Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви — страница 64 из 98

— Это что, суккубша? — ахнула она. — Явилась к вам домой? Боже, откуда только берутся такие бесстыжие!

Глаза леди Хант сверкнули фанатично:

— Вы даже не представляете, на что они способны! Одна из этих демониц приворожила моего мужа и пыталась меня убить. Ни один лекарь не знает, что со мной, но я чахну прямо на глазах. А они только и твердят: нервное расстройство, нужно меньше волноваться… очевидно же, что это проклятье, но такое хитрое, что ни один маг не может помочь! Происки этих демониц! Ну, ничего, я нашла людей, которые научили меня защищаться, — она поправила сигнальную брошь-амулет на воротничке-стойке, которая рядом со мной горела алым, сигнализируя о приближении к суккубу, а теперь вновь погасла.

— Ой, надо же… никогда о таком не слышала, думала, что нет спасения от этих жадных похотливых тварей, — сочувственно ахнула Лесли. — А где можно купить такие артефакты? Я бы жениху своему подарила.

— Они не продаются, слишком ценные, — отмахнулась леди Хант, однако, смерив Лесли взглядом, все же смилостивилась: — их можно получить в одной организации, «Лиге защиты семей, материнства и детства», выдают за активность: за сбор средств в пользу лиги, за то, что приведете своих подруг на собрание, за участие в митингах и сбор подписей под обращениями в парламент, чтобы приняли законы о защите семей и прочем.

У меня горло перехватило, когда я об этом услышала — так леди Хант описывала закон, ограничивающий суккубов в правах, прикрывалась темой семьи. Будто это суккубы виноваты в том, что мужья этих леди хотели гулять направо и налево, а не проводить время с женой и детьми!

— И что же в итоге? — не дождавшись продолжения рассказа от Лесли, спросила я.

— Она позвала меня в эту организацию и дала буклет, — девушка продемонстрировала знакомую уже книжечку, подобную тем, что раздавали подле моего агентства, — а еще вот, — мне в руки попал картонный прямоугольник.

— Что это? — не поняла я, разглядывая. Сверху был написан незнакомый мне адрес, число и время, а снизу «Леди Кэтрин Хант» и число «2» в квадратике.

— Это приглашение на их сборище на два лица. Я сказала, что у меня есть подруга, которая заинтересована в противостоянии с суккубами. Я так поняла, что у них там какая-то отчетность, за каждого привлеченного участника дают баллы, поэтому леди Хант только обрадовалась, что сможет привести не одну участницу.

— Я пойду с тобой! — обрадовалась я.

— Ага, как же, — криво ухмыльнулась Лесли. — Как ты себе это представляешь? Там эти сигнальные амулеты против суккубов на каждом шагу, — девушка выхватила долгожданный билет у меня из рук. — Я попробую поговорить об этой ситуации на работе, позвать кого-то из полицейских.

— Но!.. — простонала я, видя, что шанс поучаствовать в расследовании ускользает.

— Вероник, это не наше с тобой дело, а дело полиции. Я и сама бы в это не лезла, но леди Хант сказала, что будет ждать меня на входе, мне нужно будет прийти, чтобы провести с собой полицейского, а то вдруг мы не пройдем проверку. Но это и все. Я и не подозревала, что их организация настолько велика и влиятельна, она сказала, что участников уже тысячи, и вскоре парламенту придется с ними считаться. Они даже обсуждали возможность нападения на улицу синих фонарей, возможность организовать погром, и все прикрываясь необходимостью защитить свои семьи. Это настоящие фанатички. Полиция должна быть в курсе их сумасшедших планов.

— Полицейские ответят, что в организации состоят только женщины, а они не могут сделать ничего настолько грандиозного, — проворчала я. — Тем более, что у меня есть подозрение, что в организацию специально вовлекают жен и дочерей полицейских, чтобы их мужья и отцы не лезли в их дела.

— У тебя есть доказательства? — насторожилась Лесли.

— Просто подозрения. Не верю я, что эта Лига — стихийное объединение. Кто-то за этим стоит, кто-то очень умный и расчетливый.

— В любом случае полиция с этим разберется, — Лесли выхватила у меня и брошюрку, сунула в нее билет и все убрала в свою сумочку. Мне оставалось лишь проводить ее действия тоскливым взглядом.

Глава 87

Разговор с Лесли заставил меня осознать, насколько я действительно стала порывистой в последнее время. Меня будто переполняла кипящая энергия: сперва это было стремление выжить в новом мире, добиться сперва нормального уровня жизни, а потом и чего-то большего. Но периодически меня будто бы заносило. Кажется, в молодости я чувствовала что-то подобное, но в старом мире мои амбиции были более структурированы, все было понятно: хорошо работать, подниматься по карьерной лестнице, получать дополнительные навыки и образование, брать на себя ответственность, чтобы добиться большего. У меня всегда фоном было ощущение какой-то приземленности и привычности, осознание, что мои действия повлияют не только на меня, но и на моих родных. Я знала, что не могу позволить себе лишнего риска, потому что родители будут волноваться. Да, они жили далеко, и мы редко общались, но все равно я всегда считала своим долгом не создавать им никакого беспокойства. А здесь… в новом мире меня заносило. Лесли права, это дело полиции.

Нет, конечно, мои амбиции помогли мне добиться того положения в мире, которое я сейчас занимаю, без этой энергии и ослиного упрямства я начала бы с истерики, а закончила бы где-нибудь в квартале синих фонарей. Только благодаря своему характеру я смогла обуздать обретенные силы и найти им мирное и полезное применение. Но кое-где этот характер только мешал.

Проблемы полиции должна решать полиция. Точка.

— Честно говоря, пока механизм получается не слишком эффективным: для зарядки одного магического кристалла требуется крутить ручку генератора в течении нескольких часов. Эту же работу маг может проделать за пару минут, — отвлекшись от своих мыслей, я сосредоточилась на рассказе Мэтью, он выглядел воодушевленным своим новым изобретением. — Но с другой стороны, если поставить механизм на флюгер или присоединить к водяному колесу, можно будет использовать магическую энергию без помощи магов. Точнее, они потребуются только для техобслуживания. Пока широкого применения такое изобретение не найдет, но мой клиент уже доволен, — воодушевленно добавил он.

— Уверена, ты найдешь, как и дальше развивать эту технологию, — улыбнулась я. — Возможно, удастся сделать механизм более эффективным.

— Да, конечно! Это очень перспективный эксперимент, я уже договорился о том, что в следующем «Вестнике мага» будет опубликована моя статья: «Сбор и накопление магической силы с помощью механической энергии», это будет фурор!

«Настоящий ученый», — улыбнулась я про себя. Я поправила ободок обручального кольца на безымянном пальце. Красивое украшение из переплетений золотых, серебряных и медных нитей с прозрачными камешками тут и там. Настоящее произведение ювелирного искусства. Я так и не дала ему согласия, но он просто сказал: «Носи это кольцо, мне будет приятно видеть его на тебе, это значит, что моя надежда еще не полностью умерла. Прошу, просто дай мне шанс доказать, что мы сможем быть счастливы вместе».

И он доказывал. Мэтью был вежливым, деликатным, обходительным, практически идеальным. Из негативных черт характера у него можно было назвать разве что только то, что он изредка слишком увлекался своими исследованиями и иногда был чуть высокомерен к обычным людям без способностей. Но в отношениях — настоящий идеал, всегда понимающий и принимающий. Мы ни разу не ссорились, даже в мелочах, абсолютное взаимопонимание.

Или вежливое безразличие?

Нет, неправда, я всегда считала, что идеальный брак должен выглядеть именно так, никогда не понимала знакомых, которым нужно чтобы море эмоций, то чашки бить, то в спальне мириться, все эти итальянские страсти не для меня. И, кажется, Мэтью был идеальным мужчиной именно для этих отношений, но… и ведь мне даже было нечего сказать после этого «но», не было никаких нормальных разумных причин, чтобы говорить «но»! Но…

Он познакомил меня со своей матушкой, которая оказалась уже пожилой женщиной с проблемами с памятью. Она жила в поместье со слугами, которые за ней присматривали. Отец Мэтью был магом и мог бы прожить долго, но работал на правительство. Никто даже не знал толком, что произошло, просто однажды он не вернулся, а коллеги сообщили, что он погиб. Не то нападение, не то взрыв в магической лаборатории, не то что-то еще. После этого матушка Мэтью сдала, тем более, что она была простым человеком с привычным мне сроком жизни, ей было уже больше восьмидесяти. Из-за смерти отца Мэтью и не пошел работать в опасные места после учебы, хотя его звали много куда, как перспективного выпускника магического университета.

Один только момент меня напряг в этой встрече с матерью Мэтью. У него сработал артефакт связи, и он вышел ненадолго в другую комнату, оставив меня с леди Лерой пить чай в гостиной. Я как раз жевала очередное пирожное, когда пожилая женщина наклонилась ко мне и похлопала меня по руке:

— Надеюсь, ты больше не обижаешься на Мэтью, Элизабет? — спросила она, заставив меня закашляться. Я замотала головой, не в силах выговорить, что я — никакая не Элизабет, так, кажется, звали погибшую невесту Мэтью. — Ты должна его понять, вы не ровня…

— Это не Элизабет, а Вероник, мама, — жесткий и какой-то холодный голос Мэтью заставил меня вздрогнуть.

— Но… как же… — его пожилая матушка растерялась.

— Ты опять все напутала, — на лице у мужчины появилась привычная ласковая улыбка. — И тебе пора подремать после обеда.

— Да-да, конечно… — пробормотала пожилая леди с трудом поднялась на ноги, опираясь на руку верной служанки. — Я рада, что вновь увидела тебя Элизабет, очень мило с твоей стороны навестить меня. Хорошо, что ты все поняла и простила Мэтью.

— Прости, она не знает, что говорит, — пробормотал он с нервным смехом.

— Я понимаю, это болезнь, — покивал я.

Сейчас, когда мы сидели в ресторане после весьма скучной встречи Мэтью с очередным партнером, у меня в голове вертелось ревнивое: «А с той неведомой Элизабет он все же ссорился?» Хотелось спросить тогда Мэтью о прошлом, но это было слишком жестоко. Он был молод, наверняка это была какая-то романтическая ерунда, н