– Ну кто поверит, что ей восемьдесят шесть лет? – проговорила Татьяна, глядя куда-то в сторону.
Неподалеку от них сидела хрупкая женщина: прямая спина, длинная шея, красивые пепельные волосы, убранные в объемный пучок. Загорелое, без морщин лицо с глянцевым лбом, в ушах тяжелые антикварные серьги. Она курила сигарету через янтарный мундштук и пила сухое белое вино.
Сергей Вешкин и Дайнека переглянулись.
– В самом деле – восемьдесят шесть?
Женщина чуть слышно сказала:
– Domani… Domani…
– Что это значит? – спросил Вешкин.
Дайнека перевела:
– Завтра… Завтра…
– Завтра она уезжает на свою виллу на Сицилию, – объяснила Татьяна. – Франческа – миланская аристократка, приходит сюда после ужина и выпивает по два бокала вина. Ее все вокруг раздражает.
– Вы знакомы?
– Иногда разговариваем. Конечно, когда этого захочет она. – Татьяна понизила голос. – Знакомые называют ее principessa.
– Принцесса по-итальянски. Или можно сказать – княгиня. – Дайнека изучала взглядом Франческу.
Сергей Вешкин изумился:
– Надо же! Настоящая живая принцесса.
– Тш-ш… Она может услышать, – прошипела Татьяна.
– Domani… Domani… – проговорила Франческа, полностью погруженная в свои мысли.
– Она приезжает в Римини всегда первого августа. Каждый год, начиная с младенческого возраста. Потом едет на Сицилию, потом в Париж или в Милан. А я вот о чем думаю: каково это – жить не работая? – Татьяна пожала плечами. – Всю жизнь только и забот – тратить деньги, ухаживать за собой и перемещаться по миру, ничего не желая. Вот сидит она, смотрит на людей, морщится, закрывает уши руками, а сама себе шепчет: «Домани, домани… Завтра я отсюда уеду. Скорее бы…»
– То, что для нас развлечение, – проговорила Дайнека, – для нее – привычка, не приносящая удовольствия. Послезавтра она так же будет сидеть на террасе на Сицилии, смотреть на море и шептать: «Due settimane… – всего две недели – и я буду в Милане». – Дайнека вздохнула. – Это ли не мука? Это ли не одиночество.
– Старуха каждый день меняет свои украшения. И все – сплошь старинные. Сама мне как-то хвалилась.
– И со всем этим добром она проживает в отеле? – спросил Вешкин.
– У нее собственная вилла. Но, когда перед отъездом дом консервируют, последнюю ночь она проводит в отеле.
Франческа докурила свою сигарету, допила второй бокал, попрощалась и отправилась к набережной. Она была хороша: стройная, в пестрых брюках и голубой трикотажной кофточке. Со спины ее возраст немного выдавала поясничная зона, по-старушечьи смещенная к талии. В остальном ей можно было только завидовать.
Поздно вечером, сквозь дрему, уже засыпая, Дайнека услышала вежливый стук.
Она встала с постели и приблизилась к двери:
– Кто там?
Ей по-итальянски ответил мужчина:
– Это портье.
Дайнека перешла на итальянский язык:
– Что вам нужно?
– У администрации отеля есть для вас предложение.
– Но я уже сплю…
– Прошу меня извинить. – Из коридора послышались шаги, которые стали удаляться.
Поддавшись любопытству, Дайнека открыла дверь и выглянула, чтобы увидеть, кто с ней говорил. Она и вправду увидела портье с ресепшена. Рядом с ним в сторону лифта шагала Франческа.
– Постойте! – Ни в тот момент, ни потом Дайнека не могла себе объяснить, почему она так поступила.
Портье обернулся:
– Простите, синьорина. Я бы не осмелился побеспокоить вас в такой поздний час, если бы не особые обстоятельства. Дело в том, что наш особенный гость, – он указал на Франческу, – принцесса Барберини-Колонна ди Скьяра всегда останавливается в одном и том же номере…
Дайнека полюбопытствовала:
– При чем же здесь я?
– Его ошибочно предоставили вам.
– Что значит – ошибочно?
– В результате системного сбоя в компьютере слетела бронь.
– И что же теперь?
– Администрация предлагает вам занять лучший номер, причем абсолютно бесплатно.
– Но я уже сплю, – упрямо повторила Дайнека.
В разговор вступила Франческа:
– Вам следует уступить! Иначе мне не заснуть. – Она не просила, она приказывала.
Дайнека сдержанно проронила:
– Я остаюсь здесь.
Портье простонал:
– Уф! – и вдруг покраснел.
Дверь уже закрывалась, когда Франческа снова заговорила:
– Я – старая женщина. Прошу вас! – Последние слова принцессы прозвучали словно мольба.
Совсем не собираясь сдаваться, Дайнека почему-то сдалась:
– Ну хорошо.
Расстроенное лицо портье просветлело.
– Сейчас я пришлю дежурного, и он перенесет ваши вещи. Изменения в базу отеля внесем завтра утром.
Франческа была еще лаконичнее:
– Благодарю вас.
Глава 11Планы меняются
В отель Настя вернулась под утро. Об этом Дайнека узнала на завтраке, Сергей сказал, что слышал, как в шесть часов хлопнула дверь ее номера. Он также добавил:
– И, кстати, ночью в нашем отеле произошло ограбление.
– Кого ограбили? – заинтересовалась Дайнека.
– Кажется, какую-то старуху.
– Боже мой! – Она отодвинула чашку и резко встала из-за стола.
– Ты куда? – только и успел сказать ей Сергей.
Когда он подошел к стойке ресепшена, Дайнека уже говорила с портье:
– Ее увезли в госпиталь?
Портье отвечал сдержанно и намеренно тихо. По-видимому, он получил соответствующие указания от полиции и руководства отеля.
– Ничего страшного не случилось. Принцесса в своем номере.
– В чем дело? – вмешался Вешкин.
Дайнека отвела его в сторону:
– Ограбили принцессу Франческу.
– Я так и знал! Нельзя хранить ценности в гостиничном номере. Но как она оказалась в нашем отеле?
– Ты, конечно, удивишься, но этой ночью я уступила ей собственный номер…
– Зачем? – обескураженно поинтересовался Сергей.
Дайнека рассказала о позднем визите портье и, как следствие, – ее собственном переезде.
– Выходит, Франческу ограбили как бы в твоем номере? – Сергей начинал нервничать.
– Не как бы, а в моем, – уточнила Дайнека. – Номер, между прочим, до сих пор записан за мной.
– Тебя это не напрягает?
– Но мы-то знаем, зачем приходили грабители, – беспечно проговорила она.
– О чем еще поведал портье?
– У принцессы похитили все ее драгоценности.
– А что там про госпиталь?
– Ее ударили. Пришлось накладывать швы.
– Беспредельщики. – Сергей покачал головой. – Бить старуху… Что-то мне это не нравится.
– Мне тоже. – Дайнека притихла.
Сергей сосредоточенно огляделся:
– Срочно собирай вещи, мы уезжаем!
– Ну хватит! – Она вдруг воспротивилась. – Я вовсе не собираюсь потакать твоей паранойе.
– Еще как собираешься! И кстати… – Сергей поднял указательный палец, как будто собрался ей пригрозить. – Я пообещал твоему отцу, что с тобой ничего не случится.
– Ну так не случилось же…
– Пока не случилось. Говорю: иди к себе и собирайся в дорогу.
– Не раньше, чем навещу больную старуху.
– С чего это вдруг? – Вешкин иронически усмехнулся.
– Еще вчера мы с ней говорили, а сегодня она, избитая, лежит одна в гостиничном номере. Твое отзывчивое сердце ничего тебе не подсказывает?
Он кивнул:
– Подсказывает.
– Вот видишь…
– Оно подсказывает мне поскорее отсюда смываться, – уверенно продолжил Сергей.
– У меня есть чувство вины – не нужно было уступать этот номер.
– Как будто в другом номере ее бы не ограбили.
– И все-таки я пойду к ней.
– Но потом мы уедем. – Сергей Вешкин настойчиво склонял Дайнеку к отъезду.
– Этого я тебе обещать не могу.
– Я не понимаю, зачем нужно вредничать?
– А я не понимаю, для чего меня все время пугать!
– Послушай, Дайнека! – Вешкин махнул рукой и, психанув, зашагал прочь. – Ну что ты за человек!
Дверь номера открыла незнакомая женщина, судя по одежде и головному убору – сиделка.
– Могу я видеть синьору Франческу? – спросила Дайнека.
– Синьора Франческа отдыхает. – Как только сиделка произнесла эти слова, из комнаты послышался голос:
– Впустите ее, Анна!
Дайнека прошла в номер. Принцесса полулежала в кровати, на ее голове было нечто, похожее на белую тюбетейку. Она улыбнулась:
– Я была уверена, что вы меня навестите. Анна, подайте стул синьорине.
Сиделка придвинула стул к кровати, Дайнека послушно села.
– Можете спуститься в бар и выпить чашечку кофе, – распорядилась Франческа, и сиделка вышла из комнаты.
– Как вы себя чувствуете? – вежливо поинтересовалась Дайнека.
– Уже лучше.
– Вам пришлось многое пережить…
– Когда вломились эти громилы, я спала и поэтому мало что помню.
– Ваши драгоценности…
– Забота полиции. В конце концов, они – не последнее, что у меня есть.
– И все-таки я сожалею.
– Не нужно ни о чем сожалеть.
– И зачем я только уступила вам этот номер…
– Они бы вломились в другой. – Франческа с интересом оглядела Дайнеку. – Вы русская?
– Да. Я из Москвы.
– Никогда не была в России, но всегда хотела. – Франческа откинула одеяло, села в кровати и спустила ноги на пол. – Откуда знаете итальянский?
– Изучала в университете.
Франческа вскинула красивые брови:
– У вас есть образование?
Дайнека улыбнулась, потом пожала плечами:
– Как у многих других.
– Но я же чувствую, что у вас хорошее образование и есть воспитание.
– Спасибо, мне очень приятно.
– Не благодарите. Подайте-ка лучше сигареты.
Дайнека принесла со стола сигареты, но, прежде чем их отдать, осторожно спросила:
– А вам можно курить?
Франческа сама бесцеремонно забрала пачку:
– Не будьте ребенком. Мне уже все можно. – Она вставила сигарету в янтарный мундштук, закурила, картинно закатила глаза и процитировала: – «Красавица сказала свое «да», побег – дело решенное».