Он взмахнул рукой и за ним открылся настоящий портал!
Я увидела за его спиной дверной проём, поддёрнутый мерцающей белесой дымкой. Портал вёл в помещение, похожее на кабинет: строгий, ухоженный и чисто мужской.
Но инквизитор вдруг замер, сурово взглянул на меня и прижал правую руку к уху.
— Повтори, Сан, — проговорил он.
А через секунду он кивнул и, щёлкнув пальцами, портал исчез.
И взгляд, которым обдал меня мужчина, не обещал ничего хорошего.
А что произошло?
У него что, наушник стоит в ухе?
Здесь тоже есть такая связь?
— Доброй ночи, милорд, — решила я спешно попрощаться.
Гарри, что молчал до этого, метнулся обратно в дом с возгласом:
— Ой, что же будет!..
Мужчина не позволил мне уйти. Он удержал меня за руку выше локтя.
— Леди, я только что узнал о ещё одном инциденте.
— Да? Рада за вас, но у меня нет никакого желания тоже узнавать о нём. Я замёрзла.
Говорила я спокойно и недовольно.
А сама уже знала, о чём именно ему доложили.
— Но вам придётся об этом узнать, — процедил он. — Снова воровство.
Он прошёлся по мне взглядом и проговорил:
— Вы недавно принимали ванну.
— Принимала, — ответила осторожно. — А что, это запрещено?
— Запрещено, если вы крадёте дорогие ванные из дома самого мэра, — прошипел инквизитор.
Мэра?!
Вот чёрт!
— Слушайте, я ни у кого, ничего не крала, вам понятно?! — начала я тоже заводиться. — Если желаете убедиться сами, то пойдёмте со мной в дом и увидите, что нет в моём доме никаких ворованных продуктов и ванн!
Он сузил глаза и отпустил мою руку.
— Хорошо. Пойдёмте.
Серьёзно?
Нервно сглотнула и сказала спешно:
— Секунду подождите, ладно? Мне одеться нужно.
— Жду, леди. Но не вздумайте меня обманывать.
— Да вы что! Никакого обмана! — заверила я его и скрылась в доме.
Прижалась спиной к двери и зашептала фамильяру:
— Гарри!!! Немедленно что-то сделай со всем тем, что я наколдовала! Инквизитор сейчас будет дом осматривать!
— Что-о-о?! — взвизгнул череп.
— Быстро, Гарри! А потом, как он уйдёт, я всё верну обратно туда, откуда взяла!
На моём лбу выступили капельки пота. Страх сковывал и лишал воли.
В тюрьму не хочу! И дом новый терять не хочу!
— Но я не смогу! — залетал суматошно фамильяр. — Попроси дом, пусть он скроет комнаты!
— А так можно?
— Не знаю, Ливи! Я не помню! — захныкал череп.
Чёрт, чёрт, чёрт! Длинный и глупый же у меня язык!
Бросила листки бумаги со штрафами на покосившийся столик.
Прижала ладошки к стене домика и горячо зашептала:
— Дом мой, милый и родной дом, мне очень нужна твоя помощь… Обещаю, что с завтрашнего дня займусь тобой… Но сейчас помоги… Пожалуйста… Мне нужно, чтобы ты скрыл комнаты, в которых я колдовала… И погреб тоже. Нельзя, чтобы инквизитор нашёл следы моего недавнего колдовства.
Гарри находился рядом со мной и тут же сказал:
— Что-то происходит, Ливи. Я чувствую.
Я тоже что-то ощутила, похожее на лёгкую плотную волну, которая меня окутала и тут же исчезла, но быть может, мне просто показалось.
Оторвалась от стены и, поглядев на череп, сказал ему:
— Лети и проверь, Гарри.
А сама поправила на себе полотенце, наклеила на лицо дружелюбную улыбку и снова открыла дверь.
— Прошу вас, милорд… Проходите в мой дом.
Он хмыкнул и вошёл внутрь.
— Вы так и не переоделись, — заметил он.
— Извините, но так вышло, что у меня возникли некоторые проблемы с одеждой.
Инквизитор ничего не сказал, лишь сурово оглядел первый этаж и после долго молчания, проговорил:
— Вам и правда, требуется уборка.
— Угу, — кивнула я.
И больше не было разговоров. Начался обход моего дома.
Не передать словами, как я нервничала.
Но домик мой сотворил невероятное!
Спальня, в которой прошёл ливень из продуктов исчезла. Вместо двери была сплошная стена и всё!
То же самое произошло и с той комнатой, в которой я принимала водные процедуры.
Дверь в погреб тоже отсутствовала.
И когда, спустя, чёрт знает сколько времени, инквизитор обошёл весь мой немаленький дом и заглянул чуть ли не в каждую щель и дырку, он задумчиво произнёс:
— Любопытно. Я действительно не вижу и не чувствую магии, которая свидетельствовала бы о вашей причастности к произошедшим преступлениям.
После этих слов, у меня с плеч, будто груз свалился.
Гарри тоже, кажется, испытал облегчение, потому как прекратил клацать челюстью, и бешено вращать глазами.
— Мы хоть и бедно живём, милорд, но законы не нарушаем, — с достоинством аристократа произнёс мой фамильяр.
Будь у него тело, он бы грудь колесом сделал от гордости. Точнее, от нашей с ним наглости.
— Я же говорила вам, что любые приборы могут давать сбои, — сказала устало. — Поэтому, прошу вас, заберите вот это требование и штраф…
Нашла нужные бумажки и протянула их инквизитору.
Усилием воли сдерживала победную улыбку, которая так и хотела появиться на моём лице.
— Но есть одна странность, — произнёс мужчина, не торопясь забирать документы.
— Какая? — прошептала я, вновь чувствуя опасность.
— Вы принимали ванну, леди, но при этом в вашем доме нет воды и все ёмкости, которые могли бы подойти для принятия водных процедур, пусты, и покрыты толстым слоем пыли и паутиной. Помимо этого, полки на кухне пусты. Нет никакой еды.
Он многозначительно посмотрел мне в глаза и сказал:
— Я знаю, что вы магичили, леди. Но пока не представляю, как смогли скрыть следы своего преступления, не используя свой дар.
Он забрал из моих ослабших от страха рук штрафы и добавил:
— Я буду наблюдать за вами, леди Чантервиль. Доброй ночи.
И ушёл.
Через окно я увидела вспышку открывшегося портала и через минуту, за окном снова воцарилась темнота.
— Чуть не попались, — сказал фамильяр.
Я по стеночке сползла на пол и согласилась с ним.
— Ты прав, Гарри.
Рядом со мной тут же возникли три головы моих соседей-привидений.
Они что-то заухали и забубнили.
— Они тоже испугались, — перевёл Гарри. — Подумали, что их изгонять пришли.
— Как бы меня изгонять он снова не пришёл…
Посмотрела на череп и задала ему вопрос:
— А как же мне теперь всё вернуть, если магичить нельзя?..
Глава 6
Джон Тёрнер
Вернулся домой и с удовольствием сел в глубокое кресло и расслабился.
Передо мной в камине пылал огонь, потрескивали дрова, и этот умиротворённый звук уюта возвращал мне силы.
Вытянул, обутые в сапоги ноги.
На несколько минут закрыл глаза.
И тот час я снова увидел перед собой очаровательную леди Чантервиль, что так бесстыдно, но так волнующе встретила меня в одном полотенце.
Распахнул глаза и опустил подбородок на кулак.
Манжет шёлковой рубашки пенился белым кружевом вокруг запястья.
Пришёл слуга, бесшумно ступая по ворсистому ковру, и молча поставил на столик подле меня стакан и графин с виски. Выверенным движением он наполнил бокал и удалился, низко поклонившись.
Взял тяжёлый бокал и пристально посмотрел на янтарную жидкость, в которой бликами отражались языки пламени.
Прошло ещё несколько минут, а я продолжал греть бокал в руке и смотреть на огонь.
Все мои мысли занимала невозможно притягательная женщина, которая в очередной раз оказалась в неловкой ситуации.
Пока я снова и снова прокручивал в голове разговор с Оливией Чантервиль и заново вспоминал детали при обходе её дома, я всё больше убеждался, что она провела меня.
Маленькая и ловкая авантюристка.
Ход моих мыслей нарушил вошедший друг и мой фамильяр Перри — карликовый белый дракон.
Несмотря на свои размеры — Перри был не больше северного волка, мой помощник в бою по силе и ловкости не уступал своим сородичам — уже исчезнувшим диким драконам, которые когда-то покинули этот мир.
Об их присутствии напоминали карликовые драконы, которые свидетельствовали, что гигантские мудрые ящеры — это не миф, и они действительно жили среди нас многие века назад.
Перри, внешне похожий на ангела и доброго плюшевого зверька, мог ввести в заблуждение любого своей милой мордочкой. Да только это был опасный зверь: коварный и полностью преданный мне.
— Джон, я чувствую твоё смятение, — проговорил Перри, клубком устраиваясь в соседнем кресле. — День выдался плохой?
— В целом день такой же, как и предыдущие. Сплошная рутина, — ответил своему другу.
— Но что-то произошло, — настаивал Перри. — Поделись со мной.
Вздохнул и посмотрел в синие глаза ангелоподобного дракона.
— Леди Чантервиль.
Этого хватило, чтобы Перри всё понял.
— Ты же поклялся сам себе, что больше не станешь с ней связываться, Джон, — проговорил фамильяр недовольно. — Где ты её встретил?
Хмыкнул и сделал глоток обжигающей, но так необходимой мне жидкости.
— Я сам к ней пришёл, — ответил другу.
— Похоже, ты ещё более сумасшедший, чем я думал, — произнёс Перри после минутного молчания. — Или тебе так нравится мучить себя, Джон? Ты же едва выбросил её из головы и кое-как заглушил боль в своём сердце, как ты снова принялся за старое?! Посмотри на меня, инквизитор!
Перевёл скептический взгляд с огня на Перри и вздёрнул бровь.
— Она никогда тебя не любила, лишь играла твоими чувствами для достижения своей цели, точнее, чтобы подобраться к твоему… другу, которого больше нет. Она не достойна тебя, Джон. Когда же ты это поймёшь… — Перри вздохнул и покачал головой, продолжая буравить меня пристальным взглядом своих ярких синих и грустных глаз. — Больше не ищи с ней встреч. Пусть живёт своей жизнью. Без тебя.
Я сидел с каменным лицом, словно резкие слова друга, меня совершенно не задели.
Но Перри был абсолютно прав: я должен был передать дело Оливии своим помощникам. Не почину мне выписывать штрафы и напоминать о просроченных лицензиях.