойцов, наконец, поднялись и, крадучись, направились к тому месту, где я стоял, когда началась пальба.

Очень хотелось опробовать амулет, подавляющий боевой дух противника, но у меня и так имелось явное преимущество.

Так что я просто переместился к ближайшему боевику, лежавшему на животе и державшему на мушке пустое пространство. Подкрадываться по лесу — так себе вариант. Это только в фильмах все бесшумные, как ниндзя. В реальной жизни хватит одной хрустнувшей под ногой сухой ветки, чтобы выдать себя. А теперь угадайте — сколько веток лежит в лесу?

В общем, я соткал из тени упругую витую верёвку, накинул её на шею боевика и мгновенно захлестнул, сдавливая горло. Тот захрипел, выронил оружие, пытаясь освободиться, но его пальцы проходили сквозь тень.

Убивать его я не хотел. Во-первых, незачем, во-вторых, мне хотелось потолковать с незваными гостями. И, в идеале, — сравнить показания.

Так что я дождался, пока он потеряет сознание, а затем быстро опутал его тенями, связав руки и ноги. Пусть полежит.

— Его тут нет! — оповестил товарищей один из тех троих, что оправились меня искать.

— И куда он делся⁈

— Без понятия! Сбежал, наверное.

— На кой хрен мы тут сидим? — донеслось метрах в десяти левее. — Надо идти в посёлок! Найдём его и прикончим!

Ага, так значит, явились эти субчики всё-таки по мою душу. Потому что вряд ли они говорили о священнике или скупщике артефактов. А какой из этого следует вывод? Правильно — их кто-то прислал. Вот кто — я и должен выяснить.

Переместившись к следующему боевику, накинул петлю на него. Тот забился, пытаясь высвободиться.

— Эй! — крикнул кто-то в трёх метрах от меня. — Он здесь, сука!

Из земли выросла фигура с автоматом в руках. Пространство озарилось вспышками.

Я едва успел провалиться в тень. Нет, пули меня не убили бы. Какой из тебя маг, если свинец может преодолеть твою защиту? Фантом способен выдержать даже залп ракет. Так что у обычного человека против одарённого шансов нет — разве что он обвешается дорогущими амулетами, полностью нивелирующими магические способности. Но это не значит, что нужно бравировать и стоять под градом пуль.

Я поднялся из земли прямо за спиной стрелявшего. Девять языков мне не нужны. А этот, стреляя в меня, подавал плохой пример остальным. К тому же, — это моветон, пытаться убить человека, который вежливо предложил тебе проваливать.

Так что я чуть шевельнул пальцами, и чёрные ленты, вспыхнув причудливой вязью синих рун, разрезали боевика на осыпавшиеся в траву куски.

К нам бежали минимум двое.

— Сюда! — гаркнул один. — Я его вижу!

Вскинув оружие, он нажал на спусковой крючок. Но меня, конечно, уже не было там, куда он стрелял.

Я оказался слева от него. Тень разрезала боевика вертикально — аккурат от паха до макушки. Его половинки ещё не успели упасть на землю, как я уже был возле следующего нарушителя границ.

— Не надо! — воскликнул он, увидев меня. И тут же бросил автомат. — Я сдаюсь!

Умный попался. И реакция хорошая. Мочить безоружного — тоже моветон. Так что я стянул ему руки и ноги тенями, да так и оставил лежать на мягком мху.

Три фигуры метнулись между деревьями прочь. Это не было отступлением — скорее, бегством.

Ну, нет, так не пойдёт. Надо было воспользоваться шансом, когда я его давал. Прикинув направление, я приказал бронеходам перехватить непрошенных гостей.

Так, вместо девяти человек уже обнаружилось десять. Могут и ещё быть. Присев, я застыл, прислушиваясь.

Если не считать треска, с которым удирала троица, в лесу царила тишина.

Ладно, попробую выманить на живца.

Поднявшись, я двинулся между деревьями. Кто бы устоял от соблазна пальнуть по такой лёгкой мишени?

Но никаких признаков ещё чьего-то присутствия не было. Похоже, за мной явилось ровно десять человек. Что ж, обожаю круглые числа.

Остановившись, я убрал путы с ног троих пленников. Те, которых пришлось придушить, уже очнулись. Было слышно, как они сипят, жадно глотая воздух.

— Господа, настоятельно предлагаю немедленно подняться, чтобы я вас видел, — громко проговорил я. — Вы в моей власти. Если не хотите разделить печальную участь своих товарищей, не заставляйте меня ждать. Потому что повторять я не планирую.

Первым вскочил тот, который сдался. И даже связанные руки поднял — мол, здесь я, дяденька, не бейте!

Двое других тоже встали. Медленно, нехотя.

— Извольте следовать за мной, господа, — сказал я. — И не пытайтесь сбежать. Это плохо отразится на ваших ногах.

— Что ты с нами сделал⁈ — хрипло крикнул один из пленников. — Это магия какая-то⁈

— Вам, любезный, не откажешь в проницательности. Уверен, она же поможет вам понять, что вопросы здесь задавать буду я. Ещё раз подадите голос без разрешения, и мне придётся вас снова придушить. Но не думаю, что вы очнётесь. А теперь — в рот ноги, и потопали за мной!

Спустя пару минут издалека донёсся приглушённый деревьями звук плотной стрельбы. Похоже, пытавшиеся сбежать боевики встретились-таки с отправленными на перехват бронеходами. Мои пленники вздрогнули и принялись оглядываться.

— Вам повезло, — сказал я. — А вот вашим дружкам не особо. Впрочем, скоро мы выясним, присоединитесь вы к ним или нет.

Заронить надежду в души пленников всегда полезно перед допросом.

Как я и приказал, на улице в посёлке никого не было. Все сидели по домам. Кроме Арсения и Сяолуна, с видом часовых расхаживавших перед бараками. Завидев меня в компании троих незнакомцев, они остановились.

— О, хозяин, вы встретили грибников? — воскликнул Сяолун, изобразив улыбку. — Поздновато для визитёров.

— Ни убавить, ни прибавить, — кивнул я. — Побеседуем с нашими гостями возле дома. Арсений, конец переполоха. Скажи людям, что могут расслабиться. Но в лес я бы пока детям и женщинам ходить не рекомендовал. А вот ты прихвати несколько мужчин и наведайся в рощу — приберите тела. Нечего им там валяться. Утром похороните. Наверное, отец Филарет захочет что-нибудь сказать в своём стиле.

— Да, барин. Конечно.

Бригадир поспешил выполнять приказ, а мы двинулись дальше. Сяолун шёл замыкающим, хотя не было похоже, чтобы пленники планировали побег.

Дойдя до дома, я остановился.

— Увы, господа, места внутри маловато. Придётся поболтать здесь.

— Ни хрена мы не собираемся говорить! — с вызовом заявил самый здоровый. — Ты на нас напал, придурок! Тебе это с рук не сойдёт!

— Уж не к защите ли закона вы намерены обратиться? — поинтересовался я.

Сяолун бочком подкрался к громиле и уставился на меня, ожидая сигнала.

— А какие у тебя предъявы⁈ — ухмыльнулся мужик, презрительно скривившись. — Ни хрена на нас нет, мы просто гуляли, когда ты появился и…

Я коротко кивнул Сяолуну. Тот немедленно поднял руку и пустил по шее наглеца разряд тока.

Громила рухнул, как подкошенный. Один из оставшихся бандитов вздрогнул и даже отступил на шаг. В его взгляде мелькнул испуг.

Ага, вот ты-то мне и нужен. Всегда есть слабое звено.

— Как тебя зовут? — обратился я к нему.

— Меня? — сдавленно переспросил тот. — Глеб. Ваше благородие.

— Кто вас послал, Глеб?

Он сглотнул.

Сяолун медленно направился к нему. Его пальцы шевелились, словно паучьи лапы, приковывая взгляд бандита.

— Никто… — неуверенно промямлил он.

— А если подумать? Ты ведь не хочешь, чтобы тебя закопали завтра вместе с теми, кто остался в лесу?

— Если скажу… вы меня отпустите?

— Ты что, дебил⁈ — встрял третий. — Никого он не отпустит! На кой ему это надо?

— Того, кто ответит на вопросы, отпущу, — сказал я. — Если, конечно, мне не придётся вытаскивать ответы клещами. В прямом и переносном.

— У меня есть клещи! — оживился Сяолун. — Нашёл в ящике комода. Немного ржавые, но думаю, подойдут.

— Пытки незаконны! — испуганно выпалил пленник, хлопая глазами. — Это… Это…

— Уверяю, если до них дойдёт, жалобу подавать будет некому, — сказал я вкрадчиво. — Или вы меня за идиота держите?

— Нет, ваше благородие! — быстро проговорил бандит. — Ни в коем разе!

— И на том спасибо. Но я вижу, вам нужен стимул, чтобы решиться. Сяолун, будь любезен…

— А, пошло оно! — вдруг тряхнул головой Глеб, опасливо отступив от камердинера. — Оно того не стоит!

— Не смей пасть разевать! — всполошился другой пленник, выпучив зенки. — С ума сошёл⁈

— Смелее, — ободряюще кивнул я Глебу. — Получаю честный ответ — и ты свободен. Избавляться от лишних тел у меня нет ни малейшего желания.

— Это был Молчанов! — поежившись, выпалил Глеб. — Он нас нанял!

— Идиот, завали хлебало! — заорал другой бандит, делая к нему шаг. — Он же нас…

Сяолун вырубил его током, не дожидаясь сигнала. Мужик повалился ему под ноги, судорожно подёргиваясь.

— Ты начал что-то говорить, — напомнил я Глебу.

Тот быстро кивнул, глядя на упавшего подельника.

— Да! Ваше благородие, у меня дети! Семья! Работы нет, одни долги, вот и пришлось податься в беззаконники. Пощадите, Христом Богом прошу! Пацаны мои и баба без меня совсем пропадут!

— И я уверен, они будут рады снова тебя увидеть. А теперь перестань тратить попусту моё время и рассказывай всё, что знаешь.