Хозяин вечности. Дочь наемника — страница 24 из 97

– Что-то не так, – сообщила она ему. – Вы что-то умалчиваете о планете.

Даже не будь на Н Фрее этой дурацкой шляпы, Герда всё равно не смогла бы разглядеть его лицо в темноте, но в голосе её первого пассажира явно послышались нотки гнева.

– Юная леди, я нанимал вас как пилота, а не как дознавателя. Ещё одно слово и я подам жалобу гильдии.

Но испугать Герду было не очень-то просто.

– Пункт четвёртый стандартного договора, – сообщила она, – если клиент предоставляет фальшивые сведения о планете, то пилот имеет право расторгнуть договор без возмещения задатка.

Альфред Н Фрей буквально задохнулся от ярости.

– Вы смеете обвинять меня в обмане, юная леди.

– Нет, – на лице девочке возникла невидимая в темноте усмешка, – только в умалчивании.

И Герда принялась насвистывать весёлый мотивчик, подражая Инори. Почему-то ей казалось, что та станет себя вести в подобной ситуации именно так. Она уже давно ловила себя на мысли, что в общении подражает наставнице.

В ответ послышался звук, сильно напоминающий зубовный скрежет. Однако голос прозвучал неожиданно спокойно, пожалуй, в нём было даже некоторое любопытство.

– Почему вы вообще считаете, что я, что-то знаю?

– Вы явно нервничаете, с того момента как мы оказались снаружи, – решила пояснить Герда, – и слишком спешите. К тому же я чувствую снаружи какое-то возбуждение.

Герда не стала говорить ему о своих пси-способнастях. Наставники категорически запретили упоминать об этом вне гильдии.

– Она чувствует, – злобно передразнил Альфред Н – Вот ведь навязали девчонку! Слушай, если боишься, то давай работай быстрее, скорей улетим.

Однако Герда почувствовала, что сам клиент сильно встревожился после её слов. Ни за что не скажет, – поняла она с полной ясностью, – пака по настоящему не прижмет.

Больше Герда решила не спорить, внутренне радуясь, что, подчиняясь инструкции о поведении на неизвестной планете, захватила с собой пистолет. Возможно, вопреки первому впечатлению об этом мире, он не окажется здесь таким уж лишним.

Альфред действительно заторопился. Он вынул из настенной ячейки пластиковый контейнер с ручкой, наподобие чемодана, потом второй.

– Чего встала? – крикнул он Герде, – Бери другие.

Девочка подчинилась. Контейнеры были нетяжёлые, и Герда могла нести их без особого труда. Оба двинулись на выход. Вот, наконец, и раскрытый люк. А может пронесёт, – подумала Герда. Ещё несколько минут, и они будут на «Ласточке». И тогда прощай эта унылая планета, вместе со всеми её тайнами.

Они выбрались наружу. Неяркий свет даже не слепил глаза после темноты.

Поначалу обоим показалось, что кругом царит полная тишина, но потом Герда услышала слабый звук, какое-то шелестение. Она поискала глазами его источник. Повернув голову в сторону «Ласточки» Герда застыла.

Серой слизи кругом явно прибавилось, она как бы наползала на холм. Более того, из нее выделился крупный «язык», тянущийся к её звездолёту. Прямо на глазах «язык» медленно вытягивался в сторону «Ласточки».

– Э-э, стой, – изумлённо воскликнула девушка, – корабль это тебе не бутерброд.

Она хотела, было, броситься к звездолёту, не дожидаясь отставшего Альфреда Н Фрея. Внезапно на неё сбоку упала тень. Из-за левой стороны холма медленно выходило нечто. Существо отдалённо напоминало те забавные фигурки, которые дети иногда лепят из грязи: смутное подобие человека с непропорционального размера конечностями. Материалом для неё явно послужила всё та же серая слизь. Вот только высоты она была в три человеческих роста.

На теле существа бугрились комки. Казалось, будто оно одето в какую-то шубу. На месте, которое соответствовало лицу, слизь слегка колебалась, отчего казалось, что великан испытывает нервный тик. Длинные руки походили на клещи и двигались совершенно не в такт ходьбе. Глаз, кажется, не было.

Это зрелище было настолько несуразным, что Герда не сразу осознала опасность. Оставаясь на месте, она попробовала прочитать его псионический спектр. Однако казалось, что спектра у странного существа не было вовсе. Вместо этого Герда различила лишь странный фон.

Великан двигался, пошатываясь, казалось, что он вот-вот опрокинется на спину или в бок. Но этого не происходило, и вскоре существо было уже совсем рядом.

– Беги! Чего встала!? – завопил Альфред Н Фрей.

И Герда очнулась. Она бросилась бегом к кораблю. Существо было слишком неповоротливым, Герда была уверена, что они сумеют убежать от него.

Вновь возник взгляд. На этот раз он не был мимолётным. Казалось, в окружающей холм жиже открылись тысячи глаз, которые наблюдают за ними со всех сторон. И даже серый великан вдруг на мгновение превратился в конгломерат зрачков, которые следили за людьми с холодным равнодушием. Потом зловещее ощущение ослабло, и Герда поняла, что вся серая слизь представляет собой единый мыслящий организм.

Резко усилился псионический шум. Он походил на шумы статики, которые возникают в ненастроенном на волну приёмнике. На обращённой к людям части головы великана вдруг образовалась воронка. Из неё вырвался громкий свист, быстро переходивший из одной тональности в другую. Потом, в этом шуме, Герда разобрала слова:

– Все разумные братья. Идите ко мне. Сольёмся же в братских объятьях!

Голос доносился как сквозь помехи, да ещё при этом и свой тембр постоянно менял: от баса, до писклявого. Казалось, звуки произносят по очереди сразу несколько человек.

Спасибо, – подумала Герда, – но мне что-то не хочется.

К этому времени она уже поняла, что огромная фигура представляла собой нечто вроде передвижного модуля. Это был своего рода эмиссар серой грязи. Когда зазвучал голос, Герда от неожиданности замерла, но мгновение спустя вновь кинулась со всех ног к кораблю. Созданный биомассой «язык» уже обхватил «Ласточку» по низу со всех сторон и теперь медленно тащил вниз с холма.

Она чуть обогнала Н Фрея, от бега мужчина уже начинал задыхаться. Отбросив в сторону оба пластиковых чемодана, девочка ухватила его за руку, увлекая вперёд. К её удивлению подобная помощь вызвала у клиента лишь приступ ярости.

Альфред Н Фрей, резко вырвал у неё руку и остановился.

– Я не нуждаюсь в няньке – яростно завопил он, – лучше о контейнерах позаботься.

Что бы там ни было в этих пластиковых чемоданах, но жадность явно пересилила у клиента самосохранение. Вот ведь не повезло, – быстро подумала девушка, – её первый пассажир явно был не в своём уме. Однако подискутировать с Альфредом Н Фреем о пользе выживания не получилось.

Гигант подобрался уже достаточно близко. И тут на его груди словно произошёл мини-взрыв, выбросив в пространство множество тонких нитей. В полёте они стремительно разворачивались, словно бахрома или паутина. Мгновение спустя они осели на юную практикантку и её первого клиента.

В последний момент Герда машинально попыталась увернуться, но нитей было слишком много. Опустилась вторая нить, за тем третья. Ещё пара секунд и серая паутина облепила оба скафандра. Герда попыталась сбросить её, но та, похоже, оказалась клейкой и намертво прилипла к скафандру.

Хотя скафандр и защищал тело девочки от прямого соприкосновения с «паутиной», Герда почувствовала тревогу. Она видела, что гигант почему-то остановился. Он был совсем рядом, всего в паре своих шагов.

– Бежим! – на этот раз уже она крикнула это Н Фрею.

Герда вспомнила, что в кармане скафандра лежит пистолет, но не была уверена, что он сможет помочь в такой ситуации. К тому же открывать стрельбу чисто по-человечески не хотелось.

Герда метнулась, было к «Ласточке»: следовала любой ценой остановить сползание корабля в серую слизь. Сейчас звездолёт проделал уже половину пути. Позади грязевого языка, на покрывавшем песок холме оставался широкий след.

Однако через пару шагов она почувствовала, что не может бежать: нити внезапно натянулись и затвердели. Герда упала. Теперь она и Альфред Н оказались, словно стянуты огромными коконами. Концы нитей по-прежнему соединялись с великаном, и он начал медленно втягивать всю эту «паутину» в себя. Герда и Альфред Н Фрей неумолимо приближались к гиганту.

– Сольемся как братья, – вновь прогудел великан.

– Да, пошёл ты! – заорал в ответ первый Гердин клиент. – Негодяй! Скотина!

Тут Альфред Н Фрей начал в бешенстве сыпать ругательствами. Но на Герду они особого впечатления не произвели. Она знала, что солдаты, состоявшие под командованием её родного отца, могли ругаться куда забористей.

Спокойно, только спокойно, – уговаривала Герда себя. Её сердце колотилось как бешенное. «Зрелое, разумное существо, не должно чрезмерно поддаваться эмоциям», – прозвучали в её памяти слова Инори. – «Надо не быть рабом чувств, а получать от них удовольствие».

Вспомнив данные ей кавай уроки самоконтроля Герда обратила псионическую энергию на свой собственный разум, намертво заблокировав страх и усилив скорость мышления. Теперь она воспринимала мир как бы в замедленном темпе. Казалось, что скорость её продвижение к великану замедлилась вдвое, а сердце бьётся тихо и медленно. Секунды растягивались.

Сосредоточившись на псионическом фоне Герда пыталась определить пси-спектр гиганта. Но терпела неудачу за неудачей. Всё что ей удавалось различить лишь слабое свечение вокруг великана, казалось, оно не имеет никакой структуры.

Их протащило примерно половину пути, когда подтягивание внезапно остановилось. Великан двинулся вниз с холма к серой грязи. Людей волочило за ним. Герда невольно порадовалась, что сейчас на ней скафандр. Но приятного в таком движении всё равно было мало: её подбрасывало на мелких неровностях.

И всё-таки, – в отчаянье подумала Герда, – где-то я видела такой пси-фон. Или, по крайней мере, очень на него похожий. Вспоминай, Герда, вспоминай, времени мало.

Жёлтые, с красной сердцевиной цветы, медленно поворачивающие свои чашечки вслед за движением руки наставницы. Нет, это не то. У растений псионический фон был простым, но всё же более сложным: в нём были слабые сгущения и завихрения. Этот же был подобен слабому рассеянному свечению. И все-таки Герда чувствовала, что находится на верном пути. Конечно, учёба с Инори!