— Я угощу вас утренним кофе, леди, — произнёс он галантно. — Надеюсь, моя компания за завтраком вас не пугает?
Не пугает?!
Да я в ужасе просто!
Но вот кофе… Ммм… И горячие булочки с джемом…
— Джон, ну и нашёл же ты, кому кофе предложить, — проворчала пушистая зараза. — Она твою кровь вместо кофе выпьет, а мной вместо булки закусит.
— Ты сейчас договоришься, кусок меха! — рявкнул Гарри.
Мы с инквизитором посмотрели друг на друга и одновременно приструнили своих помощников:
— Перри! Прекрати!
— Гарри! Хватит!
— Я беспокоюсь за тебя, — тоже одновременно сказали фамильяры и, набычившись, поглядела друг на друга с лютой ненавистью.
— Ладно, — согласилась я, покраснев, когда мой живот громко сообщил, что он уже готов к приёму ароматного кофе с не менее ароматной и вкусной булочкой. — На завтрак, так и быть я согласна. Заодно сама задам вам парочку вопросов. Проходите.
Инквизитор, продолжая держать поднос, вошёл в мой дом, а за ним в один прыжок заскочил его помощник Перри.
Гарри был очень зол. Его глаза опасно сверкали, челюсть ходила ходуном, и мне даже показалось, что он вот-вот вцепится своими зубами в горло этого белого существа.
— Гарри, мы гостей не обижаем, — шепнула черепу. — Договорились?
— Как скажешь, — пробубнил он недовольно. — Но я буду следить, чтобы гости не забыли, что они гости.
— Пф! — фыркнул и хохотнул дракон. — Черепушки меня ещё не пугали.
Я многозначительно посмотрела на Гарри и попросила его:
— Держи себя в руках, дружочек. Пожалуйста.
Череп щёлкнул челюстью.
— Да. Хорошо. Не волнуйся, Ливи.
Погладила своего помощника и указала инквизитору, куда идти. А именно — на кухню.
Джон с удивлением рассматривал мой дом, не находя в нём грязи, пыли, простыней из паутины и гор всякого хлама.
— Однако, — проговорил он. — Ваш дом стал выглядеть намного лучше.
— Ещё бы, я две недели его драила. Руки смозолила, — похвалилась я.
Показала ему, куда поставить поднос. Хорошо, что тут были инквизиторские чашечки, тарелочки и ложечки.
Милота.
А вот стульев у меня на кухне было целых… один. Его я и заняла. А инквизитор постоит, уже большой мальчик.
— Вы предлагаете нам завтракать на кухне? — снова удивился мужчина.
— Да, — ответила невозмутимо, скручивая пушистые и не расчёсанные волосы в гульку. — Увы, но у меня пока некоторые проблемы с мебелью. Точнее, с её наличием. Гостиная и столовая пока не приспособлены к приёму гостей. А стол есть только здесь.
Про свой кабинет промолчала.
— Но если вас не устраивает моё гостеприимство, то я не задерживаю вас, милорд.
Да, я с удовольствием выпью порцию кофе не только свою, но и инквизитора. И булку его тоже съем.
— Нет, всё в порядке, леди, — проговорил он как-то задумчиво и сощурил свои конторские глаза. — Просто странно, что вы так резко изменили своему правилу.
Я замерла с булочкой у рта.
Какому ещё правилу?
Гарри подлетел ко мне, но тактично промолчал.
А я лишь сделала моську кирпичом и пожала плечами.
— Я женщина, милорд. А у женщин, знаете ли, правила всегда изменчивы. Какое настроение — такие и правила.
— То-то и оно… Джон, я всегда знал, что этой женщине нет никакой веры, — снова проворчал дракон. Он уже и меня начал порядком бесить и раздражать.
— Перри, мы в гостях, — с угрозой в голосе сказал инквизитор.
— Молчу, — вздохнул дракон и запрыгнул на подоконник.
— Позвольте прояснить, леди, — снова заговорил мужчина, разливая по чашечкам терпкий и очень вкусно пахнущий напиток. — Вы как-то сказали мне, что никогда не опуститесь до того, чтобы обедать, завтракать, ужинать или просто перекусывать в помещениях для прислуги. И что же я вижу сейчас?
— Что? — спросила его.
— Вы собственноручно убрали и отмыли дом, спокойно завтракаете на кухне, где должна обитать только прислуга и не ругаетесь на моего фамильяра. Хотя в прошлую нашу встречу вы обещали ему хвост с крыльями оторвать, если увидите его рядом с собой. Что же переменилось, не подскажите?
Я посмотрела на Гарри, а череп на меня.
Вот мы и попались.
Но затем вспомнила мудрость из своего мира: «Лучшая защита — это нападение».
Потом перевела взгляд на инквизитора и заявила ему уверенным и твёрдым тоном:
— То есть, вы заявились ко мне ни свет, ни заря, чтобы лишь придраться по надуманной вами же мелочи?
— Леди, я…
Достал он уже со своей этой вежливостью: «леди, леди…» Тьфу! Хочу нормального общения.
— Неужели, вы, милорд, собираетесь теперь штрафовать меня за то, что я решила измениться в лучшую сторону? Вам что же, заняться больше не чем?
Я напустила на себя самый оскорблённый вид, какой смогла, а внутри меня всё буквально перевернулось от страха и ужаса.
— Простите, — извинился Джон. — Я совершенно не желал вас не оскорбить, не обидеть.
— Забыли, — отмахнулась я, и наконец, впилась зубами в хрустящую булочку. Ммм… какая вкуснотень!
Мужчина же, только пил свой напиток и с какой-то лёгкой, но хитрой полуулыбкой наблюдал за тем, как я поглощаю свой завтрак.
Съела булку, запила её кофе и хотела было ненавязчиво поинтересоваться, за коим чёртом он ко мне явился, хотя я знала, что он сейчас будет спрашивать про портал, как вдруг…
У меня перед глазами заплясали разноцветные круги, а язык вдруг стал неповоротливым. Руки ослабли. Во всём теле появилось какое-то странное онемение.
Что за?..
Перевела взгляд на поднос с завтраком и в ужасе взглянула на мужчину, который невозмутимо допил свой кофе, отставил чашечку и сложил руки на груди.
Он меня что, отравил?!
— Ливи! — взвизгнул вдруг Гарри, явно поняв, в чём дело. — Ах ты, поганец! А ну расколдуй её! Иначе я тебя и твоего дракона…
Но инквизитор лишь щёлкнул пальцами и мой фамильяр замер в воздухе, с открытой в возмущённом крике челюстью.
— Хорошо бы этого уродца так навечно и оставить, — произнёс довольным тоном белый и пушистый дракон.
«Уродца? Я запомнила твои слова, дракон», — подумала с яростью.
— А теперь мы с вами поговорим, кем бы вы ни были в этом обличье, — заявил инквизитор леденящим душу голосом. — Настоящая леди Оливия Чантервиль, сразу бы определила, что перед ней магические яства — это раз. И леди Оливия Чантервиль, увы, но не могла открывать порталы — это два. Она по этому поводу долгое время переживала. Но вот вы…
— Стерва она была, эта Оливия Чантервиль, — вставил своё слово Перри. — Но я не расстроен. Ты убила её поди, да?
— Перри, помолчи, пожалуйста, — вздохнул мужчина.
Джон Тёрнер приблизился ко мне.
— Но вот вы, моя дорогая, — произнёс инквизитор, подняв моё лицо за подбородок. — Вы совершенно другой человек. Вы кто угодно, но не Оливия Чантервиль.
Обдала мужчину злющим взглядом. Он пришёл в мой дом и отравил меня!
Глава 12
Оливия Чантервиль
Я не могла пошевелиться и не могла ответить этому ужасному человеку! А мне так хотелось закричать от ужаса, и одновременно вцепиться в глаза этому гаду, который так жестоко меня обманул!
Нет бы, инквизитор нормально со мной поговорил, я бы может, и рассказала ему правду, но вот после такого…
После такого, мне наука на будущее, что верить никому нельзя, даже таким красавчикам, как Джон Тёрнер. Особенно таким красавчикам.
— Для начала, неизвестная леди, я должен убедиться, что вы безвредны и что вы — человек, а не существо из низшего мира, — скучающим тоном проговорил инквизитор.
От этого заявления, я впилась ненавистным взглядом в лицо мужчины.
Это я-то существо из низшего мира?
А потом испугалась.
Вдруг, моя Земля-Матушка, по меркам гада-инквизитора — это низший мир?
В уголке моего рта скопилась слюнка и потекла.
Боже!!! Такого унижения я ему не прощу!
Мужчина изящным движением достал из своего кармана шёлковый платок и вытер им мои губы.
Всё, инквизитор, считай — ты труп.
— Джон, неужели ты и правда, думаешь, что эта девушка — тварь хаоса? — удивился Перри. — Но я не чувствую, исходящих от неё низких вибраций. Да и аура у девочки светлая.
— Ты забыл, что некоторые низшие существа имеют уникальную способность маскироваться под добрых и невинных людей, — сказал инквизитор.
Дракон задумался и в ужасе посмотрел на меня.
— Если она — тварь, то ты обязан её уничтожить, — не сказал, а буквально выплюнул белый зверь. — Вместе с ней и черепушку эту безмозглую.
Ну всё, я зла!
Страх исчез. Его место заняло дикое раздражение, гнев и ярость! Пришёл, понимаешь в мой дом и втёрся ко мне в доверие со своим чёртовым завтраком!
«Ты не представляешь, Джон Тёрнер, откуда я родом. Тебе твои твари хаоса покажутся ангелами».
— Кровь — есть душа и суть любого живого… — проговорил инквизитор. — Именно кровь мне расскажет — существо вы, или человек. Если человек, то я сниму с вас оцепенение, и мы поговорим. Но вот если существо… Тут уже обойдёмся без разговоров.
Что он собрался делать?!
Мозг рисовал картины одна страшнее другой.
Инквизитор вдруг снял со своего указательного пальца массивный перстень с плоским чёрным камнем. Он надавил на самоцвет и раздался тихий щелчок.
Я во все глаза уставилась на изменившийся перстень. Чёрный камень поменял форму: пирамидальный, с острой вершиной, поблёскивающей в тусклом свете.
Потом мужчина взял мою безвольную левую руку и поднёс к ней своё пугающее меня украшение.
— Будет немного больно, — сказал Джон Тёрнер и безжалостно полоснул остриём камня по моей ладони!
Боль была скорее неожиданной. Будь я в состоянии двигать и говорить, я бы вскрикнула… Хотя нет, будь я в другом состоянии, ни за что не позволила бы себя царапать, резать или колоть!
Моя тёмная кровь вдруг начала впитываться в камень. Чёрный самоцвет в перстне начал вращался в оправе, словно он зажил своей жизнью, впитывая, точнее, будто всасывая капли моей крови.