Хозяйка дома Чантервиль — страница 35 из 60

Сжала руки в кулаки.

— Со мной пойдёт Леон. И. Это. НЕ. Обсуждается. — По слогам заявила я.

* * *

Оливия Чантервиль

Граф, однозначно, был умнее и хитрее меня.

Он как-то подозрительно улыбнулся, потом хмыкнул, посмотрел на меня, прищурившись, пока я пыхтела от негодования и придумывала речь, которая поразит Тёрнера и он, такой весь поражённый моим словом, оставит меня в покое.

Но соответствующая речь в голову не шла. На языке вертелись только нецензурные выражения.

— Так и быть, зови с собой на свадьбу к кентаврам некромага, — смиловистился вдруг инквизитор.

И таким он тоном это произнёс, будто как минимум облагоденствовал меня, а как максимум сделал жизненно важное одолжение.

Гарри от удивления щёлкнул зубами и посмотрел на меня взлядом, мол, что-то этот хитропопый жук задумал! Будь осторожна!

Я, сказать по правде, не сразу сориентировалась и опешила от его заявления.

— Правда? — спросила его, не до конца веря его словам и ожидая подвоха.

— Абсолютная, — подтвердил инквизитор и подарил мне важную улыбку.

Но вот эта его улыбочка мне совсем-совсем не понравилась.

— Что вы задумали? — поинтересовалась я невинно и как бы, между прочим. — Думаете, я просто так возьму и поверю в вашу порядочность и благодушие? Вы же только что говорили, что вам крайне важно оказаться на мероприятии кентавров.

— Важно, — подтвердил он. — Но приглашения получила ты, Оливия, и только ты ими распоряжаешься… И я не вправе противиться твоему выбору.

Но почему-то я ощутила недосказанность.

Чуяла, что Джон Тёрнер уже знает что-то, что пока не знаю я, но говорить он это мне не станет, потому что предвидит мою реакцию.

Но ничего. Со мной этот индивидуум на свадьбу, ни при каких обстоятельствах не пойдёт.

— Ну и отлично, — пожала плечами, демонстрируя ему своё напускное облегчение и радость.

А вот внутренне я не стала расслабляться. Пусть Тёрнер думает, что я вся такая беспечная и мне легко навешать лапши на уши. Только он не учёл, что я из другого мира и научена жизнью уже так, что эта самая лапша уже на ушах не держится.

— Я не стану указывать в своём отчёте эти подарки и полученные приглашения, — добавил инквизитор, продолжая улыбаться и вдруг притворяться добряком.

— Оу… Как это мило с вашей стороны, — пробормотала я.

Ну точно же что-то задумал! Как же я ненавижу интриги и заговоры.

— Не благодари, — произнёс он. — Но надеюсь, ты не станешь противиться, чтобы я выдвинул свою кандидатуру на роль твоего координатора и инквизитора по порталам.

— Э-эм… — протянула я. — А можно посмотреть все варианты?..

Но мне удалось лишь увидеть яростный блеск в глазах мужчины, предрекающий мне неприятности, если я ещё скажу нечто в таком же роде.

Нервно хихикнула и поспешно проговорила:

— Простите. Неудачная шутка. Я не буду против вашей кандидатуры, милорд. Уж лучше знакомый бес, чем незнакомый ангел, — процитировала я одну мудрость.

— Хорошо сказано, — был мне холодный ответ.

Потом мужчина кивнул на сундуки.

— Откроешь, или мне помочь? Я должен убедиться, что здесь нет ничего противозаконного и опасного.

Раздражённо вздохнула и нехотя кивнула.

Гарри опасно блеснул глазами в сторону инквизитора, но смолчал. Понимает, что мы с ним не справимся. На стороне инквизитора рука закона и сам король. А на нашей — проклятый дом и спрятанное кресло. Ну и ещё, Леон со своими скелетами.

Определённо, силы неравны.

Открыла самый маленький сундучок, точнее это была шкатулка, стилизованная под миниатюрный сундук.

Раздался щелчок, я откинула крышку и замерла в восхищении.

Зато Гарри не сдержался и выразил свои эмоции:

— Это бесподобно!

— Великолепная работа. Утончённый и изысканный вкус, — озадачено, но с одобрением произнёс инквизитор. — Позвольте, я должен проверить украшение.

Протянула ему шкатулку и Тёрнер провёл над ней правой рукой, с которой сорвалось бледное голубое свечение. Буквально несколько секунд сканирования подаренного мне украшения и он вынес вердикт:

— Всё чисто. Нет никаких заклятий, морока, проклятия и прочего. Полностью чистое украшение, которое можно сделать прекрасным артефактом.

— Вот и славно! — расплылась я в улыбке, поставила шкатулку на столик и бережно вынула на свет это произведение искусства.

Кентаврийка подарила мне колье неземной красоты и дизайна — растительные мотивы ожерелья гроздями спускались к груди, белый, немного грубый металл был украшен пчёлками, цветами, листиками, изготовленными из драгоценных камней синих и зелёных оттенков.

И сами крепились друг к другу так тесно, что казалось, будто это и не камни вовсе, а настоящее цельное полотно, настолько искусна была выполнена эта ювелирная работа.

Примерила подарок и покрутилась перед инквизитором и Гарри.

— Достойный подарок, — кивнул Тёрнер. — Я удивлён, что у кентавров есть вкус. Хотя, быть может, это исключение.

— Не будьте занудой, — улыбнулась я.

Гарри улыбнулся и сказал:

— Ты будешь красоваться в этом украшении, а я в своей броши с драконом.

— Мы будем самыми красивыми гостями, — рассмеялась я и не услышала, как инквизитор что-то пробубнил себе под нос.

Не до него мне сейчас было, я не могла налюбоваться этой неземной красотой. Несмотря на внешнюю громоздкость, украшение не было тяжёлым и колючим. Наоборот, холодный металл быстро стал тёплым, острые края листиков не царапали и прильнули к телу, подобно мягкой ткани.

Удивительный металл.

Но пришлось совсем нехотя снять эту красоту и убрать обратно в шкатулку.

Теперь мы сосредоточились на другом сундуке, заполненном тканями.

Откинула тяжёлую и массивную крышку и в нос мне тут ударил запах свежей листвы и цветов. Очень приятный аромат. Аромат лета.

Тёрнер снова просканировал мои подарки и невозмутимо кивнул, мол, всё в порядке. Но вот в его взгляде я заметила разочарование. Ему хотелось бы, чтобы кентавры оказались злодеями, а тут, понимаешь, вежливо себя повели, поклоны делали, на свадьбу пригласили, и вдобавок такой красотой одарили. Разгром стереотипов! Тёрнер не был к такому готов. Три раза ха!

Я начала доставать на свет божий ткани и изумилась не меньше, чем украшению.

Гарри тоже был под впечатлением.

Только Тёрнер оставался молчаливым и хмурым.

Расстроился, что ему подарка не обломилось?

Ну так, он и не хозяин этого дома. И вообще, он итак может купить себе всё, что пожелает. Да и королевская семья, думаю, его не обижает.

— Кентавры невообразимы, богаты, — восхитился Гарри. — Ты только осмотри, Ливи, как блестит вот эта золотая ткань! Будто настоящее золото расплавили и превратили в полотно!

— О да, Гарри, — пробормотала я, не сдерживая довольной улыбки. — Это не ткани, а волшебство…

Струящиеся, лёгкие, легкомысленные и яркие, но были тяжёлые и благородные, похожие на бархат.

Кентавры подарили мне десять несколько метровых отрезов великолепных тканей и аксессуаров к ним — тесьма, шнуровка, крючки, бисер в мешочках, даже нитки были!

— Теперь тебе нужен хороший портной! — заключил Гарри. — Точнее, самый лучший! К таким тканям какого-то третьесортного мастера нельзя подпускать — испортит.

— Ты прав… — вздохнула я. Даже я, хоть и умею шить, но даже со своей волшебной швейной машинкой не рискну браться за эту красоту. Тут и правда, нужен мастер, который владеет своим делом на уровне высшего пилотажа. — Нужно будет поискать в городе хорошего мастера…

— Не нужно, — влез в наш разговор инквизитор. — Ткани действительно великолепны и твой фамильяр верно говорит — нужен портной с золотыми руками и я знаю такого.

— Да? — вздёрнула я брови. — Надеюсь, это не вы?

Он хмыкнул.

— Твои шутки весьма остры, Оливия, но прошу на будущее не обнажать их остриё в присутствии других людей. Наедине я позволяю тебе острить. Пока позволяю.

Не успела я ответить на его заявление, как он продолжил.

— Мой портной сможет сшить любое платье, любой костюм по твоему желанию. Этим тканям требуется рука настоящего мастера и будет кощунством отнести их простому мастеру — он их просто испортит.

— Э-эм… — протянула я, сначала мысленно формируя свой вопрос, но Тёрнер опять меня опередил.

— Я скажу ему о тебе и договорюсь на завтра. Ничего не планируй на вторую половину дня. Я заеду после обеда. А сейчас, я должен уйти, отчёт не ждёт и кресло Гаймена нужно оформить.

Идите, идите, дядя. А то что-то вы подзадержались у меня в гостях.

Насчёт кресла решила не думать.

Акт инквизитор подписал? Подписал.

Кресло он получил? Получил.

Остальное меня не колышет.

— Хорошо, — сказала в ответ, гадая, что же всё-таки задумал этот привлекательный гад.

Но он, естественно, не посвятил меня в свои планы и молча удалился через свой собственный портал.

Скатертью дорожка.

Как только Тёрнер оставил нас с Гарри одних, мы с облегчением выдохнули.

— Вот же достоевский, — проворчал фамильяр, набравшись от меня современных словечек. — Я уж думал он тут навсегда останется.

— Не говори. Сама уже решила, что он никогда не уйдёт. Кстати, хорошо, что кентавры не подарили очередной сундук с золотом, а то точно нас лишили бы его. Или бы налоги попросили.

— Ой, я бы такого точно не пережил! — сверкнул он глазами. — А ты заметила, как инквизитор резко переменил свой настрой по поводу кентаврийской свадьбы?

— Ещё как заметила, — закивала я. — Какую-то гадость нам готовит.

— Что делать будем?

— Да пока не знаю. Подумать надо бы да посоветоваться. К Леону пойдём. Вместе думать будет проще. А пока, давай-ка всё-таки снимем проклятие с нашего дома. Надоело мне в темноте жить.

— Ура! Скорее, Ливи! Скорее! Тоже хочу от этого проклятия избавиться!

Глава 25

* * *

Оливия Чантервиль

Чтобы снять проклятие, требовалось приготовить зелье, главным ингредиентом которого станет моя кровь.