Хозяйка дома Чантервиль — страница 28 из 60

— А к Оливии ты рвался.

— Тут другое, — повторил Перри.

— Утром, надеюсь, вернусь, — сказал дракону и ушёл.

Глава 20

* * *

Джон Тёрнер

Близился рассвет. Его первые проблески едва забрезжили на небосводе, именно тогда, когда я стоял у окна, вглядываясь в светлеющее небо и размышлял над странной и необычной ситуацией.

Воздух после дождливой ночи в столице был холодным и по земле струился волглый туман.

Перед моим взором раскинулся великолепный королевский сад, который в дымке тумана казался мистическим и даже немного жутковатым. Но из-за стремительно надвигающегося рассвета, все тайны ночи растворялись и скрывались в темноте теней.

Предрассветные часы самые сладкие для всех, кто спит в своих тёплых постелях.

Для всех, кроме меня, магов и королевской четы.

Король мерил шагами комнату и бросал по очереди свой яростный взгляд на магов, артефакторов, докторов и в конце, удостоил своим вниманием и меня.

— Так что же, уважаемый граф, вы тоже считаете, что виной всему стала неверность моей супруги? Или, быть может, мои маги и инквизиторы не в состоянии разрешить такую пустяковую задачу, как дать объяснение, почему у наследника престола уровень магии равен двойке?! — без какого-либо намёка на страдание или душевную боль, прорычал Его Величество, смазав свой тон нотками презрения и гневного недовольства.

Королева сидела на кушетке, бледная и уставшая от бессонной ночи. Её лицо было залито слезами. Веки опухли и покраснели. Причёска требовала к себе внимания, а платье — чтобы его сменили.

Задача оказалась не такой уж и пустяковой.

Родство короля и наследника видно было невооружённым глазом. Ко всему прочему, мальчик имел фамильную отметку — родимое пятно в виде идеального круга на левой пятке.

Согласитесь, такая особенность не могла оказаться случайным образом у бастарда.

Повернулся лицом к королю.

— Принц Уильям — ваш сын, Ваше Величество, — произнёс я ровным и спокойным тоном. — В этом нет никаких сомнений ни у меня, ни у докторов и других магов. И не стану вам лгать — низкий уровень магии у ребёнка, в семье которого по обеим родительским линиям прослеживаются только сильнейшие маги — это не есть норма. Это явная аномалия, которая была чем-то вызвана и спровоцирована.

Король вскинул подбородок.

— Чем же, граф? Отвечайте! Какая бы правда не была — я должен знать, отчего мой сын имеет такую слабую силу! Кто посмел ему навредить и как это исправить!

— Ваше Величество, начну с последнего ваше вопроса, — как исправить.

Я заложил руки за спину и обвёл взглядом магов и советников короля. Никто не желал впадать в немилость Величества и лишаться сладкого места. Решать ответственные и такие личные вопросы королевской семьи эти люди не привыкли.

— Говорите граф, — разрешил король.

Вздохнул и под несчастными взглядами приближённых, объявил нелицеприятную правду:

— Принцу повысить уровень магической силы поможет только что чудо. Увы, но никакие артефакты, заклинания и ритуалы здесь бессильны. И вы это прекрасно знаете, Ваше Величество.

— Чушь! — не стал дальше слушать король. — Раз кто-то или что-то воздействовало на принца, то, значит, можно снять воздействие!

— Это можно было сделать, когда ещё сила не пробудилась, — опасливо проговорил Советник. — И то при условии, если бы мы знали, что именно повлияло на маленького принца.

Король сжал руки в кулаки и стиснул зубы. Взгляд его глаз метал гром и молнии. Мужчина был взбешён. И не желал признавать горькую реальность.

— Не верю, что ничего нельзя сделать, — прорычал он и добавил, когда его супруга, громко всхлипнула: — Это всё ты! Ты виновата, Габриэлла!

Королева поджала пухлые губы, зажмурила на секунду глаза и прижала к лицу дрожащие ладони.

— Рон! Ты хоть и король, но, как и все мужчины, ты точно также перекладываешь ответственность на женщину! То есть на меня! Тебе не стыдно?

И вдруг королева вынула из корсажа маленький хрустальный бутылёк с подозрительно знакомым светящимся лиловым цветом зельем, отвинтила крышку-пипетку и капнула себе на язык содержимое.

Та-а-а-ак…

— Габриэлла! Не смей меня стыдить, слышишь! Я ещё с тобой не говорил насчёт твоей мнимой верности мне!

— Рон! Что за глупости! — воскликнула королева и быстро закрутила бутылёк.

Я подошёл к королеве и, не обращая внимания на препирания между супругами, задал ей вопрос:

— Простите, Ваше Величество, а как давно вы принимаете данное магическое зелье? Оно ведь обладает омолаживающим эффектом, верно?

Я знал, что принимает Габриэлла. Это зелье называется «Вечная молодость».

Запрещённое средство.

Нет, эффект от него невероятный: исчезают любые морщины; уходит лишний вес; волосам возвращается блеск; зубы и ногти снова здоровые; всё, что стремилось вниз, подтягивается и становится упругим. И всё это происходит буквально на глазах. Раз и всё. Правда, эффект кратковременный. Трёх капель хватает меньше, чем на сутки.

Но данное средство даёт и побочный эффект — у женщин и мужчин развивается бесплодие, которое невозможно излечить никакими средствами; но если женщина начала принимать «Вечную молодость» во время беременности, то негативные свойства от препарата повлияют непосредственно на сам плод!

Исследований было не так уж и много, но предположительно, согласно давним трудам уже покойного инквизитора Леонарда Шитари, у ребёнка разовьётся либо слабоумие, либо исчезнет магическая сила, либо то и другое. И не факт, что это все эффекты, что могут случиться от данного средства.

И королева не могла не знать, как сильно она рискует.

А король? Другие маги?

Королева Габриэлла недоумённо посмотрела на меня, потом перевела взгляд на флакон с зельем и пожала точёными плечиками.

— А в чём собственно дело?

Король посмотрел на моё серьёзное выражение лица и приказал своей супруге:

— Отвечай, Габриэлла. И говори только правду.

Она вздохнула, потом всхлипнула и ответила:

— Я принимаю его с того самого момента, как стала беременной! Я обнаружила у себя морщины, а ещё я стала страшно полнеть! А эти вечные отёки на лице и опухшие ноги в конце дня?! Никто из вас не представляет, что, значит, видеть себя такой уродиной! Я — первая леди королевства! И я обязана всегда быть красивой и молодой! И прежде, чем вы начнёте винить меня во всех смертных грехах, поясню, — да, это «Вечная молодость», но зелье усовершенствованно! У него нет побочных действий, которые ему так бессовестно приписываются. Я приобретаю только проверенное средство у одной особы с великолепной репутацией.

Никто не проронил ни слова. Даже король. Неужели все считают увлечение королевы нормой?

— Позвольте, — протянул руку, чтобы убедиться самому.

Габриэлла с неохотой, но вложила мне в ладонь свой драгоценный флакон.

Открыл его и сделал вдох. Да, запах роз с запахом этого редкого растения не сравнится — сладкий и пьянящий… Настоящий дурман.

— Нериум, — произнёс я. — Без эфира этого редчайшего растения, зелье «Вечная молодость» не действует. И всё это сказки, что малая концентрация нериума безвредна.

— Откуда вам знать? — насторожилась королева. — Тот человек, у которого я заказываю зелье, надёжен. Она не станет лгать королеве. Она уверяла меня, что именно её средство не станет воздействовать на меня и на моего ребёнка. Она добавляет нериум совсем чуть-чуть и вплетает магическую формулу, которая «усыпляет» его пагубные свойства. Так что, продолжайте искать виновника! Я здесь абсолютно ни при чём!

И это королева? Капризная женщина, что ради красоты и молодости пожертвовала не только своим здоровьем, но здоровьем и магией собственного ребёнка? Более того, наследника престола!

Стыд и позор.

Я не стану жалеть, если король примет верное решение в отношении своей супруги.

Вернул флакон его хозяйке и резюмировал, обводя взглядом всех собравшихся:

— Виной тому, что принц практически лишён своей магической силы, стало зелье «Вечная молодость», которое королева начала принимать будучи беременной наследником. Очень жаль, что никто не отобрал этот яд и не объяснил Её Величеству о его опасности. И да, Ссудя по аромату, Ваше Величество, концентрация нериума в нём превышает норму допустимого. Мои слова несложно проверить. Вы знаете, что нужно делать. И ещё, вы, Ваше Величество, собственноручно одобрили приказ о запрете данного средства. Поэтому, мне необходимо знать имя человека, который продавал зелье вашей супруге. Сами понимаете, перед законом все равны. Даже короли.

Король Рональд с яростью поглядел на свою супругу, которая затряслась в страхе. И я вдруг прочёл в её глазах страх не перед мужем. Она боялась потерять своё зелье!

Зная, как ведут себя люди, одержимые какой-либо идеей, я понял, что королева знала — её зелье причинит вред ребёнку. Но она безответственно, в угоду своему желанию оставаться красивой и молодой, принимала его.

— Ты! — процедил король. — Ты лгала мне, Габриэлла! Лгала! И не смей врать! Я по твоему лицу сейчас вижу, что ты знала, что зелье опасно!

Король пронзил взглядом каждого.

— Как вы посмели пропустить такое?! Как?! У вас под носом королева вливает в себя нериум, а вы молчите! Виновна не только одна Габриэлла… Вы все виноваты в том, что мой сын лишён своих законных магических сил…

Он тряхнул головой.

— Всё, я устал… Габриэллу я сажаю под замок в её покоях и это не обсуждается. Ах, да… Отберите у неё все флаконы с зельем.

— Что?! Рон, милый!.. Не-е-ет!

Но стража уже уводила королеву в её покои.

— Узнайте, кто её поставщик, — добавил Рональд. — И сообщите имя Джону Тёрнеру.

— Как прикажете, Ваше Величество, — склонил голову Советник.

— О вашем наказании я ещё подумаю… — потом король посмотрел мне в глаза и прошептал: — Джон, всеми Богами тебя молю, найди способ вернуть наследному принцу его магическую силу. Переверни весь мир, взорви порталы в другие миры, спустись в сам Хаос, если понадобится… но найди средство. И это не просьба.