Хозяин шелковой куклы — страница 34 из 40

– Значит, это сделал кто-то другой, – многозначительно обронил комиссар. – Немедленно отведите нас в то место!

Ворвавшись в кухню, они вызвали переполох среди официантов и поваров. Пройдя дальше и оказавшись у кладовых, где хранились продукты, распределились по комнатам. Комиссар и Дайнека отправились туда, где управляющий обнаружил куклу Джедже. Кармелло Бенничи показал Армандо Монтанья шкаф, внутри которого теперь стояли только бутылки.

Дайнека тем временем обошла комнату и остановилась у большого холодильного шкафа:

– Что здесь хранится? – спросила она управляющего.

– Думаю, мясо. – Пожав плечами, он уточнил: – А может быть – птица.

– Откройте его.

– Зачем? – Управляющий пошарил рукой по стене и удивленно застыл. – Здесь был ключ… Теперь его нет.

– Немедленно зовите подмогу! – приказал Армандо Монтанья.

В кладовую вбежал Влад Пилевский:

– Что случилось?

Следом явился Алекс. Сообразив, в чем дело, он выскочил на кухню и скоро вернулся с большим тесаком.

Монтанья жестом приказал взломать дверь холодильника. Немного помучившись, они с Владом справились. И то, что они увидели внутри холодильника, привело их в ужас.

Там, зажатый полками с мясом, стоял бедный Джедже. Его рот был набит ветошью, а руки связаны зеленой веревкой. Он сам походил на замороженную треску в человеческий рост.

Джедже шевельнулся и распахнул глаза.

– Жив! – выкрикнул комиссар и выдернул молодого человека из холодильника. Тот опустился на пол. Влад Пилевский выдернул кляп, Алекс развязал Джедже руки.

– Кто это сделал?! – склонившись, спросил Армандо Монтанья. – Кто?!

Дайнека нерешительно проронила:

– Сальваторе ди Скьяра…

– Да как вы смеете?! – возмутился Кармелло Бенничи.

Дайнека протянула ему то, чем были связаны руки Джедже:

– Его зеленый галстук. – Она перевела взгляд на Армандо Монтанья. – Помните, когда он подошел перед ужином, я еще сказала…

– Красивый галстук, – подхватил комиссар и забрал галстук себе. – Это улика!

– Ах вот вы где! – в каморку заглянула Франческа. – Комиссар! Случилось недоразумение. Там ваши люди.

– Очень хорошо. – Монтанья сунул галстук в карман. – Где они?

– На террасе. Вы должны приказать им… – Заметив лежащего на полу Джедже, она схватилась за сердце: – Святая Мадонна! Мой мальчик жив?!

– Жив. Только немного замерз. Его заперли в холодильнике, – ответил Армандо Монтанья. – Принцесса, будет лучше, если вы отошлете гостей.

– Все давно разъехались. – Франческа склонилась над внуком и, оглянувшись, приказала управляющему: – Немедленно позовите доктора. И прикажите перенести мальчика в спальню.

Кармелло Бенничи кинулся выполнять приказание. Спустя несколько мгновений в кладовой появились слуги и унесли Джедже.

– Идемте, – сказал Армандо Монтанья, и все отправились вслед за ним на террасу.

Первое, что увидела Дайнека, – четверых рослых итальянцев, которых не было среди гостей принцессы. А спиной к ней сидели двое мужчин. Их руки были заломлены и пристегнуты наручниками к спинкам сидений.

– Сальваторе… – прошептала Дайнека.

– Комиссар! Немедленно прикажите их отпустить. Это ошибка! Сальваторе – мой внучатый племянник, он – кузен Джедже, и он не мог…

– Мог. – Армандо Монтанья подошел к Сальваторе. – Сальваторе ди Скьяра организовал ваше ограбление в гостинице.

– Не говорите чепухи! – возмутилась Франческа. – Сальваторе принадлежит к древнему роду Барберини-Колонна ди Скьяра. Он – внук моего покойного брата Орландо, который…

– Вынужден вас огорчить, – проговорил комиссар. – Как я уже сказал, ваш внучатый племянник Сальваторе организовал преступление, а этот русский господин, – он кивнул на Савелия, – реализовал задуманный план. Их сообщники задержаны в Римини. Туда же препроводят этих двоих. И, кстати, ваши украшения найдены.

– Я не понимаю… – сказал по-русски Савелий.

– Бросьте! – жестко отреагировал комиссар. – Вы прекрасно говорите по-итальянски. Нам известно, с какой целью вы здесь, и это отнюдь не очистка воды. У меня есть сведения о ваших тайных проделках, но думаю, что это только начало. Будьте уверены, я раскопаю все.

Савелий насмешливо хмыкнул, а Дайнека с Пилевским переглянулись.

– Уведите их! – приказал комиссар.

– Стойте! – Франческа решительно подошла к Сальваторе и заслонила его собой. – Я не позволю! – Потом обернулась к внуку: – Ну что же ты молчишь?! Скажи, что ты ни при чем!

Не отважившись взглянуть на бабушку, Сальваторе молча опустил глаза.

– Значит, это правда? – растерянно проронила она.

К принцессе подошел депутат Куземано и обнял ее за плечи:

– Идемте, дорогая.

Влад тем временем подошел к Савелию и пнул по его ботинку:

– Ну что, герой? Легко воевать с бабами?

– Что-о-о-о? – протянул тот.

– Легко, спрашиваю, бить женщин?

– Да пошел ты!

Тогда Влад обратился к Дайнеке:

– Ты должна все рассказать комиссару.

– Зачем? – спросила она.

– Не догадываешься?

Дайнека покачала головой, но Влад объяснил:

– На случай, если этот гад имеет отношение к нашему делу. Пусть разберется.

Армандо Монтанья заинтересованно следил за их разговором и, после того как Савелия и Сальваторе ди Скьяра увели полицейские, спросил у Дайнеки:

– Мне кажется, у вас есть что мне рассказать?

Она грустно кивнула:

– Но это будет длинный рассказ.

– А мы никуда не торопимся. – Комиссар тяжело опустился на диван и плеснул в бокал минеральной воды. – Изжога разыгралась. – Он выпил воду и обратился к принцессе: – А где синьорина Клодия?

За нее ответил депутат Куземано:

– Уехала с друзьями в Палермо. Если не возражаете, я провожу принцессу в ее комнату.

– Сделайте милость.

Дайнека присела рядом с комиссаром:

– Могу начинать?

– Слушаю вас, синьорина.

И Дайнека рассказала все, не утаив от Армандо Монтанья ни единой детали из того, что случилось в Москве, и того, что с ней произошло потом, на протяжении долгого путешествия.

Глава 26Вы не успеете

Вячеслав Алексеевич думал о Кузнецовой. Сидел за рабочим столом и, как школьник, мечтал о любви. Прошедшую ночь они провели вместе, и эту ночь ему не забыть. На короткое время он получил все, что хотел: непритворную любовь зрелой женщины, которая понимала его так, как никто другой. И эта любовь наполнила его и придала ему силы. Теперь у него не было того половинчатого ощущения, которое он испытывал, находясь рядом с Настей.

Вспомнив про жену, Вячеслав Алексеевич поморщился, как от зубной боли. Но не оттого, что воспоминания о ней были так неприятны, а потому что, будучи порядочным человеком, он изменил и теперь должен врать.

– А стоит ли?.. – задумчиво проронил Вячеслав Алексеевич.

Не успел он произнести эти слова, как в его кабинет ворвался Сергей Вешкин:

– Я уезжаю!

– Куда? – с удивлением поинтересовался Вячеслав Алексеевич.

Вешкин ограничился коротким ответом:

– Нужно.

– Что-нибудь с Тамарой?

– С ней все нормально.

Заподозрив в намерениях Сергея двусмысленность, Вячеслав Алексеевич, заметил:

– Мне кажется, сейчас не время отвлекаться на пустяки.

На что Вешкин твердо ответил:

– У меня тоже могут быть свои дела.

– Что ж, в этом я тебе отказать не могу.

Сергей подошел к столу и положил на него записку в две строчки.

– Что это? – холодно спросил Вячеслав Алексеевич.

– Имя и телефон человека, который причастен к убийству водителя «Газели».

– Откуда это у тебя?

– Личные связи.

– В полиции?

– Нет. С другой стороны.

– Понял.

– Только не пытайтесь ему звонить и тем более не ищите с ним встречи. Он очень опасен.

– Тогда что мне делать с этой запиской?

– Передайте ее Крапивину.

– Когда ты вернешься?

– Как только управлюсь.

Вячеславу Алексеевичу показалось, что Вешкин чего-то недоговаривает:

– Я сильно разочарован.

– Зря.

– Я рассчитывал на твою помощь.

– Повторяю: закончу свои дела, займусь вашими.

– Что ж, – Вячеслав Алексеевич в упор посмотрел на Сергея, – счастливого пути.

Вешкин ушел, а он еще долго не мог совладать с обидой и недовольством. Чувствовал, что выстроенная система дала сбой и он больше не контролирует ситуацию. В глубине души Вячеслав Алексеевич понимал, что от него с самого начала ничего не зависело, ситуация развивалась сама по себе. Но он, по крайней мере, ее контролировал. А теперь…

– Я сам виноват, – пробормотал Вячеслав Алексеевич. Услужливая совесть и чувство вины подсказали ему причину: совершив подлость по отношению к Насте, он уже не мог рассчитывать на благополучный исход всего дела.

– Закон бумеранга!

И все-таки он должен переломить ситуацию.

– Я должен! – Вячеслав Алексеевич придвинул записку и взял со стола телефон.

В следующую минуту он уже звонил по номеру, который дал ему Сергей Вешкин.

* * *

У него не было ни страха, ни сомнений. Кнопку звонка на двери особняка Вячеслав Алексеевич нажал твердой рукой.

– Вам назначено? – из динамика прозвучал молодой женский голос.

– Я созванивался с вашим хозяином.

– Проходите. – После металлического щелчка дверь открылась. Он вошел, одновременно с этим снова послышался голос: – Снимите пиджак.

Вячеслав Алексеевич послушно разделся.

– Повернитесь.

Он повернулся.

– И поднимите, пожалуйста, руки.

Вячеслав Алексеевич поднял и сцепил руки за головой.

– А теперь – брюки. Задерите обе штанины.

С какой-то мрачной устремленностью он проделывал все, о чем его просил неведомый женский голос, и вскоре увидел его обладательницу. В соседнем помещении его встретила девушка модельной внешности.

– У вас есть при себе документ?

– Паспорт устроит?

Она протянула руку:

– Давайте. – Забрала и сунула в ящик стола.