Хозяйка дома Чантервиль — страница 15 из 60

А когда затащила, рухнула прямо на пол в позе мёртвой морской звезды.

— Всё… Бобик сдох… — заключила я. — Ощущения, как будто я только что тонну угля перетаскала на себе.

— Ничего, Ливи, живую водичку попьёшь, помоешься в ней, и всё как рукой снимет, — подбодрил меня Гарри. — Давай лучше креслице в кабинет занесём. От чужих глаз долой.

— Думаешь, привидения позарятся на него? — хохотнула я.

На меня, уставшую и опять грязную, слетелись поглядеть упомянутые призраки. Правда, в этот раз они не бубнили и не выли. Вели себя очень тихо.

А когда я открыла один глаз, тут же взвизгнули испуганно и скрылись сквозь стены.

«Неужели я так их напугала в прошлый раз, что они теперь меня стали бояться?»

Но долго размышлять над этим вопросом не стала.

Кряхтя, словно столетняя старуха, поднялась на ноги и по совету Гарри, дотащила артефакт до кабинета. Поставила его возле входа и облегчённо выдохнула.

— Всё. Ура. Я это сделала, — сказала с чувством выполненного долга. — Ремонтом займусь уже завтра. Всё равно у меня сейчас нет ни клея, ни гвоздей, чтобы привести его в порядок. Ещё и обивку поменять надо.

— Да, да, да! — согласился Гарри. — Обивку поменяй. Негоже артефакту быть таким драным.

Перевела взгляд на свой рабочий стол, где остался недосоставленный список дел и покупок. И решила доделать его завтра с утра.

Потом подошла к своим заветным сундучкам и сказала Гарри.

— Слушай, как-то мне боязно оставлять наше с тобой сокровище тут. Хоть кабинет и защищён магически от входа посторонних, но мало ли…

— Нужен тайник? — тут же понял мою мысль фамильяр. — Поддерживаю, Ливи.

— Именно. — Посмотрела на стройные ряды шкафов. — И хорошо бы его сделать таким незаметным… Например, за шкафами…

— Зачем? — удивился череп. — У нас уже есть тайник.

— Где? — пришло моё время удивляться. — Ты снова только что вспомнил?

— Угу, — вздохнул он. — Прости…

— Всё нормально. Главное, что ты вспоминаешь, — произнесла с улыбкой. — Так и где этот наш тайник находится?

— Ты как раз над ним стоишь, — растянул он в коварной улыбке свою челюсть.

Опустила взгляд в пол.

— Где? Под половицами что ли?

— Да, да, — ответил Гарри, продолжая улыбаться.

— Странно, почему я не обнаружила этот тайник, когда уборку наводила… — пробормотала озадачено.

Села на корточки и начала ощупывать старые треснутые половицы.

Вдруг, одна чуть поддалась мне, и я потянула деревяшку на себя.

— Присохла, зараза! — процедила я, добавляя усилий.

Хрясть! И половица осталась в моих руках.

Остальные три отделились легко.

В нос тут же ударил запах пыли и старого дерева.

Поставила рядом светильник, и мы вместе с Гарри сунули туда свои головы.

— Ничего себе, — удивилась я, разглядывая объёмный такой тайничок. — Столько тут места.

К сожалению, тайник был пуст. Если не считать настоящих полотен из паутины и мелкого мусора.

— Хорошее место, — заверил меня Гарри. — Нужно сундуки опустить и спрятать именно здесь.

Я с сомнением посмотрела на фамильяра.

— Знаешь, я боюсь, что под тяжестью сундуков, обвалится потолок снизу. И всё наше с тобой добро окажется на первом этаже… Или пробьёт дыру до самого подвала. Ещё я не представляю, как мне опустить туда тяжеленные сундуки. Если помнишь, я их сюда еле затащила. А поднять точно не смогу.

— И что же делать? — забеспокоился Гарри.

— Слушай, а может наш домик соорудить тайную комнату для нашего богатства? Гарри, что думаешь?

— Тайную комнату? — протянул череп, смешно вытянув челюсть в трубочку.

— Двери-то домик спрятать смог, когда инквизитор у нас тут обыск устроил. Может и комнатку небольшую сделает, где-нибудь за этими шкафами? Представь, нужно отодвинуть некоторые книги в нужной последовательности и стеллаж сам сдвигается вперёд, давая нам пространство, чтобы пройти в наш тайничок. Как тебе идея?

— Идея мне нравится, Ливи! — воодушевился Гарри. — Мы сможем туда прятать горы и горы золота и драгоценных камней!

Глаза черепа радостно засветились. Фамильяр уже видел эту комнату, заполненную до отказа богатством.

Я рассмеялась и сказала ему:

— Тогда завтра эту идею и дообсудим. А сейчас я зверски хочу спать.

— Как скажешь, — не стал спорить череп и вдруг, сам широко и звучно зевнул. — Что-то я тоже умаялся.

— Ты же волшебное существо! — хохотнула я. — Как ты мог умаяться?

— Вот так, — ответил он. — Мне тоже, знаешь ли, нужен отдых.

Покачала головой. У меня дом хранит всего столько удивительного. И какие ещё открытия меня поджидают?

Сложила половицы на их прежнее место, решив, что этот тайник тоже пустовать не будет.

Потом я, жутко уставшая, из последних сил нагрела себе воды, и уже практически засыпая, кое-как помылась и завалилась спать.

Ещё немного ворочаясь, подумала, что нужно не забыть внести список постельное бельё, покрывала… подушку… одеяло…

— Ливи, купи мне завтра небольшую подушечку, на которой я бы мог удобно устроиться, — зевая, попросил Гарри. — Только красивую.

— Угу… С кисточками?..

— Да. И с вышивкой… И бархатную… Или шёлковую лучше? Нет, бархатную…

Но я уже крепко спала, даже не подозревая, что моё утро начнётся с визита инквизитора.

* * *

Оливия Чантервиль

Ранним утром нас с Гарри разбудил звонок в дверь.

Мне показалось, что я только-только легла спать. Даже фамильяр пробубнил что-то возмущённое по поводу тех, кто ходит в гости по утрам.

— Спим дальше… — прошептала я, зевнула и перевернулась на другой бок. — Позвонят, позвонят и отвалят обратно…

Гарри сонно причмокнул и явно поддержал меня.

Но звон не прекращался и начинал действовать мне на нервы.

Я глухо застонала.

Спать хотела зверски. Я совершенно не выспалась!

— Пусть небо рухнет на голову тому, что пришёл к нам в такую рань! — не выдержал мой помощник.

— И земля у него под ногами пусть разверзнется, — тоже добавила я своё пожелание утреннему гостю.

Гарри вдруг выпучил глаза и подлетел к моему лицу.

— Ливи! Ливи! Это опять инквизитор явился! И не один! — голос Гарри утратил всякую сонливость и приобрёл перепуганный окрас. — Немедленно нужно спрятать наш кабинет! Там же камушки и золото!

— Погоди… — тряхнула головой, сбрасывая с себя путы сна. — Как не один?.. Он что… меня арестовывать пришёл с конвоирами?

Страх прошёлся по позвоночнику неприятным холодком.

— Не-е-ет, — протянул череп и скривился: — Я чую его премерзкого фамильяра! Притащил он за собой вонючего и вреднючего дракона!

— Дракона? — удивилась я.

И тут же представила, как у меня на пороге дома стоит огромная драконья туша, которая одним взмахом своего крыла может разрушить весь мой, недавно полученный дом! И рядом с драконом маячит едва заметная фигурка Джона Тёрнера, затерявшегося на фоне этого чешуйчатого существа.

Нервно сглотнула и опасливо покосилась на Гарри.

— Жаль, что у нас нет никакого оружия. Или рыцаря, что спасёт от дракона.

— Только пусть попытаются нас обидеть, — натурально прорычал фамильяр. — Я им покажу тогда!

Мне пришлось выбраться из-под импровизированного одеяла, а точнее, из-под пушистого полотенца.

Босые ноги обожгло холодом, который исходил от деревянного пола.

«Ну вот, сейчас инквизитор мне весь настрой испортит. А ведь у нас с Гарри на сегодня столько дел запланировано!»

Наглая инквизиторская морда продолжала названивать. И звон становился всё громче и громче. Вывод один — Джон Тёрнер знал, что я дома.

Быстро натянула на себя свою чистую одежду и вместе с Гарри направилась встречать незваного и нежеланного гостя.

Попросила домик снова спрятать комнату, в которой теперь был портал и мой кабинет.

Потом по пути позвала призраков и наказала им:

— Никому не высовываться от греха подальше. А то фиг его знает, этого инквизитора. Вдруг, у него сегодня настроение плохое. Ещё и вам достанется.

Духи отнюдь были не глупы.

Внизу трель звонка буквально оглушала.

Злая, как тысяча голодных кошек, я изобразила ослепительную улыбку — такую широкую и гостеприимную, что даже за ушами заболело, и резко распахнула дверь.

Джон Тёрнер собственной персоной внаглую приложил палец к дверному звонку и убрал его, как только увидел мою взлохмаченную и сонную моську. На правой части лица отпечатался рисунок старой подушки. Волосы спутались и высохли как им было удобно. Мои опухшие глазки порадовали мужчину краснотой и гневом, что плескался в них.

Зато сегодня я предстала перед ним чистенькая и без полотенца.

И никакого зверского и громадного дракона, между прочим, я не увидела.

Рядом с мужчиной вертелся какой-то небольшой пушистый белый зверёк. Да ещё и с крылышками!

Какая лапочка! Неужели, это и есть дракон?

— Ой, здравствуйте! — воскликнула я излишне жизнерадостно. — Я так крепко спала, что и не услышала сразу, как вы позвонили.

— Зло вечно ничего не слышит, — заметил вдруг фамильяр инквизитора. Голос у пушистика был приятный, чуть вибрирующий. Но вот его интонация и количество яда в каждом его слове меня поразили.

Он что, только что меня злом обозвал?

— Леди Чантервиль, простите моего помощника за дерзость, — вежливо произнёс мужчина. — И доброе утро.

— Оно было добрым до вашего прихода. Особенно это касается блохастого дракона, — не остался в долгу Гарри.

Я возмущённо зыркнула на своего фамильяра.

Нам с инквизитором ссориться сейчас вообще никак нельзя.

— Позволите войти в ваш дом, леди?

— А по какому вопросу? Я законов не нарушала, — тут же проговорила я. — Можем и тут всё быстро обсудить, если у вас что-то важное или если не очень важное. Видите ли, я ещё не готова к приёму столь важных гостей.

Инквизитор небрежно, но при этом крайне элегантно взмахнул в воздухе пальцами и у него в руках появился круглый и блестящий поднос, кажется, даже из серебра, сервированный на двоих красивой посудой со свежими, невероятно аппетитными булочками, джемом, маслом, горячим чёрным напитком и сливками.