Хозяйка чайной (СИ) — страница 14 из 37

Вот и наша разница с Алисией: я привыкла добиваться всего своим трудом, а она — внешностью. Так такие ли мы разные? А любовь… Это для меня так сложно.

Сколько лет я по-настоящему не встречалась? Да как раз с момента трагедии. Как только подумаю о банальном поцелуе — тут же в пот бросает. Я уже не помню, как это делается. А о близости вообще молчу — с годами меня комплексы одолелили. Правда, тут тело и внешность совсем другие. И от этого мне не менее нервно.

Хочу ли я отношений?

Вот сегодня, когда Альдо делал мебель, я подумала, что было бы неплохо иметь вот такого мужа рядом. Но Зверя? Этого крушителя? Да никогда.

Я встряхиваю головой, отгоняя скачущие мысли.

Хватит мне решать несуществующие дела — у меня полно настоящих задач. После заключения договора аренды будет совсем тяжко. Мы с Рикки уже в долгах, а в чайной по-прежнему нет народа.

Все, за дело!

Я беру нитку с иголкой, лоскуты, и сшиваю их вместе. Процесс идет так легко, так быстро, что я не замечаю, как за окном поднимается солнца. Странно, а я совсем не устала и не хочу спать. Скорее, наоборот — у меня подъем сил. Почему? Неужели эффект магической пищи бабули? Я встаю, потягиваюсь и смотрю, сколько же заготовок для обивки я сделала. Один, два, три… десять… двадцать пять! Да тут на все стулья хватит!

Неожиданно на прилавке звенит и вибрирует камень связи с таверной “Горный рай”. Я хватаю его в руки и слышу: “Десять кружек кудина!”

Ого, уже на рассвете? Кто-то вчера как следует погулял!

- “Через пять минут буду у вас” — говорю я.

И начинаю заваривать чай. Благо, вода у меня в разных чанах всегда поддерживается нужной температуры — на это Алисия не поскупилась магических технологий.

И через четыре минуты я уже осторожно вхожу в таверну с задннего входа с большим подносом кружек кудина.

— Доброе утро, Марио! — говорю я, видя хозяина таверны.

Он придирчивым взглядом оглядывает напитки, а потом кивает, немного расслабившись. Его помощница тут же перехватывает поднос, ставит чашки к себе на кухонный стол и отдает его мне уже пустым.

Марио тут же рассчитывается со мной горнами.

— Спасибо! За чашками Рикки придет чуть позднее.

— Не отходи далеко. Вчера праздновали юбилей владельца горной шахты, думаю, кудин сегодня будет популярным. Конечно, если подействует.

— Подействует! — смеюсь я.

Но я и не думала, что кудин сегодня окажется настолько популярным напитком. Рикки встает, и мы с ним едва успеваем по очереди носить кружки туда-сюда в похмельное царство.

В нашей чайной пусто, но монеты капают в нашу кассу. Просто удивительно!

Однако, я понимаю, что это — маленькая победа и дело случая. Нам повезло с юбилеем. Но что дальше?

За сегодня мы набрали ровно ту сумму, что потратил Рикки в магической лавке. Но что завтра, когда не будет тех, кто проснулся с больной головой после гулянки?

Мне срочно нужно что-то придумать!

Глава 8. Часть 1

Когда Марио заказал последнюю партию кудина, время перевалило за пять вечера. Я отправилась забирать последний поднос, чтобы узнать кое-что важное.

— Марио, напомни, пожалуйста, где я могу подать на развод?

— Со своим горожанином будешь разводиться? — удивился тот.

— Да.

— Далеко тебе идти, девочка. Это в город нужно спуститься. Там здание мэрии на Центральной улице. Вот тебе туда. Но… Ты уверена?

— Уверена. А ты не мог бы нарисовать мне схему? Хочу завтра же отправиться в путь.

Не буду откладывать на потом такой важный шаг. Сказала — сделаю. Не хочу быть связанной. Все равно пока в чайной нет народа, а Рикки оставлю за старшего. Если что, я научила его заваривать кудин — заказ Марио принять сможет.

Через пять минут я держу в руках символичную схему пути и очень надеюсь, что вся эта символика в виде реки, горы и поворотов мне поможет найти нужное здание.

— Сколько туда добираться?

— Часа два на повозке.

— Поняла. Спасибо.

Личной повозки у меня нет, лошади тоже, зато есть торговый тракт, который идет мимо. Кто-нибудь да подхватит за горны.

Вечером я собираю документы, когда в чайную заходит Альдо. Смущаясь, он мнется на пороге. Ветер приносит запах мужчины, работавшего физическим трудом весь день.

— Добрый вечер!

— Добрый вечер, Альдо. Проходи.

Я вижу у его ног ящик с инструментами и какой-то мешок.

— Я по делу.

— Чай делу не мешает?

— Не мешает.

— А еда?

— А вот она слишком расслабляет.

Мы с Рикки сегодня ели только суп, но нам этого хватило. Там еще осталось, так что я готова делиться скромный и совсем не подходящим для ужина блюдом. Что есть, тем и угощаю. Не в нашем положении пировать.

Альдо быстро берется за дело. Рикки крутится рядом, сначала смотрит, а потом даже пытается помочь. Он так споро избавляется от старой обивки стульев, что я не успеваю следить за его руками. Вот это мой помощник! Вот это будущая опора растет! Оказывается, Альдо притащил с собой целый мешок наполнителя для сидушек. Буквально на глазах старый стул превратился почти в новый, а лоскутная замена сделала его неузнаваемым.

Один минус — чайная пропитывается запахом пота. Я как бы невзначай открываю окна, чтобы пустить свежий вечерний воздух.

Альдо критически смотрит на стул:

— Еще бы лаком покрыть. Что-то я не подумал. Надо было первым делом это сделать.

— Я оплачу эту услугу, но чуть поздно. Пусть пока хотя бы стулья будут. Вы и так мне очень помогли, — улыбаюсь я.

— Да что тут! Женщинам, старикам и детям нужно помогать, — говорит Альдо с улыбкой.

Он принимается за дело, и к позднему вечеру в чайной стоит двадцать пять стульев в новой обивке.

Я знаю, что он после работы и одним чаем сыт не будет. Ставлю на стол тарелку супа.

— Да не стоило! — Он с удовольствием садится за еду.

— Ваша работа бесценна! Спасибо большое. Назовите сумму, сколько я вам должна. Я постараюсь как можно быстрее ее собрать.

Содержимое тарелки исчезает за минуту, после чего Альдо вытирает рот рукавом и говорит:

— Оплачено.

Вот, вроде, хороший мужик, но ничего не екает. Который раз примеряюсь, но… Мне даже не нравится, как он пахнет. Как вытирает рот рукой.

Я вспоминаю запах Зверя. Тот момент, когда он вытащил меня из воды. И тут же внутри все сжимается, а в горле становится щекотно. И его движения… безупречны. Но сам он тот еще говнюк.

Определенно, генерал во мне целую гамму эмоций, в отличие от Альдо.

Весь вечер я поглядываю в сторону входа — не войдет ли генерал и не застанет ли премилую картину. Но его не видно.

Почему-то портится настроение. Я провожаю Альдо, чувствуя невероятную усталость.

Точно, я же не спала. Вот меня и мотает.

Я ложусь на кровать и вижу, что Рикки собирается лечь на полу.

— Иди сюда. Тут нам двоим места хватит. Я сюда головой, ты — в другую сторону.

— Но…

— Никаких но. Нам с тобой надо выжить. Понял? Нет ничего важнее этого.

Сколько раз я повторяла себе эту фразу после ожога кислотой. Тысячу, не меньше. Уверяла себя, что я выжила — это уже прекрасно. Но не всегда этому верила. Утром я проснулась от движения в ногах — первым встал Рикки.

— Простите, не хотел будить, но уже светло.

Да, надо вставать. Мне сегодня еще разводиться.

Я умываюсь, привожу себя в порядок, открываю чайную и даю инструкции Рикки, пока меня не будет. Рассказываю, что поесть, а сама пока не хочу — слишком нервничаю. Оставляю немного горнов Рикки на случай непредвиденных обстоятельств и чтобы сдать сдачу. Часть забираю с собой, часть — прячу в жилой зоне в тумбочке.

И выхожу. На мне самое красивое и сдержанное платье, которое я только нашла в шкафу. Правдо, оно так и кричит о скромном денежном положении, ну и ладно. Разводиться — это же не на светский прием, верно?

Убрав документы в маленькую сумочку, я выхожу на торговый тракт. Первый же торговец соглашается меня подвезти и даже не берет монеты.

— Расскажи лучше историю, — просит он такую плату.

И я соглашаюсь. Уж чего-чего, а этого у меня в загашнике полно. Дорога пролетает быстро, и уже через два часа я стою в начале Центральной улицы.

Впереди дымит, как после потушенного пожара.

— Все здание сгорело! — обсуждают мужчины, проходя мимо.

— Говорят, не только наша мэрия пострадала. Во всех городах до столицы не осталось ни одной целой.

Я замираю.

Ни одной целой мэрии, где я могла бы развестись?

Глава 8. Часть 2

Это случайность или спланированная акция? Что-то мне подсказывает, что второе. Например, резкая пропажа Зверя. То-то я смотрю, не показывается — делом занят. Даже стулья дал все перетянуть спокойно.

Ну и методы у него!

Значит, не хочет разводиться? Ну так еще же столица есть. Там тоже все спалит? А когда построят заново?

Первым порывом хотелось пойти и выяснить с ним отношения, но потом я остановила себя. Нет-нет, чем больше сила действия, тем сильнее противодействие.

Я затихну. Сделаю вид, что не больно-то и спешу с разводом. А потом, как только сделают хотя бы временный пункт регистрации, решительно разорву наши семейные узы.

Семейные узы… Как звучит-то! А я имени мужа не знаю. Все Зверь да Зверь.

“Алисия, как зовут генерала, с которым разводиться будем?”

“Трей Адамс” — тускло вспыхивает в голове.

А почему я больше не слышу голос Алисии? Что случилось?

Или она не хочет со мной общаться?

— Ты не хочешь разводиться? — тихо спрашиваю я.

Душа прошлой хозяйки молчит.

Ладно, не хочет — пусть играет в молчанку. У меня и без того полно дел. Всего-то девяносто дней, между прочим, а они ужас как быстро пролетят.

А я пока в долгах, как в шелках.

Возвращаюсь я в чайную в крайней задумчивости, уставшая, но, почему-то спокойная, как сотня мудрецов.

Пока ехала на повозке в нашу деревушку, много думала, что же делать со Зверем с его решительными методами и зацикленностью на Алисии. Его гордость и мужское достоинство было ущемлено все эти пять лет. Надо его расщемить обратно, а то страшно. После Василия боюсь я таких п