Хозяйка "Доброй феи" и последний из драконов — страница 22 из 34

К сожалению, больше ничего лорд Конфю вспомнить не смог.

-- Хорошо, леди Элины.

Все его действия были верными! Ну, не считая  формы подачи, в которой он объявил девушке о ее собственной сути.

Конфю позволил себе расслабиться, и пару минут посидел в покое. А потом решительно подошел к котелку, и вылил все его содержимое в свой любимый глубокий бокал со стершейся серебряной полоской по краю, подарок Лайона на его прошлый день рожденья.

Налил, и выпил в три больших глотка.

-- Вот так, льеры мои. Тонизирующий отвар мне сейчас в самый раз, -- удовлетворенно сказал лорд Конфю, уже прокручивая в голове необходимый план действий.


Глава 19

Дракон?!

-- Ну, первым делом заварю еще хорошую дозу перроны легколистной. Не помешает, не помешает, льеры мои, -- и придворный алхимик, то и дело поглядывая на пребывающих в глубоком сне леди Элину и Лайонарда, буквально за несколько минут сварил снадобье.

-- Так, это готово. Теперь еще мелики обыкновенной и… пожалуй, тысячника многолепесткового несколько гран…, -- бормотал находящийся в своей стихии лорд Конфю.

-- И хватит. И достаточно, -- и довольных алхимик уселся в кресло, дожидаясь пробуждения обоих.

Хотя, по его расчетам, долго ждать не придется, но не стоять же? И прав, совершенно прав был лорд Конфю.

Не прошло и десяти минут, как Лайон заерзал в своем кресле, потянулся, не открывая глаз и так сладко зевнул, что Кон позавидовал.

Придворный алхимик и сам бы не отказался вот так, в самый разгар рабочего дня, вздремнуть. Однако служба, да и, что говорить, научный интерес не пускали.

Леди же Элина пришла в себя почти сразу. И сразу же схватилась руками за голову, увидев проснувшегося Лайонарда и придворного алхимика, с любопытством во взоре и явным нетерпением наблюдавшего за обоими.

-- Вот же ученый до мозга костей! Смотрит, наблюдает, что-то там сопоставляет. Выводы делает, -- сразу же поняла девушка, которой скоротечный сон явно пошел на пользу, включив уснувшую на время логику.

По крайней мере срываться с места и бежать отсюда ей больше и в голову не приходило.

Наоборот, Леночку такое любопытство разобрало, какового она за собой раньше и не замечала.

-- Надо же. Дракон вы, говорит, -- хмыкнула девушка, вспомнив слова алхимика.

Она повторила их вслух:

-- Стало быть, дракон, да? -- Я извиняюсь, а можно вот с этого места поподробнее? -- сказала она, глядя на придворного алхимика блестящими глазами. Волосы девушки растрепались, щеки горели, грудь вздымалась.

Лайонард, наоборот, сидел тихо и с укоризной смотрел на Кона, как бы говоря “и ты, Брут”, вспоминая ударную дозу зелья, которая просто вырубила его. Нет, лорд знал, что делал, когда чуть не до дна осушил котелок. Он, безусловно, хотел, чтобы дракон его заснул, а вовсе не он сам.

Однако при первых же словах Леночки Глава Тайной службы встрепенулся и повернулся к девушке всем телом.

А повернувшись, узрел ее в таком вот виде, от которого сердце попыталось выпрыгнуть из груди и голос сразу охрип.

-- Знаешь, Кон…, -- хрипло протянул Лайонард, -- и я бы с удовольствием послушал. О каком таком месте говорит леди?

И он, который был совершенно спокоен до этого момента, вдруг напрягся и желваки заходили на его мгновенно побелевших скулах.

Лорд Конфю также укоризненно посмотрел на друга, вздохнул, и  в свою очередь вопросительно посмотрел на девушку.

-- Леди, прошу простить великодушно. Однако что за место вы имеете ввиду? -- произнес он растерянно и на всякий случай пододвинул к себе поближе котелок с успокоительным зельем.

Леночка моргнула.

-- Да я, собственно, имела ввиду ваше заявление. Вы мне же не так давно заявляли, вот прямо здесь, в этой комнате, что я, простите, дракон! -- громко сказала девушка, которую весьма удивил придворный алхимик.

-- Ах, да что же я! -- тут же подумала хозяйка “Доброй феи”, -- Откуда же им знать значение этого выражения?

-- Эмм.. Там, откуда я родом, когда так говорят, имеют в виду… Ну, вот как раз это и имеют в виду.

Когда желают знать частности, детали, -- терпеливо разъяснила она Кону.

-- Ах, вот в чем дело, -- подумал Лайонард, который невесть что вообразил себе о Леночке и Коне, которые были где-то вместе, в то время, когда он тихо спал.

-- Ах, вот вы о чем, -- облегченно сказал придворный алхимик, -- Интересное выражение, надо запомнить.

-- Ну-с,  -- и он потер руки, выпрямился, как будто стоял за кафедрой в научном сообществе придворных алхимиков, в коем имел честь состоять с момента рождения.

-- Леди, лорд. -- официально начал Конфю, на что Лайонард, услышав подобное обращение из уст друга впервые с тех пор, как, собственно, они познакомились, встрепенулся и неожиданно для себя выпрямился и сложил руки на коленях, ровно как примерный ученик перед учителем.

Лорд же Конфю, после такого вот вступления, вдруг замешкался. А замешкался наш Кон по одной причине. На мужчину вдруг напала неуверенность, опасение. Правильно ли он выбрал момент? Возможно, стоило повременить еще немного?

Но что уж теперь. Сказал “а”, говори и “б”.

Так что придворный алхимик начал снова:

-- Леди Элина. Прошу, извините меня за столь  неожиданное сообщение.

-- Сейчас я прекрасно понимаю, что такая новость может с ног свалить любого, а не только такую очаровательную девушку, как вы.

При этих словах Лайонард опять нахмурился и напрягся.

-- Лайон, спокойно, спокойно, друг мой. Поверь, я совершенно не претендую на внимание леди, -- ласково сказал лорд Конфю, глядя на друга.

Лайонард-то верил, но вот этот дракоша… Дракон был настороже. Этакий собственник.

Леночка кивнула головой, не переставая внимательно слушать Кона.

Однако тут Лайонард очнулся.

-- Туманный! Кон, я что-то пропустил?! -- только сейчас понял лорд.

-- Да, друг мой, -- опять замялся льер Конфю.

-- Дело в том, -- начал он.

Но тут уже не выдержала Леночка. Девушка выпрямилась в кресле, и четко и громко произнесла, обращаясь непосредственно к Лайонарду:

-- Он сказал, что я - дракон!

Причем прозвучало это так, будто она жаловалась на такое вот неприятнейшее известие.

Жаловалась человеку, от которого подсознательно ждала помощи и сочувствия.

На которого могла положиться и на которого надеялась.

Ошарашенный Лайонард только и смог сказать:

-- Что-о?!

Хотя, казалось бы, ему-то что удивляться? Ведь дракон почуял пару, разве нет? Однако, выходит, одно дело всякие там запахи да ощущения, и совсем другое, когда ученый в лице придворного алхимика делает такого вот рода заявление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Смертельная обида

Вы можете удивиться, однако, почему же Леночку так выбило из себя сообщение лорда Конфю? Мы же с вами прекрасно помним, какие чувства и странные желания овладели ею в пещере.

Как ей хотелось, порыкивая, валяться по рваному камзолу, от которого шел этот притягательный запах мужчины. Мускус и корица.

Да она же буквально чувствовала, как внутри нее поселилось некое существо.

Да, так было.

Было и сплыло.

И если тело ее, возможно, и было готово принять такую новость, то вот разум… Разум, конечно, взбунтовался.

Да и немудрено.

Вот объяви вам кто, что вы, допустим, внебрачная дочь президента, вы бы поверили?

А тут не какая-то там дочь, а - дракон.

Конечно, девушка никак не могла, по крайней мере, вот так, сходу, принять такую новость. К тому же, эти странные и совершенно невозможные ощущения очень быстро сразу сошли на нет.

Одно хорошо.

Несмотря на то, что сводящий ее с ума запах корицы пропал, Лайонард ее, безусловно, привлекал, и сильно. Девушка слушала придворного алхимика, пытаясь поверить в то, что он говорил.

Нет, относительно лорда Серебряного у нее практически сомнений не осталось. Вон, реально серебристые волосы. Сияющие полосы, идущие от висков к точке между бровями, которые будто налились светом.

-- Странно, как я в саду этого не заметила? Дикарь был и дикарь… Впрочем, -- тут девушка опять покраснела, -- смотрела я куда ниже. Да и волосы у него были в таком беспорядке, свисали на глаза…

А что…

Весьма импозантно выглядит мужик. Весьма. И полосы эти его вовсе не портят, -- думала Леночка, опять же искоса поглядывая на Лайонарда.

Лайонард же, который со всем возможным вниманием слушал друга, просто лучился от радости.

-- Значит, все верно.  Она действительно моя пара! -- думал восторженно лорд.

-- Кто бы сомневался, -- буркнул дракоша, которому было нелегко добраться до сознания Главы Тайной службы после такой дозы зелья.

Но Лайонард отмахнулся от него. Ведь одно дело инстинкты животной ипостаси, и совсем другое -- когда тебя полностью захватывает чувство принадлежности другого человека себе, любимому.

До Леночки же, которая тоже внимала придворному алхимику, затаив дыхание, вдруг дошло.

-- Погодите, погодите… Это что же, раз … Ну, допустим, я дракон… -- тут она нервно хихикнула,

-- И что теперь делать?! Я должна буду превращаться в полнолуние в такого вот монстра? -- и она показала пальцем на Лайонарда.

Лайонард, которого в жизни подобным образом не обзывали, дернулся. Дракоша возмущенно зашебуршился где-то там, в глубине.

-- Однако...Однако! Позвольте, леди… Монстр! Да вы монстров не видели! -- крикнул лорд Конфю, побледневший добела .

-- Да вы знаете, что собой представляет Дракон? О, Дракон -- это волшебное существо. Можно сказать, из сказок и мифов! Драконами являлись старейшие рода, защитники Киассы! И далеко не только от внешней угрозы, о, нет! -- кинулся защищать друга придворный алхимик, которому и в голову не могло прийти, что кто-то мог подобным образом отозваться о Драконе!

-- Я извиняюсь, конечно, если кого-то здесь обидела, -- произнесла девушка, ошеломленная такой отповедью.