Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви — страница 42 из 98

— А в чем была разница? — улыбнулась Софи.

— Не знаю, — Томас улыбнулся и взял ее за руку, — ты мне была очень симпатична, когда я общался с тобой днем, но вечером, когда я тебя увидел на выходе с работы… это было как удар под дых, как любовь с первого взгляда, как разряд молнии. Я сразу подумал, что хотел бы видеть тебя своей женой и, просыпаясь, каждый день видеть твои глаза.

— О, милый… — растаяла Софи, и они застыли, словно две мушки в сахарном сиропе блаженства и любви.

А я что? Я заодно и пообедала эманациями любви, которые они щедро расплескивали вокруг.

Правда, в печать пошла несколько отредактированная, но правдивая версия этой истории: что я встретилась случайно с Томасом, сразу поняла, что его идеал — это Софи, не притворяясь ею, и познакомила этих двоих.

Мне даже не пришлось много платить репортеру, чтобы эта новость была опубликована, так как она была весьма интересна как сплетня.

Следующим этапом в печать пошло интервью доктора Понса, который рассказывал о чудесном исцелении оставшейся инкогнито пациенток, благодаря помощи некой неизвестной суккубши. Эта статья уже была не на странице сплетен, а в разделе, так скажем, популярной науки. Доктор, конечно, был больше заинтересован в продвижении темы своей научной статьи в широких массах, но и про меня не забыл, похвалив «некую представительницу народа суккубов» за помощь.

Ну, а третьей статьей было интервью со мной любимой на целый разворот с фотографией и известием об открытии брачного агентства. Хоть я и заплатила за эту публикацию из своего кармана, примерно треть вопросов журналиста было из серии «А это не шутка? А вы действительно будете подыскивать настоящие пары? Это не суккубий бордель под видом брачного агентства? А вы не собираетесь просто составить картотеку из мужчин и потом их заворожить?» и так далее. Пришлось терпеливо отвечать на все эти неприятные вопросы, понимая, что они же возникнут и у будущих клиентов агентства, да и с ними интервью выглядело острее и реалистичнее.

По совпадению в этом же номере газеты вышла краткая заметка о деле Анны — о доме на Гранатовой улице, куда ворвался отряд полиции, о похищении леди Алисии, которая после происшествия уехала с семьей на воды и не дала интервью. Просочилась даже информация о том, что в деле были замешаны демонологи, но, разумеется, полиция отказалась давать комментарии для прессы. Официальных свидетельств, кроме рассказов очевидцев похищения, которые ничего, кроме шумихи в ресторане не заметили, не было, так что статья вышла в разделе сплетен. Я лишь порадовалась, что о моей причастности к этому делу известно не стало.

Свое агентство я открыла неподалеку от пансиона, сняв контору на первом этаже с отдельным входом. Пока никакого персонала у меня не было, только скромное помещение со столом и шкафом, набитым пустыми папками, да кредит в банке Томаса, полученный на льготных условиях. Не то чтобы он сразу поверил в мою задумку, но под полным надежды взглядом Софи не смог мне отказать в помощи.

Вывеску для агентства я заказала, но устанавливать ее должны были прийти только завтра, пока же я просто… сидела днем за столом секретаря, надеясь на чудо. Даже на земле у меня не было опыта открытия своего дела, я всегда предпочитала строить карьеру в уже имеющейся организации и не рисковать, но сейчас чувствовала потребность что-то поменять. Я надеялась, что мое агентство сможет изменить мнение местных жителях о суккубах, мы не такие уж бесполезные существа, какими нас тут считают. Я даже заказала визитные карточки с адресом и слоганом: «Мы найдем вашу любовь!» в строгом и четком дизайне.

По моему бизнес-плану агентство должно было работать с мужчинами, ведь именно их желания я была в силах считать, а далее… далее нужно было искать. В принципе я рассматривала разные варианты, например, я могла воссоздать образ идеала мужчины и заказать портрет этой девушки художнику, а потом дать объявление в газетах. Или просто попытаться как-то поискать по городу. Если клиентов будет много, то статистически хотя бы часть из заказов я смогу удовлетворить просто поискав по городу. В общем, пока я слабо представляла процесс, у меня были только гипотезы и планы, а также сильное желание получить первый в жизни заказ. А для этого следовало и дальше продолжать пиар своего агентства: раздавать визитки, знакомиться с состоятельными людьми, которые могут оплатить мои услуги и так далее.

Звяканье колокольчика заставило меня вздрогнуть и встрепенуться. Кто-то ошибся дверью? Или все же клиент?

Дверь отворилась, и в прихожую вошла молодая хорошо одетая женщина в изящной шляпке с вуалеткой, прикрывающей верхнюю часть ее лица:

— Это здесь брачное агентство «Суккуб», я не ошиблась адресом? — спросила она.

Глава 55

— Это здесь брачное агентство «Суккуб», я не ошиблась адресом? — спросила незнакомка, окидывая слегка пренебрежительным взглядом мою скромную вотчину.

Я неожиданно остро ощутила скудность окружающей обстановки и проблеяла:

— Д-да, это здесь. Присаживайтесь, пожалуйста, — указала на кресло для посетителей.

— А вы, значит, леди Вероника Монх, — с любопытством посмотрела она на меня. — И у вас даже нет секретаря, вы сами встречаете гостей?

— Это временно, мы только открылись… — я подавила в себе желание оправдаться и, прочистив горло, спросила: — так чем я могу вам помочь? Вряд ли ведь вы пришли в поисках моего секретаря, не так ли?

Дама с легким удивлением выгнула бровь, по ее губам скользнула улыбка, и она кивнула:

— Вы правы. Мне нужен не ваш секретарь, а результат, — произнесла она и скинула с плеч свою шубку.

— Какого толка? — я подтянула к себе лист бумаги для солидности и взялась за ручку.

Женщина вздохнула с кажущимся раздражением, но мне показалось, что за ним она прячет некоторое смущение.

— А зачем еще я могла прийти в брачное агентство?

— То есть вы ищите супруга? — я начала писать на бумажке.

— Не просто мужа! — встрепенулась неизвестная. — Я хочу, чтобы было как у Томаса!

Тут мои брови взметнулись вверх. Вот откуда ноги растут:

— Так вам меня рекомендовали?

— Не совсем, — дама чуть покраснела и повела плечами, устраиваясь. Вся она была красивая, но немного манерная, будто все время позировала. В конце концов, мне удалось ее разговорить и узнать ее историю.

Леди Франсина Воттс была старшей сестрой Томаса и, к сожалению, вдовой.

— Мой муж, Джек Воттс, знаменитый художник… в смысле, был знаменитым художником. Вы не слышали? — нервно сжимая в руках снятые перчатки, спросила она.

— Нет, простите, я не из столицы, — смутилась я.

— В общем… это и к лучшему, — отмахнулась леди Воттс.

Дело в том, что первый ее брак нельзя было назвать счастливым, хоть он и был заключен не по расчету. Господин Воттс был человеком… порывистым, эмоциональным. Эстетом. Встретив юную Франсину, он был очарован, нарисовал с десяток ее портретов, добился свадьбы, несмотря на сопротивление ее родных, вскружил девушке голову… и остыл сразу после медового месяца. Что вы хотите, он же должен думать об искусстве. И пошли… натурщицы, музы, заказчицы, юные ученицы художника…

Бороться с бесконечными любовницами мужа было невозможно, и Франсина просто как могла дистанцировалась от этого. Не всегда выходило, иногда женщины являлись к ней домой и устраивали скандалы. Иногда даже позорили в публичных местах, крича, чтобы она «отпустила» мужа. Но истина была в том, что господина Воттса все устраивало: иметь красивую хорошо воспитанную и утонченную жену, чтобы посещать светские рауты, и целый хоровод вечно сменяющихся любовниц.

— Вы можете себе это представить: девицы, которые являлись к нам домой кто со скандалом, а кто со слезами. В том числе заявляющие, что мой муж их обесчестил или даже заделал ребенка, — всхлипнула Франсина, аккуратно промакивая глаза платком с кружевом по краю. — А в свете: вечно выслушивать слухи, приносимые «добрыми друзьями», и притворяться, что не веришь, что искренне любишь этого человека.

— Почему вы не развелись?

— Муж не хотел меня отпускать, — передернула точеными плечами леди, — а я не хотела устраивать публичный скандал. Все же он знаковая фигура, популярный художник, об этом точно писали бы в газетах…

— Вам не хотелось… отомстить ему? — не смогла не спросить я.

— Опуститься до его уровня? — сморщилась леди Воттс. — Нет, ко мне, конечно, подходили на светских раутах в том числе и господа, желавшие «утешить» несчастную жену, которой изменяет супруг, но это было бы еще хуже. Не любовь, а просто… — она не стала заканчивать, но ее живое лицо очень красноречиво выразило чувства, будто она ощутило что-то дурно пахнущее.

— А как… погиб ваш муж? Он был пожилым человеком?

— Вы и об этом не слышали? — она удивленно покосилась на меня. — Был такой громкий скандал…

Я развела руками.

— Его убила брошенная любовница, публично, на открытии большой выставки его картин. Джек все последнее время говорил, что эта выставка станет вершиной его карьеры… и она стала ее финалом.

— Какой ужас! — ахнула я.

— Я уже пережила. Это было два года назад, — передернула плечами леди Воттс. — Я бы, наверное, никогда не решилась на повторный брак и отношения, если бы не Томас.

— Почему?

— Я… наелась всего этого досыта в первом браке: любовницы, дети на стороне, сплетни, скандалы. Кто-то говорит, что мне просто не повезло, кто-то — что так все живут, просто не с таким размахом. Одна очень именитая дама заявила, что у нормального мужчины тихо живет где-нибудь в пригороде всего одна скромная содержанка, главное — чтобы она не создавала проблем, не рожала детей и не тратила слишком много денег. И это нормально, понимаете?!

— Нет, не понимаю, — честно ответила я.

— Я тоже, — кивнула леди Воттс. — Но вот у Томаса… у него же все иначе! Он на свою Софи смотрит, как на солнышко ясное, жизни своей без нее не представляет. Родители поначалу не были в восторге от девушки, работающей в полиции, — я удивилась, Софи об этом не рассказывала. — Но Томас заявил, что, если понадобится, прервет с ним общение и откажется от наследства, лишь бы быть с ней вместе.