Хозяйка дома Чантервиль — страница 20 из 60

А вот тут в лужу я и села, потому как понятия не имела, как называется контора, куда нужно платить штрафы и продлевать лицензию. На самих квитанциях и на лицензии названий этих я не нашла.

Но я нашла выход. Улыбнулась Леону и непринуждённо сказала:

— Сначала едем оплачивать штрафы, а потом продлевать мою лицензию. После — посмотрим. А то я не знаю, сколько времени уйдёт…

У Леона чуть глаза на лоб не вылезли.

Он почесал макушку и озадачено протянул:

— Ну ничего себе… Значит, едем в ВВИН. Я думаю, ты там застрянешь, часа так на два. Я как раз свои дела в городе успею решить. И ровно через пару часов вернусь.

ВВИН?

Звучит уже страшно.

Но я лишь кивнула Леону.

Гарри тоже промолчал. Он, как и я, в городе впервые.

— Ведомство Высшего Инквизиторского Надзора (ВВИН), — прочла я выделяющуюся надпись нужной мне конторы. — Ну и ну…

— Что-то мне не хочется тебя туда отпускать одну, — проговорил Гарри с опаской. — Возьми меня с собой, Ливи.

Сначала я хотела оставить Гарри с Леоном, чтобы он выведал у смотрителя об Оливии, но увидев здание, где восседал Джон Тёрнер, мне стало откровенно не по себе. И я сказала:

— Да, Гарри, и правда, лучше мне одной туда не ходить.

Леон мне даже не помог выбраться из повозки. И я, немного неуклюже, но всё же выбралась наружу.

Леон тут же отчалил, оставив меня одну на площади перед грозным ВВИН.

Гарри прижался ко мне, тоже впечатлившись масштабом этого надзорного органа.

— Знаешь, Гарри, в каком бы мире ты не находился, всегда и везде есть схожести. Например, я ничуть не удивлена, что органы власти отгрохали себе настоящий дворец.

— Интересно бы узнать, какой ВВИН в столице, — протянул фамильяр.

— Лучше нам с тобой об этом не знать, — ответила хмуро и поёжилась, когда на меня с подозрением покосились оба стражника у ворот. Мол, чего встала у входа? Или входи, или вали отсюда, пока в тюрьму не посадили.

Улыбнулась им, расправила плечи и прошла через гостеприимно распахнутые ворота, с мыслью, что я очень надеюсь, что также свободно выйду отсюда, как и вошла, и это случится очень-очень скоро. А ещё у меня больше не будет штрафов, но будет продлена лицензия.

Куда идти, я понятия не имела, но решила, что огромная дверь — это вход в само здание. А там я уже у кого-нибудь узнаю, куда мне топать дальше.

— Держись рядом, — сказала Гарри, когда он, крутясь во все стороны, немного отстал от меня.

Толкнула массивную дверь и на удивление, та легко поддалась, впуская меня внутрь, где было прохладно, но при этом пахло бумагой, чернилами, пылью и тем самым непередаваемым запахом, который сопровождает любую надзорную конторку. Кто хоть раз был в налоговой, поймут.

Огляделась вокруг. Даже внутри это здание впечатляло. Выглядело всё так, будто я в настоящий дворец попала. Если бы не бегающие туда-сюда мужчины в одинаковых одеждах и посетители, как это принято в таких местах, вечно недовольные и пытающиеся понять и выяснить, за что на этот раз их оштрафовали, то я бы решила, что нахожусь во дворце самого императора. Или короля.

А вот и нужный мне отдел, куда я и должна внести плату по своим квитанциям.

Вывеска над рядами массивных столов, заваленных стопками бумаг, так и гласила: «Оплата штрафов».

Но судя по толпе народу, что выстроилась передо мной, освобожусь я точно не скоро.

На меня, кстати, никто внимания не обращал. Все были заняты своим личным горем — расставаться с кровными всегда больно.

— Ну и местечко, — пробормотал Гарри. — Атмосфера похлеще, чем у нас, Ливи. Над нами аж целое проклятие висит, а тут его нет, но эманации такие, что мне уже дурно.

— А какая атмосфера может быть в месте, где у людей отбирают деньги, выписывают очередные штрафы…

Я на минуту замолчала, увидев, как из совершенно другого входа двое мужчин с прокурорскими мордами волокут сопротивляющегося совсем ещё молодого юношу. И тащат его к лестнице, которая ведёт только вниз.

— …кажется, тут ещё и тюрьма имеется. И что ещё хуже, возможно, и допросная, — добавила я мрачным тоном.

— Бррр… Как тут только люди работают… Теперь я понимаю, почему у фамильяра твоего инквизитора такой премерзкий характер.

— Он не мой, — поправила я своего помощника.

Как ни странно, но до меня очередь дошла довольно быстро. Не прошло и часа.

Строгий мужчина, с длинным и острым носом, редкими усиками и тонким, словно нитка, ртом, был одет в роскошную синюю форму, которая ему была чуть велика, но зато расшита серебряной нитью. А на отвороте пиджака сверкал значок сотрудника ВВИН. Он медленно и оценивающе посмотрел на меня, а потом на моего Гарри и сухо произнёс:

— Ведомства с повышенной магической чувствительностью не рекомендуется посещать фамильярам без особого на то распоряжения. За первичное нарушение взымается штраф с хозяина фамильяра в размере половины золотого. За повторное нарушение — два золотых…

От удивления и такой бесстыжей наглости, мои брови натурально взлетели.

Гарри даже челюсть едва не обронил, когда услышал этот глупейший запрет. Он зло сверкнул глазами, щёлкнул зубами и пропыхтел:

— Да вы вообще знаете, кто я такой?..

— Тихо, малыш. Тихо, — попросила его и растянула губы в убийственном оскале. Стиснув зубы, едва сдерживая свою злость, я мило процедила: — Простите, я не знала об этом… запрете. Никакого знака или таблички я не увидела. Вы бы повесили какое-то оповещение…

Он посмотрел на меня исподлобья, как на идиотку.

Вздохнула и сжала руки в кулаки.

Так, я не ругаться сюда приехала.

Ссориться и выяснять отношения с властями мне никак нельзя. А то ведь ещё гадостей мне сделают, как этот Джон Тёрнер и тогда что, мне оба свои сундучка на фигню растратить придётся?

— Штраф вам полагается в любом случае, так как ваш приход с фамильяром уже был зафиксирован нашими артефактами, — пояснил мужчина.

Гарри скрипел зубами и начинал сиять всё ярче и ярче. Он не просто злился, он был в ярости. Как же я его понимаю.

— Хорошо. Я оплачу этот штраф, — сказала холодно. Потом достала из сумки остальные квитанции, свою просроченную лицензию на магию, протянула мужчине и произнесла: — Я пришла к вам, как законопослушная… эээ… гражданка, чтобы оплатить все свои накопившиеся штрафы. А заодно, мне необходимо продлить лицензию. Надеюсь, вы подскажите, кто именно этим занимается в вашем милом ведомстве.

Мужчина с длинным носом и редкими усиками над тонкой потрескавшейся губой, с деловым видом развернул мои квитанции и прочитал вслух, вдруг почему-то взволнованным голосом:

— Леди… Чантервиль?..

Он вскинул на меня удивлённый взгляд, сглотнул нервно и проговорил:

— Так… Так, у нас ведь особое распоряжение по вашей персоне, леди.

По моему позвоночнику пополз ледяной, жутко неприятный холодок.

— Какое ещё особое распоряжение? — не своим голосом переспросила я, напружинив ноги, чтобы быстро смыться отсюда в случае опасности. В тюрьму я не хочу!

— Вами занимается Главный Инквизитор Арктона — граф Джон Тёрнер, — пояснил он.

Гад, этот инквизитор Джон Тёрнер! Прицепился же ко мне, как банный лист!

Гарри закряхтел и шепнул мне на ухо:

— Надо валить.

Я даже все слова забыла, но быстро взяла себя в руки, сделала умное лицо и заявила, содрогаясь внутри от дикого страха:

— Да, я в курсе. — И мой голос даже не дрогнул.

Мужчина облегчённо выдохнул. Он начал складывать мои квитанции, видимо обрадованный, что избавился от меня. Ну уж нет! Я не собираюсь снова встречаться с этим отвратительным инквизитором! Он меня ведь в этом же здании и запрёт! Ещё и похвалит, что я такая дура, сама к нему пришла!

Ага, как же.

— Мы сегодня с ним завтракали. Я сообщила милорду, что собираюсь оплатить скопившиеся долги, и он посоветовал мне обратиться с этим вопросом к вам… — соврала я и глазом не моргнув.

— Ко мне?! — опешил длинноносый.

— Именно к вам, — повторила я уверенно. — Но если вы не можете справиться с моей простейшей просьбой и готовы оторвать высшее начальство от действительно важных дел и…

— Что вы, что вы! — засуетился он. — Я сейчас всё сделаю! Раз сам граф сказал, то как же я смею…

Ну что ж, меня действительно очень быстро обслужили. Правда, на гору золотых монет посмотрели с нескрываемым шоком. Видимо, не каждый день им приносят такие огромные суммы. Но я стойко держала лицо.

А потом, этот самый мужчинка чуть ли не за ручку отвёл меня на третий этаж в отдел по продлению лицензий на использование магии.

Кстати, за продление с меня денег взяли столько, что Гарри даже заплакал.

Да я сама чуть не разрыдалась с горя, особенно когда узнала, что продли Оливия лицензию во время, не пришлось бы ничего платить! Совсем ничего! А так… Хорошо, что я взяла с собой достаточно золота, а то пришлось бы вернуться домой без заветной бумажки.

Уууу… Оливия! Зла на тебя не хватает!

Настроение сползло ниже плинтуса. Одно дело потратить денежки на себя любимую — красивые вещи, обновление дома, салон красоты и тому подобное, а другое, когда отдаёшь заработанное честным трудом таким вот грабителям, что законом прикрываются.

Ух, как же я была зла!

Попадись мне сейчас Джон Тёрнер со своим драконом, боюсь, живыми они бы не остались.

Гарри аж потемнел от гнева и никак не мог успокоиться. Всё, эта огромная сумма за лицензию будет ему теперь очень долго сниться.

* * *

Оливия Чантервиль

Из нужного мне кабинета, навстречу нам с Гарри выплыла… э-э-э, как бы это сказать… в общем, перед нами возникла фея.

Просто неземная девушка, с прекрасным лицом и формами в нужных местах, элегантной причёской из тёмных локонов, в потрясающем платье, которое вроде бы и выглядело пристойно, но при этом, подчёркивало все изгибы этого неземного создания.

Прекрасную девушку сопровождали две миловидные служанки в одинаковых тёмно-зелёных с белыми воротничками форменных платьицах — волосы убраны в одинаковые строгие причёски — волосок к волоску. Рядом с красавицей гордо вышагивал пышно разодетый не менее красивый молодой мужчина, державшийся с уверенной наглостью.