Хозяин рубежа. Книга l — страница 44 из 46

— Лежи-лежи. Тебе пока что нужен покой. Верно, доктор?

Протасова кивнула.

— Именно так. А через несколько дней отправишься домой. Будешь бегать и играть с друзьями.

— Спасибо… ваше благородие, — слабо проговорил мальчик, глядя на меня.

— Не за что. Это мой долг — защищать своих, — я сел на стул, придвинув его к постели больного. — Как себя чувствуешь?

— Нормально.

— Ничего не болит?

— Нет. Ваше благородие, а как там Кирюха? То есть, Кирилл.

— Отлично, — взглянув на докторшу, ответил я. — Уверен, завтра он тебя навестит. Сейчас-то ночь на дворе, сам понимаешь. Кстати, он мне кое-что рассказал. Про то, что с вами случилось. А ты помнишь, кто на вас напал?

Дима сглотнул. В его глазах мелькнул страх, но парень взял себя в руки.

— Немного, — сказал он. — Только силуэт. Тёмный такой. На человека был похож.

— Мужчину или женщину?

— Не знаю… Я не разглядел.

— Он что-нибудь говорил?

— Вроде, нет… Я не помню. Простите, ваше благородие. Кирюха упал, вроде как сознание потерял, а я притормозил, чтобы ему помочь — тут в меня и ударило. Слизь какая-то. Я только два шага успел сделать, и потом всё пропало!

— Ничего. Ты и так молодчина.

— Мама сказала, вы нас спасли.

— Ну, мы все постарались, — уже было ясно, что ничего нового парень не расскажет. Я встал. — Ты, если что-нибудь вспомнишь, сразу говори. А сейчас постарайся поспать. Я слышал, сон лечит.

— Так и есть, — кивнула докторша.

— Спасибо, ваше благородие, — проговорил Дима. — И за Кирюху тоже.

— Поправляйся.

— Я сейчас провожу его благородие и вернусь, — пообещала парню Протасова.

Когда мы вышли в коридор, я спросил:

— Чем вы озабочены, Мария Игнатьевна? С мальчиком что-то не так? Или мне показалось?

Женщина усмехнулась.

— А у вас зоркий глаз, ваше благородие. Действительно, не выходит из головы одна вещь. Но к пациенту она отношения не имеет. Счётчик Мевеса пропал. То ли засунула куда-то и забыла, то ли стянул кто-то. Штука не то, чтобы очень ценная, но, сами понимаете, в работе нужна. Вот и думаю, куда могла запропаститься.

Так-так… Очень любопытно. В то, что докторша потеряла важный прибор, я не верил. В больнице царил идеальный порядок. Не похожа Мария Игнатьевна на человека, который не помнит, что куда кладёт. Наверняка у неё для каждого предмета своё постоянное место отведено. Да и лазарет не такой большой, чтобы не найти потеряшку.

Явно счётчик что-то стянул. Кто и зачем?

В голову сразу пришёл Жариков. Он тут бывает часто, и прихватить прибор труда для него не составило бы. Скупщик не показался мне человеком, которого легко сбить с толку. Тот ещё проныра. Наверняка счётчик он стырил, чтобы проверить меня на излучение Излома. Обычно скупщики пользуются в работе спектральным сканером Вернера-Блюма, который определяет уровень артефакта. Он имеет очень ограниченный радиус действия, буквально в три-четыре сантиметра, зато демонстрирует высокую точность. Счётчики Мевеса скупщикам, в общем-то, ни к чему. Но с его помощью можно проверить, заражён ли человек Гнилью. Очевидно, это и намеревался сделать Жариков.

— Не знаете, кто бы мог его взять? — спросил я, наблюдая за докторшей.

По ней сразу стало ясно, что женщина подозревает любовника. Докторша скрывать чувства не умела.

— Не представляю, кому бы он мог понадобиться, — сказала она, отведя глаза. — Да сюда почти никто и не приходит.

— Если не найдётся, достанем вам новый, — пообещал я. — Честь имею, Мария Игнатьевна. Доброй ночи.

Покинув докторшу, я вернулся в дом. Сяолун встречал меня в холле.

— Мне жаль, хозяин, — проговорил он, едва я переступил порог. — Охота на Исчадие не увенчалась успехом. Уверен, в следующий раз повезёт.

— Дело не в везении. Тварь разумна и хитра. Она не бросается на людей и действует скрытно, стараясь не попадаться на глаза. Это противник принципиально нового типа. С таким нашим егерям иметь дело ещё не приходилось. Подозреваю, что чудище каким-то образом мимикрировало под одного из соседей. Возможно — женщину. Но не факт.

— Подозреваете кого-то конкретного?

— Пока не готов делать выводы. Тварь может оказаться кем угодно. Однако есть у меня одна мыслишка. Завтра хочу её проверить.

— Могу я узнать, связано ли Исчадие каким-то образом с камнем, который вы приказали Яриле притащить в дом?

— Непосредственно. Эта тварь хотела его заполучить. Я её опередил.

— И что это такое, хозяин?

— Тебе лучше не знать. Сделай-ка крепкого зелёного чая. Выпью перед сном.

Дворецкий насупился.

— Вы мне не доверяете, хозяин? Чем я заслужил такую немилость?

— Я и сам пока толком не понимаю, что к чему, — почти честно ответил я. — Но этот обелиск может сослужить мне неплохую службу.

Упоминать, что благодаря ему я уже существенно увеличил и усложнил свою энергетическую систему, не стал: андроиду это знать не обязательно. В конце концов, как ни крути, а он просто робот, поставленный мне на службу. А любой искусственный разум при большом желании можно взломать. Свои секреты лучше хранить в собственной голове. Ну, или очень тщательно шифровать. Из мозга-то не всё извлечь и показать можно, а иногда приходится.

— Каким образом, хозяин? — поинтересовался Сяолун.

— Я с этим разбираюсь.

Дворецкий озабоченно нахмурился.

— Не опасно ли это? Я за вас беспокоюсь.

— У тебя что, других дел нет?

— О, целая куча, хозяин! — радостно просиял Сяолун.

И принялся перечислять свои планы на обустройство особняка. Так что пришлось его даже прервать.

— Неси чай уже, — сказал я. — Я в твои дела особо не лезу, вот и ты в мои не суйся.

— Спасибо, что указали мне моё место, хозяин, — немедленно съязвил андроид. — Я забылся. Моя вина.

— Только вот не надо, ладно? Ты отлично знаешь, как я тебя ценю.

Сяолун демонстративно вздохнул.

— Что прикажете делать с каменюкой? Так и будет валяться в гараже? Она занимает кучу места.

— Пусть пока там побудет.

— Слушаю и повинуюсь. Иду за чаем.

Напившись древнего китайского напитка, я завалился спать. Была мысль навестить Скрижаль, но я решил отложить. Расширение энергетической системы — это, конечно, хорошо, но надо и меру знать. Не хочу, чтобы меня разорвало. Буду черпать силу хаоса постепенно. Безопасность — прежде всего.

Проснулся я от того, что Сяолун тряс меня за плечо.

— Хозяин, к вам посетитель, — сказал он, едва я открыл глаза. — Господин Жариков. Говорит, что ему нужно повидать вас перед отъездом.

— А куда он собрался? — осведомился я, садясь на постели.

— Так сегодня ж мобильная крепость прибывает. Вот он на ней и отправится в город.

— А я тут при чём?

— Он говорит, что должен сверить с вами последние списки артефактов.

— Чёрт! Ладно, сейчас приведу себя в порядок, оденусь и выйду. Пусть подождёт.

— Слушаюсь, хозяин.

Спустя четверть часа я вышел к скупщику. Он немедленно вскочил и отвесил учтивый поклон.

— Приношу свои извинения, ваше благородие, но я отбываю на реализацию артефактов, — затараторил он, заметно нервничая. — Правила требуют, чтобы я предоставил окончательный отчёт по имеющейся продукции.

— Давайте посмотрим, — кивнул я, садясь. — Показывайте.

— Вот извольте. Новых поступлений немного, — Жариков положил передо мной список. — Но, может, вас что-нибудь заинтересует.

Да, точно: я же имею право выкупа.

— Откуда у вас дополнительные артефакты? — спросил я.

— Так кабальные ваши принесли. На руднике нашли. Тут немного.

Быстро пробежав глазами указанные в отчёте позиции, я кивнул.

— Мне из этого ничего не нужно. Можете продавать.

— Благодарю, ваше благородие, — улыбнулся скупщик.

— Не за что. Кстати, приборчик, который вы под столом держите… Не желаете поделиться результатами эксперимента?

Жариков немедленно побледнел.

— П-приборчик? — переспросил он, меняясь в лице.

— Счётчик Мевеса, который вы украли у госпожи Протасовой. Она с ног сбилась, пытаясь его найти. Нехорошо, Евгений Степанович, пользоваться доверчивостью влюблённой женщины. Боюсь, она этого не оценит.

Скупщик, смущённо кривя рот, положил счётчик на стол.

— Виноват, — сказал он заискивающе. — Хотел проверить…

— Не являюсь ли я заражённым Гнилью. Понимаю. Не возражайте. У меня нет ни времени, ни желания слушать выдумки про то, что прибор вам понадобился, чтобы проверить артефакты. В этом случае вы бы его под столом не держали.

— Ваше благородие…

Я остановил его жестом.

— Успокойтесь, Евгений Степанович. Ваши действия понятны. У вас возникли подозрения, вы решили их проверить. Я зла не держу. Давайте, поглядите, что показывает счётчик.

Жариков осторожно опустил глаза на экран прибора.

— Всё в порядке, — сказал он с заметным облегчением.

— Позвольте? — придвинул счётчик к себе, я глянул на результаты.

Разумеется, они были нулевыми.

— Вы удовлетворены?

— Эм-м… Да, конечно! Само собой! Ваше благородие, простите! Но когда вы так лихо исцелили пареньков…

— Оставим это. Прибор я верну госпоже Протасовой. И даже вас не выдам, так и быть. Не хочу становиться на пути амурных дел. Но взамен кое-что попрошу.

— О, да, разумеется! — с облегчением кивнул Жариков. — Я понимаю, что кажусь вам пронырой, и, наверное, не очень-то нравлюсь, но уверяю: насчёт Марии у меня самые серьёзные намерения.

— Готов поверить. Хотя личная жизнь доктора меня и не касается. В общем, от вас мне нужно одно: честность. Не будете пытаться надуть, и я позволю вам оставаться здесь.

Жариков медленно кивнул.

— Даю слово, — сказал он. — Без надувательства.

Протянул через стол руку. Я её пожал.

— Удачи с торгами.

— Спасибо, ваше благородие. Вернусь, как реализую товар. Вы получите честный процент. Уйдёт время на то, чтобы проехаться по постоянным клиентам, но сделки должны выйти хорошие.