— Спасибо за откровенность. Я непременно учту вашу характеристику.
Тем более, она не противоречит моему собственному представлению о соседе.
— Может, вы считаете, что я предвзята, но у меня нет иного мнения о Ярославе Молчанове, — твёрдо сказала девушка. — Но вы всё равно съездите. Посмотрите на него. Только заклинаю — будьте осмотрительны!
Ну, тут я бы обошёлся и без совета. Но беспокойство Татьяны Лобановой о моей скромной и малознакомой ей персоне трогало. Интересно, зачем она приехала. Вряд ли просто, чтобы поглядеть, что я тут строю. Тем более, очевидно, что похвастать мне пока особо нечем. Шпионить тоже, вроде, не за чем. Да и с дронов всё видно. Если, конечно, их запускал над моим участком её брат. Можно было бы, конечно, заподозрить в девушке сердечный интерес, но я не так самонадеян. Впрочем, женская душа — потёмки. Главное — чтобы этот неожиданный визит не был совершён ради того, чтобы натравить на меня Молчанова. Если рассказанное Татьяной правда, то как сосед отреагирует на её приезд к молодому и, что уж греха таить, симпатичному помещику, которому достался лакомый участок? Или это было завуалированное предложение объединиться против Молчанова?
Ясность с мотивами прекрасной гостьи отсутствовала.
Когда мы осмотрели посёлок, Татьяна засобиралась домой. До обеда оставалось ещё далеко, так что предлагать ей задержаться повода не было.
— Я желаю вам удачи, Родион, — сказала на прощанье девушка, протянув мне руку. Но не для поцелуя, как принято у дворян, а для пожатия. — Надеюсь, вы тут задержитесь.
— Уверяю, это целиком и полностью входит в мои планы, — ответил я.
Пока её кортеж ехал к лесу, ко мне подкрался Сяолун. Распростёр надо мной свой проклятый зонтик.
— Прекрасная девушка, если позволите заметить, хозяин, — сказал он. — Вы уже влюблены? Женитесь на ней?
— Больно ты быстрый, — ответил я. — Подгони-ка машину. Поедем к Молчанову. Посмотрим на несостоявшегося жениха.
Глава 16
Сяолун сложил зонт с громким щелчком и уставился на меня.
— Не слишком ли это рискованно, хозяин? Он ведь пытался вас убить! Дважды!
— На данный момент это лишь предположение.
— Но, хозяин!
— Погоди. Не торопись лопаться. Оба раза бандитов нанимал его инженер.
— Очевидно, что они действуют заодно, хозяин!
— Вовсе нет.
— Но зачем инженеру вас убивать? Это нелогично!
— Что не делает Молчанова виновным. Нужны доказательства.
— Поехав к нему, вы их не добудете! — мрачно буркнул Сяолун, постукивая себя сложенным зонтиком по ляжке. — Если инженер действовал по указке Молчанова, что им помешает вас убить? Вы окажетесь на их территории без охраны и свидетелей, готовых дать показания в суде.
— Кто бы ни организовал покушения, он старался остаться в стороне. Молчанов, если это был он, не рискнёт открыто напасть в поселении, где проживают не только его кабальные, но и вольные.
— Которые все, конечно, так или иначе от него зависят! И не станут болтать, даже если вас прикончат у них на глазах.
— Я всё же рискну. А вот поступит ли так же Молчанов — не думаю.
Сяолун тяжело вздохнул и сунул зонтик под мышку.
— Хорошо! Я вижу, к доводам разума вы сегодня глухи. Не надо было кормить вас хлопьями. Когда я варил яйца, такого не случалось. Вот, что бывает, если занизить стандарты!
И он, сокрушённо качая головой, отправился за машиной.
Едва камердинер скрылся за углом, как из моего домика неожиданно вышла довольно молодая и симпатичная женщина с корзиной для белья. Она держала её перед собой, обхватив обеими руками, так что ступенек ей видно не было, и она опасно клонилась вправо, чтобы разглядеть их и не свалиться при спуске.
— Ой, ваше благородие! — воскликнула она, вдруг заметив меня, и тут же резко покачнулась.
Я машинально метнулся к ней, чтобы поддержать, но женщина просто ловко спрыгнула с крыльца.
— Что вы, что вы! — испуганно уставилась она на меня. — Со мной всё в порядке!
Её лицо показалось знакомым.
— Что вы делаете? — поинтересовался я.
— Так это… одёжку несу стирать. Господин Сяолун меня пристроил вам в прачки, — и тут же насторожилась: — Он вам не говорил?
Ясно. Камердинер постепенно набирал штат прислуги. Что ж, это входит в обязанности дворецкого. Правда, будущие, но почему бы не позаботиться об этом заранее?
— У вас что, нет других дел? — спросил я.
— После того, как вы спасли моего сына, я для вас, барин, на всё готова! — серьёзно объявила женщина. — Хоть в огонь, хоть в воду. Хоть с самими Исчадиями выйти один на один.
— Этого точно не понадобится.
Так вот, почему её лицо показалось мне знакомым. Это была мать второго парнишки — того, который ещё находился в летаргии. Хотя нет, уже не в ней. Просто без сознания.
— Марфу взяли кухаркой, а я чем хуже? — вздёрнув подбородок, сказала моя собеседница. — Тоже отблагодарить должна. Вот пока, — она тряхнула корзиной. — Чем могу.
— Понятно. Как вас зовут?
— Зоя. Только нам того… непривычно, чтобы барин на «вы» обращался. Не положено по статусу. А я своё место знаю.
В её голосе даже послышалось что-то вроде гордости. Хотя мне этого не понять, я встречал подобных людей.
— Ты, Зоя, ступай, — сказал я, шагнув в сторону, чтобы освободить ей путь. — Когда цех по сборке оборудования справлю, будет тебе стиральная машина. И остальным тоже.
— Спасибо, ваше благородие! — искренне обрадовалась женщина. — То-то бабы наши обрадуются! Дай вам Бог здоровья!
И она поспешила прочь. Пару раз оглянулась, из-за чего едва не споткнулась.
Что заставило меня вспомнить о том, что со временем будет необходимо проложить в посёлке дороги и тротуары. Но не раньше, чем появятся водопровод и канализация, разумеется. Всё по порядку.
К дому подкатил Сяолун. Вышел, чтобы открыть мне дверь машины, но я его опередил.
— Считаю своей обязанностью заметить, что вы пренебрегаете правилами, хозяин, — недовольно высказался камердинер, снова садясь на место водителя. — Это может произвести дурное впечатление на местное дворянство.
— Я вовсе не стремлюсь производить хорошее впечатление.
— И это никогда не вызывало у меня понимания, — кивнул Сяолун, разворачивая внедорожник. — Разве не все люди хотят нравиться окружающим?
— Понятия не имею. Меня это никогда не интересовало, знаешь ли.
— Вы бываете очень странным, хозяин, если позволите заметить.
— С каких пор тебе требуется моё позволение, чтобы делиться своим бесценным мнением? Сколько ехать до владений Молчанова?
— Не меньше тридцати семи минут. Вероятно, даже больше. Я не могу учесть все факторы дороги. Она мне не знакома.
— Ладно, прибавь-ка газу. Тащимся, как черепахи.
— Я понимаю, что это преувеличение, хозяин, но не могу не отметить, что оно не совсем удачно. Скорости автомобиля и черепахи несопоставимы. Возможно, вы бы предпочли сравнить…
— Проехали.
— Что проехали, хозяин?
Сяолун быстро завертел головой.
— Просто веди, ладно? Не надо меня развлекать светской беседой.
— Я и не пытался. Но шофёры таксомоторов считают своей обязанностью вести с пассажиром…
— И если бы я хотел потрепаться, то вызвал бы такси. Нет, не надо говорить, что здесь нет такси!
— Как угодно, хозяин. Подозреваю, что у вас несварение. И виной, конечно, проклятые хлопья! Как я мог поверить надписи на упаковке, обещавшей…
— Знаешь, ты, наверное, всё-таки прибавь газу. А то мы, и правда, будем ехать дольше, чем хотелось бы.
— Это может оказаться не безопасно, хозяин. Но если вы пристегнётесь, я рискну.
Я защёлкнул ремень.
— Доволен?
— Думаю, да.
Удовлетворённо кивнув, Сяолун притопил педаль газа, и мы понеслись по колее.
Лишь спустя двадцать пять минут появилась асфальтированная дорога, а затем показались первые домики поселения, созданного Молчановым и его помощниками. Я ожидал какого-то кордона, но его не было. Похоже, здесь ничего и никого не опасались. Впрочем, вскоре я заметил торчащие из земли турели, а затем увидел и патрулирующий территорию шагоход. Выглядел он весьма грозно, хоть и неуклюже. Мне был знаком чертёж, по которому его создали. Я предпочитал другую модель. Поменьше и поизящней. Но, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные. Как-то так, вроде.
— Прокатись-ка по улицам, — велел я камердинеру. — Хочу поглядеть, как тут дела.
Поселение было больше, чем у Лобанова. Много тесно стоящих домов, офисное здание, торговый центр, бензоколонка «Газ-Татара», магазины, пожарная станция с каланчой и надо всем этим — огромная вышка преобразователя. Уровня этак четырнадцатого. Что совсем неплохо. Хоть и недостаточно, чтобы распространить влияние на территорию всего участка.
Нас остановили только перед открытыми воротами, за которыми виднелся трёхэтажный особняк из красного кирпича, похожий на средневековую крепость. Даже башенки с острыми крышами имелись.
Один из охранников в лёгкой броне наклонился к Сяолуну, бросил взгляд в салон и слегка кивнул мне.
— Нас не предупреждали о визитах, — сказал он.
— Я нагрянул без приглашения, — ответил я. — Родион Львов, сосед господина Молчанова.
— Проектировщик? — чуть помедлив, спросил охранник.
— Он самый. Доложишь о моём приезде?
— Минутку.
Охранник отошёл и скрылся в будке. Правда, очень скоро вернулся.
— Проезжайте, — сказал он.
Ворота медленно открылись, и мы оказались на территории усадьбы.
Я сразу обратил внимание на несколько турелей, патрульных с собаками и пару бронеходов, вышагивавших вдоль стен. Ничего особенного. Стандартная охрана, в принципе.
Перед крыльцом бил небольшой фонтан: Самсон разрывал пасть золотому льву, изо рта которого хлестала вода. Солнце играло в висевших в воздухе брызгах, словно в самоцветах.
Объехав его, мы остановились перед мраморными ступенями.
Пока выходили из машины, дверь открылась, и на пороге застыл старик в зелёной ливрее с серебряными позументами. Его седые бакенбарды были так отчаянно расчёсаны в стороны, что напоминали распростёртые крылья альбатроса.